Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
Genium Protector 4X880 Serie
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock Genium Protector 4X880 Serie. Tenemos
4
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Instrucciones De Uso (120 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.8 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Bedeutung der Warnsymbolik
5
Aufbau der Sicherheitshinweise
5
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Genium Protector 4X880
6
Lieferumfang
6
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal)
6
Protector Anpassen
7
Protector Fertigstellen
8
Protector und Fußmanschette Montieren
8
Fußmanschette Montieren
8
Protector Montieren
8
Reinigung und Pflege
9
Rechtliche Hinweise
9
Product Description
10
Combination Possibilities
11
Explanation of Warning Symbols
11
Structure of the Safety Instructions
11
Scope of Delivery
12
General Safety Instructions
12
Instructions for Use (Qualified Personnel)
12
Adapting the Protector
13
Finishing the Protector
13
Installing the Protector and Foot Cuff
14
Protector Installation
14
Functional Test
14
Cleaning and Care
14
Legal Information
15
Trademarks
15
Avant-Propos
15
Description du Produit
16
Combinaisons Possibles
16
Consignes Générales de Sécurité
17
Structure des Consignes de Sécurité
17
Signification des Symboles de Mise en Garde
17
Contenu de la Livraison
18
Préparation à L'utilisation
18
Instructions D'utilisation (Personnel Spécialisé)
18
Ajustement du Protector
19
Raccourcir le Protector - Raccourcissement Provisoire
19
Finition du Protector
20
Montage du Protector et de la Jambière
20
Montage de la Jambière
20
Montage du Protector
20
Contrôle du Fonctionnement
20
Nettoyage et Entretien
21
Informations Légales
21
Possibilità DI Combinazione
22
Descrizione del Prodotto
22
Significato Dei Simboli Utilizzati
23
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
23
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
24
Istruzioni Per L'uso (Personale Tecnico Specializzato)
24
Adattamento del Protector
25
Accorciare Il Protector - Taglio Provvisorio
25
Accorciare Il Protector - Taglio Finale
25
Ultimazione del Protector
26
Montaggio del Protector E del Manicotto del Piede
26
Montaggio del Manicotto del Piede
26
Montare Il Protector
26
Verifica del Funzionamento
26
Pulizia E Cura
27
Construcción
28
Posibilidades de Combinación
28
Descripción del Producto
28
Información
28
Introducción
28
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
29
Seguridad
29
Significado de Los Símbolos de Advertencia
29
Indicaciones Generales de Seguridad
30
Componentes Incluidos en el Suministro
30
Instrucciones de Uso (Personal Técnico Especializado)
30
Adaptación del Protector
31
Acortamiento del Protector - Reducción Provisional
31
Acortamiento del Protector - Reducción Final
31
Acabado del Protector
32
Montaje del Protector y de la Tobillera de Unión
32
Montaje de la Tobillera de Unión
32
Montaje del Protector
32
Control de Funcionamiento
32
Mantenimiento
32
Responsabilidad
33
Limpieza y Cuidados
33
Descrição Do Produto
34
Possibilidades de Combinação
34
Significado Dos Símbolos de Advertência
35
Estrutura das Indicações de Segurança
35
Indicações Gerais de Segurança
36
Material Fornecido
36
Estabelecimento da Operacionalidade
36
Manual de Utilização (Pessoal Técnico)
36
Adaptar O Protector
37
Encurtar O Protector - Encurtamento Temporário
37
Encurtar O Protector - Encurtamento Final
37
Verificação Do Funcionamento
38
Manutenção
38
Montar O Protector
38
Acabamento Do Protector
38
Limpeza E Cuidados
39
Marcas Registradas
39
Productbeschrijving
40
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
41
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
41
Algemene Veiligheidsvoorschriften
42
Gebruiksklaar Maken
42
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen)
42
Protector Aanpassen
43
Protector Inkorten - Begin Van Het Inkorten
43
Protector Inkorten - Definitief Inkorten
43
Protector Gereed Maken Voor Gebruik
43
Protector en Voetmanchet Monteren
44
Voetmanchet Monteren
44
Protector Monteren
44
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
44
Juridische Informatie
45
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
47
Allmänna Säkerhetsanvisningar
48
Bruksanvisning (Fackpersonal)
48
Anpassa Protector
49
Korta Av Protector - Tillfällig Förkortning
49
Korta Av Protector - Slutgiltig Förkortning
49
Färdigställa Protector
49
Montera Protector Och Fotmanschett
50
Montera Protector
50
Rengöring Och Skötsel
50
Montera Fotmanschett
50
Juridisk Information
51
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
53
Generelle Sikkerhedsanvisninger
53
