Página 1
OBJ_DOKU-918-005.fm Page 1 Monday, May 6, 2013 10:22 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 190 AC | 200 A | 200 AC | 250 AE 1 609 92A 06H (2013.05) I / 66 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischun- gen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-...
Página 8
Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 1 können Sie die benö- nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- tigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Zur Luhne 2 Arbeitshinweise 37589 Kalefeld – Willershausen Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Stäube können sich leicht entzünden. stellen oder Reparaturen anmelden. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 kommen ist, bevor Sie es ablegen.
This enables better control of the power tool in nish, polyurethane or other chemical materials and when unexpected situations. the sanding debris is hot after long periods of working. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
EN 60745: the vibration emission may differ. This may significantly in- =5.5 m/s , K=1.5 m/s crease the exposure level over the total working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
2004/108/EC, 2006/42/EC. Selecting the Sanding Sheet Technical file (2006/42/EC) at: Depending on the material to be worked and the required rate Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, of material removal, different sanding sheets are available: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Grain size...
If the machine should fail despite the care taken in manufac- health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. turing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. Operation In all correspondence and spare parts order, please always in-...
OBJ_BUCH-60-005.book Page 14 Monday, May 6, 2013 10:04 AM 14 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Avertissements de sécurité Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Avertissements de sécurité généraux pour l’outil...
Página 15
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
électroportatif. Si l’outil électrique est cependant vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-60-005.book Page 17 Monday, May 6, 2013 10:04 AM Français | 17 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Choix de la feuille abrasive Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il D-70745 Leinfelden-Echterdingen existe différentes feuilles abrasives :...
Pour arrêter l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur www.bosch-pt.com Marche/Arrêt 2 vers l’arrière en position « 0 ». Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Présélection de la vitesse (PSS 250 AE) disposition pour répondre à vos questions concernant nos La molette de réglage présélection de la vitesse 1 permet de...
Español | 19 Vous êtes un revendeur, contactez : Seguridad del puesto de trabajo Robert Bosch (France) S.A.S. Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. Service Après-Vente Electroportatif El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 126, rue de Stalingrad trabajo pueden provocar accidentes.
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. estimar provisionalmente la solicitación experimentada por Expediente técnico (2006/42/CE) en: las vibraciones. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las D-70745 Leinfelden-Echterdingen aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,...
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Aspiración externa (ver figura D) Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Inserte la manguera de aspiración 10 en la boquilla de aspira- ción 8. Conecte el otro extremo de la manguera 10 a un aspi- Mantenimiento y servicio rador.
24 | Português México desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. sões. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-...
O aparelho é destinado para cortar a seco em madeira, plásti- nificadas que possam prejudicar o funcionamento da co, massa de aparelhar, assim como em superfícies enverni- ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas zadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço Processo técnico (2006/42/CE) em: foi medido de acordo com um processo de medição normali- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com- D-70745 Leinfelden-Echterdingen paração de aparelhos.
Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de Para lixamento plano e para pó encontram-se no final desta instrução de serviço. nivelar pequenas rugosidades médio 80, 100, 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Pré-seleccionar o número de oscilações (PSS 250 AE) A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Com a roda de pré-selecção do número de oscilações 1 é pos- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- sível pré-seleccionar o número de oscilações necessário du-...
Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Página 31
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla D-70745 Leinfelden-Echterdingen norma EN 60745.
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Tramite la rotellina per la preselezione del numero di oscilla- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- zioni 1 è possibile preselezionare la frequenza di oscillazione terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro richiesta anche in fase di funzionamento.
Página 34
Elektri- u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge- onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Página 35
Onbelast aantal schuurbewegingen 24000 24000 24000 14000 – 24000 Draaicirkeldiameter De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Página 36
Steek het schuurblad 6 tot aan de aanslag onder de geopende Technisch dossier (2006/42/EG) bij: achterste klembeugel 4 en span het schuurblad vast door de Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, klembeugel 4 te sluiten. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leg het schuurblad 6 strak om het schuurplateau. Steek het...
– Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal gekomen voordat u het neerlegt. geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de netstekker uit het stopcontact Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes gen over onze producten en toebehoren.
Beregnet anvendelse ler maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin- El-værktøjet er beregnet til tørslibning af træ, kunststof, spar- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. telmasse og lakerede overflader. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, =5,5 m/s , K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruk-...
Página 41
Skub til ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten 2 Til endelig slibning af frem i position „I“. grundering før lakering 180, 240, 320 El-værktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontaken 2 til- bage i position „0“. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Om du störs av obe- www.bosch-pt.com höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Ändamålsenlig användning Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat- Elverktyget är avsett för torrslipning av trä, plast, spackel- teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut massa samt lackerade ytor. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
K=3 dB. 2006/42/EG. Använd hörselskydd! Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen =5,5 m/s , K=1,5 m/s Henk Becker Helmut Heinzelmann Mätningen av den vibrationsnivå...
Página 45
”I”. grov 80, 100, 120 För frånkoppling av elverktyget skjut strömställaren Till/Från För slipning av mellanstryk- 2 bakåt till läget ”0”. ningsfärg före lackering 180, 240, 320 Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du som gäller våra produkter och tillbehör. miste kontrollen over elektroverktøyet.
Página 47
Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som ning øker risikoen for elektriske støt. er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
EN 60745 og kan Tekniske data (2006/42/EC) hos: brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ningen.
Página 49
Til plansliping og utjevning av Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller små ujevnheter middels 80, 100, 120 tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. Til ferdig- og finsliping av hardt 180, 240 Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm- www.bosch-pt.com kilden må stemme overens med angivelsene på elek- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket gående våre produkter og deres tilbehør. med 230 V kan også brukes med 220 V.
Página 51
Tyhjennä aina pölysäiliö ennen vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa- työtaukoja. Suodatinpussissa, mikrosuodattimessa tai remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis- paperipussissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suo- dattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olo- Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 ganisointi. standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh- telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita εργαλεία materiaaleja varten. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Hoito ja huolto γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και...
Página 55
μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ρούς τραυματισμούς. κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
14000 – 24000 Διάμετρος κύκλου ταλάντωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745.
τε να προεπιλέξετε τον απαιτούμενο αριθμό ταλαντώσεων ακό- σμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιού- μη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του ηλεκτρικού εργα- νται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστα- λείου. 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
çı- www.bosch-pt.com kabilir. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- κτικά...
Página 60
(veya filtre torbası ve elektrik süpürgesinin filtresindeki) kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi zımpara tozu, elverişsiz koşullarda, örneğin metaller taşla- aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, nırken çıkan kıvılcımlar nedeniyle kendiliğinden tutuşabi- 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek- trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun- dur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)
İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kazıma performansı- yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745. na göre çok farklı zımpara kağıtları vardır: Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Kum kalınlığı Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, 40—240 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ- men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek- Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır.
Página 64
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 06H | (6.5.13) Bosch Power Tools...
Página 65
2 608 190 016 2 605 438 168 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 06H | (6.5.13)