Metabo TS 216 Manual Original página 132

Ocultar thumbs Ver también para TS 216:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
ru
РУ́ С СКИЙ
Опасность, обусловленная
образованием древесной пыли!
 Некоторые виды древесной пыли (например,
древесины дуба, бука и ясеня) при вдыхании
могут приводить к раковым заболеваниям.
Всегда работайте только с подключенной
пылеудаляющей установкой.
Пылеудаляющая установка должна
соответствовать параметрам, указанным в
главе 8.1.
Снижение пылевой нагрузки:
 Частицы, образующиеся при работе с
данным инструментом, могут содержать
вещества, которые способствуют развитию
рака, появлению аллергических реакций,
заболеваний дыхательных путей,
врожденных дефектов и прочих
заболеваний репродуктивной системы.
Несколько примеров подобных веществ:
свинец (в содержащем свинец ЛКП),
добавки для обработки древесины (соль
хромовой кислоты, средства для защиты
древесины), некоторые виды древесины
(например, пыль от дуба или бука).
 Степень риска зависит от
продолжительности воздействия этих
веществ на пользователя или находящихся
вблизи людей.
 Не допускайте попадания частиц
обрабатываемого материала в организм.
 Для уменьшения вредного воздействия этих
веществ: обеспечьте хорошую вентиляцию
рабочего места и носите подходящие
средства защиты, например, респираторы,
которые способны отфильтровывать
микроскопические частицы.
 Соблюдайте директивы,
распространяющиеся на обрабатываемый
материал, персонал, вариант применения и
место проведения работ (например,
положение об охране труда, утилизации).
 Обеспечьте удаление образующихся частиц,
не допускайте образования отложений в
окружающем пространстве.
 Используйте поставленное в комплекте
устройство для улавливания пыли и
подходящую систему удаления пыли. Это
позволит сократить количество частиц,
неконтролируемо выбрасываемых в
окружающую среду.
 Уменьшить пылевую нагрузку вам помогут
следующие меры:
– не направляйте выходящие из
инструмента частицы и отработанный
воздух на себя, находящихся рядом людей
или скопления пыли;
– используйте установку удаления пыли и/
или воздухоочиститель;
– хорошо проветривайте рабочее место и
содержите его в чистоте с помощью
пылесоса, подметание или выдувание
только поднимает пыль в воздух;
– чистите пылесосом или стирайте защитную
одежду, не продувайте одежду воздухом,
не выколачивайте и не сметайте с нее
пыль.
Опасность вследствие технических
изменений или использования деталей,
не проверенных и не разрешенных
производителем
 Монтируйте этот инструмент в точном
соответствии с данным руководством.
 Используйте только разрешенные
изготовителем детали. В частности, это
касается:
– пильных дисков (коды для заказа см. в
разделе 13. «Принадлежности»);
– защитные приспособления.
 Не переделывайте детали.
Опасность, обусловленная
дефектами инструмента!
 Тщательно ухаживайте за инструментом, а
также за принадлежностями. Соблюдайте
132
предписания по техническому
обслуживанию.
 Каждый раз перед началом работы
проверяйте инструмент на наличие
возможных повреждений: перед
дальнейшим использованием инструмента
следует тщательно проверить правильную и
безупречную работу предохранительных
устройств, защитной оснастки, а также
деталей, имеющих незначительные
повреждения. Убедитесь в исправности и
беспрепятственности функционирования
подвижных деталей. Все детали следует
правильно монтировать и выполнить все
условия по обеспечению безупречной
работы инструмента.
 Поврежденные детали или защитная
оснастка подлежат ремонту или замене в
специализированной (авторизованной)
мастерской. Замену поврежденных
выключателей осуществляйте через
сервисную мастерскую. Не используйте этот
инструмент в случае неисправности его
выключателя.
Опасность вследствие шума!
 Используйте защитные наушники.
 Убедитесь в том, что расклинивающий нож
не деформирован. Деформированный
расклинивающий нож прижимает заготовку
сбоку к пильному диску. Это вызывает
появление шума.
Опасность вследствие
блокирования заготовок или их частей!
Что делать в случае блокировки:
1. выключить инструмент;
2. вынуть вилку из розетки;
3. надеть защитные перчатки;
4. устранить причину блокировки с помощью
подходящего инструмента.
4.6
Символы на инструменте
Данные на заводской табличке:
a
b
c
d
e f
g
a Изготовитель
b Серийный номер
c Наименование инструмента
d Данные двигателя (см. также
«Технические характеристики»)
e Маркировка CE — этот инструмент
отвечает требованиям директив ЕС
согласно Декларации соответствия
f
Год выпуска
g Символ утилизации — утилизация
инструмента может быть выполнена
фирмой производителя
h Размеры допущенных к эксплуатации
пильных дисков
Знаки безопасности
Опасность!
Несоблюдение следующих
предупреждений может привести к
тяжелым травмам или
материальному ущербу.
Прочтите руководство по
эксплуатации.
Не беритесь руками за вращающийся
пильный диск.
Носите защитные очки
и защитные наушники.
Не эксплуатируйте инструмент во
влажных или сырых помещениях.
4.7
Защитные приспособления
Расклинивающий нож
Расклинивающий нож (5) предотвращает
захват заготовки зубьями вращающегося
пильного диска и ее отбрасывание в
направлении оператора.
Во время работы расклинивающий нож
должен быть всегда смонтирован.
Защитный кожух
Защитный кожух (7) служит для защиты
оператора от случайного соприкосновения с
пильным диском и отлетающих опилок.
Во время работы защитный кожух должен
быть всегда смонтирован.
Толкатель
Толкатель (13) служит в качестве
удлинительного элемента для безопасного
прогона заготовки через пильный диск и для
защиты оператора от случайного
прикосновения к пильному диску.
Толкатель должен использоваться всегда в
случаях, когда расстояние между пильным
диском и параллельным упором составляет
менее 120 мм.
Толкатель должен устанавливаться под углом
D-72622 Nürtingen
в диапазоне от 20° до 30° относительно
Germany
поверхности стола.
Если толкатель не используется, его следует
хранить вместе с инструментом.
При повреждении толкателя его следует
заменить.
30
5. Обзор
См. с. 2.
h
1 Место хранения параллельного упора
2 Удлинение стола
3 Поперечный упор
4 Вставка стола
5 Расклинивающий нож
6 Держатель для крепления защитного
кожуха
7 Защитный кожух
8 Зажимная рукоятка для крепления
поперечного упора
9 Расширение стола
10 Зажимной рычаг для расширения стола
11 Параллельный упор
12 Держатель для крепления параллельного
упора
13 Толкатель
14 Место хранения толкателя
15 Включатель
16 Выключатель
17 Кривошипная рукоятка для регулировки
глубины пропила
18 Маховик для регулировки угла наклона
19 Зажимной рычаг для фиксации угла
наклона
20 Ограничитель наклона
21 Регулировочная ножка для нивелирования
неровностей пола (в случае TS 216 Floor) *
22 Крепление для всасывающего шланга
23 Всасывающий шланг
24 Юстировочный винт (крепление
параллельного упора)
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ts 216 floor

Tabla de contenido