Indretning Til Brug
54
Brugsanvisning (Faguddannet Personale)
54
Afkortning Af Protector - Permanent Afkortning
55
Færdiggør Protector
55
Afkortning Af Protector - Midlertidig Afkortning
55
Tilpasning Af Protector
55
Montering Af Protector Og Fodmanchet
56
Montering Af Fodmanchet
56
Rengøring Og Pleje
56
Juridiske Oplysninger
57
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
59
Generelle Sikkerhetsanvisninger
59
Klargjøring Til Bruk
60
Bruksanvisning (Fagpersonell)
60
Tilpasning Av Protector
61
Forkorte Protector - Endelig Forkorting
61
Ferdiggjøring Av Protector
61
Forkorte Protector - Foreløpig Forkorting
61
Montering Av Protector Og Fotmansjett
62
Montering Av Fotmansjett
62
Rengjøring Og Pleie
62
Juridiske Merknader
63
Tuotteen Kuvaus
64
Yleiset Turvaohjeet
65
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
65
Turvaohjeiden Rakenne
65
Saattaminen Käyttökuntoon
66
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö)
66
Protectorin Sovitus
67
Protectorin Lyhentäminen - Tilapäinen Lyhentäminen
67
Protectorin Lyhentäminen - Lopullinen Lyhentäminen
67
Protectorin Viimeistely
67
Protectorin Ja Mansetin Asentaminen
68
Mansetin Asentaminen
68
Protectorin Asentaminen
68
Puhdistus Ja Hoito
68
Oikeudelliset Ohjeet
69
Opis Produktu
70
MożliwośCI Zestawień
70
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
71
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
71
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
71
Zakres Dostawy
72
Przygotowanie Do Użytku
72
Instrukcja Użytkowania (Personel Fachowy)
72
Dopasowanie Protektora
73
Skracanie Protektora - Skracanie Tymczasowe
73
Skracanie Protektora - Skracanie Ostateczne
73
Wykończenie Protektora
74
Montaż Protektora I Kołnierza Stopy
74
Montaż Kołnierza Stopy
74
Montaż Protektora
74
Kontrola Funkcji
74
Czyszczenie I Pielęgnacja
75
Wskazówki Prawne
75
Znak Firmowy
75
Možnosti Kombinace Komponentů
76
Popis Produktu
76
Význam Varovných Symbolů
77
Struktura Bezpečnostních Pokynů
77
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
78
Rozsah Dodávky
78
Návod K Použití (Odborný Personál)
78
ČIštění a Péče
80
Kontrola Funkce
80
Montáž Protectoru
80
Odpovědnost Za Výrobek
81
Obchodní Značky
81
Opis Proizvoda
82
Mogućnosti Kombiniranja
82
Značenje Simbola Upozorenja
83
Struktura Sigurnosnih Napomena
83
Opće Sigurnosne Napomene
83
Uspostavljanje Uporabljivosti
84
Sadržaj Isporuke
84
Upute Za Uporabu (Stručno Osoblje)
84
Dovršavanje Štitnika
85
Prilagodba Štitnika
85
Skraćivanje Štitnika - Završno Skraćivanje
85
Skraćivanje Štitnika - Privremeno Skraćivanje
85
Montaža Štitnika I Manšete Za Stopalo
86
Montaža Manšete Za Stopalo
86
Montaža Štitnika
86
ČIšćenje I Njega
86
Provjera Funkcionalnosti
86
Pravne Napomene
87
Kombinasyon Olanakları
88
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
89
Genel Güvenlik Uyarıları
89
Teslimat Kapsamı
90
Kullanabilirliğin YapıMı
90
Protector'un Hazırlanması
91
Protector'un Uyarlanması
91
Protector'un Kısaltılması - Son Kısaltma
91
Ayak Manşetinin Montajı
92
Protector'un Montajı
92
Fonksiyon Kontrolü
92
Temizleme Ve BakıM
92
Yasal Talimatlar
93
Περιγραφή Προϊόντος
94
Δυνατότητες Συνδυασμού
94
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
95
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
95
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
95
Περιεχόμενο Συσκευασίας
96
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
96
Publicidad
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Instrucciones De Uso (124 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.72 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Lieferumfang
6
Bedeutung der Warnsymbolik
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Aufbau der Sicherheitshinweise
6
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
7
Benötigte Werkzeuge
7
Protector Anpassen
7
Protector Fertigstellen
8
Protector und Fußmanschette Montieren
8
Fußmanschette Montieren
8
Protector Montieren
8
Reinigung und Pflege
9
Rechtliche Hinweise
9
Product Description
10
Combination Possibilities
11
Preparation for Use
13
Required Tools
13
Adapting the Protective Cover
13
Scope of Delivery
13
Finishing the Protective Cover
14
Installing the Protective Cover and Foot Cuff
14
Functional Test
15
Cleaning and Care
15
Legal Information
15
Trademarks
15
Avant-Propos
16
Description du Produit
16
Combinaisons Possibles
17
Ajustement du Protector
19
Raccourcir le Protector - Raccourcissement Provisoire
19
Outils Nécessaires
19
Instructions D'utilisation (Personnel Spécialisé)
19
Finition du Protector
20
Montage du Protector et de la Jambière
21
Montage de la Jambière
21
Montage du Protector
21
Contrôle du Fonctionnement
21
