Instructions Pour Le Gonflage - Gumotex FRAMURA Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FRAMURA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LE KAYAK:
Renforts métalliques (3 pièces), renfort plastique de col (1 piè-
ce), dérive, sangle pour le serrage du kayak emballé, manuel
d'utilisateur avec bon de garantie, éponge en mousse dans un
sachet en tissu fi leté, kit de réparation contenant colle, rusti-
nes, réduction de soupape, sac de transport.

3. Instructions pour le gonflage

Étendre le kayak. En cas d'utilisation de la dérive, introduisez-
-la dans son orifi ce de fi xation sur le fond (18). Fixez l'appuie-
-pieds sur le fond dans un orifi ce de fi xation (12), pour enfi ler
correctement la sangle à travers la boucle – voir le détail A.
Fixer le siège dans l'orifi ce de fi xation sur le fond (14), placer
l'appuie-pieds dans les orifi ces de fi xation sur le cylindre (13),
pour enfi ler correctement les sangles – voir le détail B. Insérer
les renforts du kayak (voir fi g. 2 a, b, c, d) dans les orifi ces
de fi xation des renforts (19). Insérez les renforts à partir de
la proue dans l'ordre: un renfort plus petit comme premier et
ensuite deux renforts plus grands dont les parties plus longues
des extrémités plates doivent être orientées l'une vers l'autre.
ATTENTION!!! Les renforts ne peuvent pas être intervertis! In-
troduire le renfort plastique du col (24) dans un petit tunnel du
col (25) – voir détail C. Gonfl er les chambres à air dans l'ordre:
cylindres latéraux (1), fond (2).
Pour le gonfl age, il convient de se servir d'une pompe à pé-
dale ou à piston en utilisant une réduction de soupape – voir
la fi g. 3b (la réduction est partie intégrante du kit de répara-
tion). Avant de gonfl er, contrôler l'état des soupapes. Mettre
les soupapes en position fermée. Pour la manipulation de la
soupape – voir la fi g. 3. Gonfl er les chambres à air pour obtenir
la pression déterminée de service. Pour la détermination d'une
valeur correcte de la pression de service, utiliser le manomètre
avec sa réduction– voir fi g. 3a. La clé pour le montage de la
soupape – voir la fi g. 3c fait partie des accessoires optionnels.
AVERTISSEMENT
La pression de service maximale dans les chambres
à air est de 0,02 MPa. Une hausse de la température du
milieu ambiant (par exemple sous l'effet du rayonnement
solaire) peut occasionner une forte augmentation de la
pression dans les chambres du canot. Après le retrait du
canot de l'eau, il est recommandé d'évacuer l'air de tou-
tes les chambres à air du canot. Une destruction éventu-
elle des chambres à air sera ainsi évitée. Même après cet-
te action, contrôlez périodiquement la pression de l'air.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la valve
par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le kayak
FRAMURA est un kayak monoplace pneumatique. Le naviga-
teur sur voie fl uviale est tenu de respecter les règles du trafi c
sur voie d'eau.
Le kayak pneumatique FRAMURA peut être conduit par une
personne sans permis de navigation si elle est familiarisée
avec la technique de conduite d´un petit bateau, ainsi qu´avec
les règlements de navigation du pays où celle-ci est réalisée
selon les règles nécessaires à sa conduite.
Le kayak FRAMURA est destiné à une navigation sur des
rivières présentant des diffi cultés jusqu'à WW 1. Il convient
aussi aux excursions sur les lacs. L'espace sur la proue et
16
à l'arrière du kayak peut être utilisé pour l'emplacement des
bagages. Lors de la navigation, une personne est assise sur
le fond du kayak, son dos s'appuie contre l'appuie-dos et ses
talons s'appuient contre les bords de l'appuie-pieds. Durant la
navigation, chaque personne doit porter une veste gonfl able.
Pour le déplacement, on utilise une pagaie double d'une lon-
gueur de (200 à 230) cm.
AVERTISSEMENT
Avant la navigation, il est nécessaire de vérifier que
la rivière, le plan d´eau ou la région dans laquelle vous
prévoyez de naviguer ne sont pas soumises à des règle-
ments, interdictions et instructions à respecter.
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur. De même, le canot ne peut pas être
halé, traîné ou soumis à tout autre effort excessif. Les
objets aigus et pointus doivent être bien emballés.
Mettez les objets de valeur dans un emballage impermé-
able qui sera fi xé au canot.
MISE EN GARDE
Faire attention aux courants et au vent souffl ant de
la terre sur les grandes surfaces d'eau (mers, lacs).
l y a un danger d'impossibilité de retour!
Le canoë FRAMURA ne doit pas être utilisé en con-
ditions diffi ciles telles qu'une visibilité réduite
(nuit, brouillard, pluie).
Caractéristique du degré de diffi culté WW I - très légère-
ment diffi cile:
courant régulier et vagues basses régulières, petits rapi-
des, obstacles simples, méandres fréquents avec de l´eau
à courant rapide.
Conditions subjectives de navigation sur les eaux d'un
degré de diffi culté WW I:
connaissance de tous les coups de pagaie essentiels en
avant et en arrière, connaissance de la conduite et de la
manoeuvre du bateau. Capacité à juger de la diffi culté et
de l´état de l´eau. Connaissance des règles de sauvetage
principales. En cas de randonnées, entraînement physique
et maîtrise de la natation.
Equipement technique pour WW I:
tous types de bateaux ouverts, gilet de sauvetage de 7,5 kg
de maintien au-dessus de l´eau au minimum.
AVERTISSEMENT
Il faut porter une très vive attention au choix du gilet
de sauvetage. Le gilet de sauvetage devrait être muni
d´une étiquette indiquant les informations relatives à sa
capacité de charge, ainsi que d´un certifi cat de sécurité.
5. Pliage du kayak - voir image 4
Veuillez nettoyer le canoë et le sécher avant de le plier. Ou-
vrez les valves et faites sortir l'air des principales chambres.
Le dégonfl ement peut être accéléré en roulant le kayak en
direction des valves ou en aspirant l'air qui s'y trouve. Désen-
gagez les renforts du kayak.
Lorsque le kayak est dégonfl é, posez-le sur un endroit propre
et étendez bien toutes ses parties.
Le boudin latéral doit être plié dans le sens longitudinal
à environ 10 cm du joint du fond. Pliez ensuite la proue du
canoë vers l'extrémité de l'ouverture avant du kayak et pliez
progressivement le kayak en partant de la proue et en vous

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido