Gumotex FRAMURA Manual De Usuario página 37

Ocultar thumbs Ver también para FRAMURA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
22. biztonsági kötél rögzítő
23. biztonsági kötél
24. műanyag merevítő
25. gallér bújtató
26. fogantyú (a hengeren)
A KAJAK TARTOZÉKAI:
Fém merevítő (3 db), műanyag gallérmerevítő (1 db), irány-
tartó uszony, heveder az összecsomagolt kajak összehúzá-
sához, használati útmutató és garancialevél, szivacs hálóban,
javítókészlet: ragasztó, foltok, szelep-adapter, szállító zsák.
3. A kajak felfújása
Terítse szét a kajakot. Amennyiben használni kívánja az irá-
nytartó uszonyt, akkor azt dugja a fenéken található rögzí-
tőbe (18). A lábtámaszt rögzítse a fenéken található rögzítő
elemhez (12), a heveder helyes befűzése az "A" ábrarészleten
látható. Az ülést rögzítse a fenéken található rögzítő elemhez
(14), a háttámlát a hengeren (13) található rögzítési ponthoz,
a heveder helyes befűzése a "B" ábrarészleten látható. A mere-
vítés tartókba (19) dugja be a kajak merevítőit (lásd a 2. a, b, c,
d ábrákat). A merevítőt a kajak orránál a következő sorrendben
dugja be: előbb a kisebb merevítőt, majd a két nagyobb me-
revítőt (a lapos végükkel egymással szemben). FIGYELEM!!!
A merevítőket nem szabad felcserélni! A gallér műanyag mereví-
tőjét (24) dugja a gallér bujtatóba (25) - lásd a "D" ábrarészletet.
A légkamrákat a következő sorrendben fújja fel: oldalhengerek
(1), fenék (2).
Felfújáshoz használjon láb- vagy kézi pumpát, valamint a sze-
lep-adaptert - lásd a 3b ábrát (a szelep-adapter a javítókészlet
tartozéka). A felfújás előtt ellenőrizze le a szelepek állapotát.
A szelepeket állítsa zárt állapotba. A szelepek használata –
lásd 3. ábrát. A légkamrákat az előírt nyomásértékre fújja fel.
A kamrák üzemi légnyomásának a méréséhez használjon ma-
nométert és megfelelő adaptert - lásd a 3a ábrát. A szelepsze-
relő kulcs – lásd a 3c ábrát – opciós tartozék.
FIGYELMEZTETÉS
A légkamrák maximális üzemi nyomása 0,02 MPa.
A külső környezeti hőmérséklet emelkedésével (pl.
a napfény hatására) a csónak kamráiban a nyomás
ennek többszörösére nőhet. A csónak partra húzását
követően javasoljuk, hogy valamennyi kamrából eress-
zen ki egy kevés levegőt. Ezzel elejét veszi a légkamrák
sérülésének. A légnyomást ezután is folyamatosan
ellenőrizze.
FIGYELMEZTETÉS
A csónak használata során a szelepet mindig zárja el
a takaróval. Így elkerüli a szennyeződések bejutását
a szelepbe, amely a jövőben esetleges tömítetlenségek
forrása lehet.
4. Csónak használata
A FRAMURA kajak egyszemélyes felfújható gumikajak,
amely alkalmazható a szabadidős és vízitúrás használatra.
A vízi úton közlekedő személy köteles betartani a vízi közle-
kedés szabályait.
A FRAMURA felfújható kajak kormányzása külön engedélyt nem
igényel, amennyiben az irányítást végző személy ismeri a kis vízi
eszközök kormányzási technikáját, valamint a kormányzással
kapcsolatos, az adott ország területén érvényes előírásokat.
A FRAMURA kajakkal WW 1 nehézségi fokozatig lehet foly-
ókon evezni. A kajakkal tavakon is lehet kajakozni. A kajak
orr- és hátrészén található fedélzeten csomagok rögzíthetők.
Kajakozás közben a kajakozó személy a kajak fenekén ül, há-
tával a háttámlának, a lábával a lábtámasznak támaszkodik.
Kajakozás közben a kajakban ülő személynek mentőmellényt
kell viselnie. Evezéshez dupla lapátos (200-230 cm hosszú)
kajakevezőt kell használni.
FIGYELMEZTETÉS
A kajak vízre bocsátását megelőzően győződjön meg,
vajon az adott folyóra, vízfelületre vagy területre – ahol
kajakozni szándékozik – nem vonatkoznak-e kötelező
érvényű különleges rendelkezések, tilalmak vagy ren-
deletek.
A csónak nem alkalmas motoros vízi eszközzel való vonta-
tásra; a vontatás, húzás és egyéb túlzott megterhelés tilos.
Az éles és hegyes tárgyakat gondosan csomagolja be.
Értéktárgyait helyezze vízhatlan csomagolásba, melyet
rögzítse a csónakhoz
FIGYELMEZTETES
Nagyobb vízfelületeken (tenger, tó) ügyeljen a part
felőli vízáramlásra és szélre. Fennáll annak a ves-
zélye, hogy visszatérése a partra lehetetlenné válik!
A FRAMURA kenu nem használható csökkent látási
viszonyok mellett (éjszaka, köd, eső).
WW 1 nehézségi fok jellemzése – könnyű:
rendezett áramlás és rendezett alacsony hullámok, kis zú-
gók, egyszerű akadályok, gyakori gyors folyású kanyarok.
A WW 1 fokozatú vadvízi evezés szubjektív előfeltételei:
valamennyi alapvető evezési művelet ismerete – előre,
hátra, a csónak kormányzása és irányítása. A nehézségi
fok és vízállás józan felismerése. Az alapvető mentési mó-
dok ismerete. Hosszabb csónaktúra esetén fi zikai erőnlét,
úszni tudás.
A WW 1 fokozat szükséges technikai felszereltsége:
valamennyi nyitott csónak esetében 7,5 kg vízkiszorítást
meghaladó mentőmellény használata.
FIGYELMEZTETÉS
A mentőmellény kiválasztását alapos gondossággal
végezze. A mentőmellény legyen ellátva olyan címkével,
melyen fel van tüntetve annak terhelhetősége, és legyen
hozzá mellékelve biztonsági tanúsítvány.
5. A kajak összehajtogatása – lásd 4. ábrát
A leeresztés előtt a csónakot szárítsa és tisztítsa meg. Nyissa
ki a szelepeket és engedje ki a levegőt a fő kamrából. A lee-
resztés meggyorsítható a csónak szelepek irányába történő
felgöngyölésével, vagy a levegő kiszivattyúzásával. Húzza ki
a kajakmerevítőket.
A leeresztett kajakot tiszta helyre fektesse le, a részeket egy-
engesse el.
Az oldalhengereket hosszirányban hajtsa be a fenék ragas-
ztási vonalától kb. 10 cm-re, majd a kajak orrát hajtsa a ny-
ílás elejéhez, végül hajtogassa be a kajak elejét egészen
a közepéig. A kajak farrészét hajtsa be a nyílás végéhez, majd
a kajak végét hajtogassa be a kajak közepéig. A két összehaj-
togatott felet hajtsa egymásra. Az így összehajtogatott kajakot
a mellékelt hevederekkel húzza össze.
6. Ápolás és tárolás
A csónak felületi gumibevonatára kedvezőtlenül hat az olaj,
benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jellegű oldósze-
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido