1) V hlavnom menu zvoľte pomocou tlačidla
tézy.
2) Potvrdenie vykonajte tlačidlom (viď obr. 34).
→ Zobrazia sa všetky protézy, ktoré už boli uložené. Aktuálne spojená
protéza je už zvolená.
3) Pomocou tlačidiel ,
4) Potvrdenie vykonajte tlačidlom (viď obr. 35).
→ Po úspešnom vytvorení spojenia sa z protézy načítajú údaje. Toto
môže trvať niekoľko minút (viď obr. 36).
Po úspešnom vytvorení spojenia sa objaví hlavné menu s názvom spojenej
protézy (viď obr. 37).
8.7 Vypnutie/zapnutie funkcie Bluetooth protézy
V závislosti od použitej protézy je možné zapínať alebo vypínať funkciu Blue
tooth prostredníctvom diaľkového ovládania. Bližšie informácie o funkcii Blu
etooth a o tom, či je túto možné zapínať/vypínať, si vyhľadajte v návode na
používanie príslušnej protézy.
1) Pri existujúcom spojení zvoľte v hlavnom menu pomocou tlačidiel ,
položku menu ‚Status' a potvrďte ju tlačidlom .
2) Pomocou tlačidiel ,
tuálny stav.
3) Stlačením tlačidla sa funkcia Bluetooth buď natrvalo zapne (On) alebo
vypne (Off).
Ak sa má funkcia Bluetooth vypnúť, musí sa po stlačení tlačidla vypnúť
diaľkové ovládanie.
4) Na opustenie menu bez vykonania zmien zvoľte pomocou tlačidla
bol
a výber potvrďte tlačidlom .
9 Čistenie
1) Pri znečisteniach očistite diaľkové ovládanie vlhkou handričkou a jemným
mydlom (napr. Ottobock Derma Clean 453H10=1).
Dbajte na to, aby do diaľkového ovládania nevnikla kvapalina.
2) Diaľkové ovládanie vysušte handričkou bez vlákien a nechajte ho úplne
vyschnúť na vzduchu.
10 Právne upozornenia
Všetky právne podmienky podliehajú príslušnému národnému právu krajiny
používania a podľa toho sa môžu líšiť.
zvoľte želanú protézu.
zvoľte položku menu ‚Bluetooth'. Zobrazí sa ak
názov aktuálne spojenej pro
Ottobock | 307
sym