Nettoyage et Entretien
21
Informations Légales
22
Descrizione del Prodotto
23
Possibilità DI Combinazione
23
Significato Dei Simboli Utilizzati
24
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
25
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
25
Utensili Necessari
25
Istruzioni Per L'uso (Personale Tecnico Specializzato)
25
Accorciare Il Protector - Taglio Finale
26
Accorciare Il Protector - Taglio Provvisorio
26
Adattamento del Protector
26
Ultimazione del Protector
27
Montaggio del Protector E del Manicotto del Piede
27
Montaggio del Manicotto del Piede
27
Montare Il Protector
27
Verifica del Funzionamento
27
Pulizia E Cura
28
Introducción
29
Información
29
Descripción del Producto
29
Construcción
29
Posibilidades de Combinación
30
Cualificación
31
Significado de Los Símbolos de Advertencia
31
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
31
Indicaciones Generales de Seguridad
31
Instrucciones de Uso (Personal Técnico Especializado)
31
Componentes Incluidos en el Suministro
32
Preparación para el Uso
32
Herramientas Necesarias
32
Adaptación del Protector
32
Acortamiento del Protector - Reducción Provisional
32
Acortamiento del Protector - Reducción Final
32
Acabado del Protector
33
Montaje del Protector y de la Tobillera de Unión
33
Montaje de la Tobillera de Unión
33
Montaje del Protector
34
Control de Funcionamiento
34
Mantenimiento
34
Limpieza y Cuidados
34
Responsabilidad
34
Informação
35
Descrição Do Produto
36
Possibilidades de Combinação
36
Significado Dos Símbolos de Advertência
37
Estrutura das Indicações de Segurança
38
Indicações Gerais de Segurança
38
Material Fornecido
38
Estabelecimento da Operacionalidade
38
Ferramentas Necessárias
38
Manual de Utilização (Pessoal Técnico)
38
Adaptar O Protector
39
Encurtar O Protector - Encurtamento Temporário
39
Encurtar O Protector - Encurtamento Final
39
Acabamento Do Protector
40
Montar O Protector
40
Verificação Do Funcionamento
40
Marcas Registradas
41
Limpeza E Cuidados
41
Manutenção
41
Productbeschrijving
42
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
44
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
44
Algemene Veiligheidsvoorschriften
44
Gebruiksklaar Maken
45
Benodigd Gereedschap
45
Protector Aanpassen
45
Protector Inkorten - Begin Van Het Inkorten
45
Protector Inkorten - Definitief Inkorten
45
Protector Gereed Maken Voor Gebruik
46
Protector en Voetmanchet Monteren
46
Voetmanchet Monteren
46
Protector Monteren
46
Gebruikte Symbolen
47
Juridische Informatie
47
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
47
Technische Gegevens
48
NöDVändiga Verktyg
51
Anpassa Protector
51
Korta Av Protector - Tillfällig Förkortning
51
Montera Protector
52
Montera Fotmanschett
52
Montera Protector Och Fotmanschett
52
Färdigställa Protector
52
Korta Av Protector - Slutgiltig Förkortning
52
Rengöring Och Skötsel
53
Indretning Til Brug
57
Nødvendigt Værktøj
57
Tilpasning Af Protector
57
Afkortning Af Protector - Midlertidig Afkortning
57
Brugsanvisning (Faguddannet Personale)
57
Montering Af Fodmanchet
58
Færdiggør Protector
58
Montering Af Protector Og Fodmanchet
58
Afkortning Af Protector - Permanent Afkortning
58
Rengøring Og Pleje
59
Klargjøring Til Bruk
63
Nødvendig Verktøy
63
Tilpasning Av Protector
63
Forkorte Protector - Foreløpig Forkorting
63
Forkorte Protector - Endelig Forkorting
63
Ferdiggjøring Av Protector
64
Montering Av Protector Og Fotmansjett
64
Montering Av Fotmansjett
64
Rengjøring Og Pleie
65
Juridiske Merknader
65
Tuotteen Kuvaus
66
Protectorin Lyhentäminen - Lopullinen Lyhentäminen
69
Protectorin Lyhentäminen - Tilapäinen Lyhentäminen
69
Protectorin Sovitus
69
Tarvittavat Työkalut
69
Saattaminen Käyttökuntoon
69
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö)
69
Protectorin Viimeistely
70
Protectorin Ja Mansetin Asentaminen
70
Mansetin Asentaminen
70
Protectorin Asentaminen
70
Puhdistus Ja Hoito
71
Oikeudelliset Ohjeet
71
Opis Produktu
72
MożliwośCI Zestawień
73
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
74
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
74
Skracanie Protektora - Skracanie Tymczasowe
75
Dopasowanie Protektora
75
Wymagane Narzędzia
75
Przygotowanie Do Użytku
75
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
75
Skracanie Protektora - Skracanie Ostateczne
76
Wykończenie Protektora
76
Montaż Protektora I Kołnierza Stopy
77
Montaż Kołnierza Stopy
77
Montaż Protektora
77
Kontrola Funkcji
77
Czyszczenie I Pielęgnacja
77
Wskazówki Prawne
78
Znak Firmowy
78
Popis Produktu
79
Možnosti Kombinace Komponentů
79
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
81
Struktura Bezpečnostních Pokynů
81
Význam Varovných Symbolů
81
Potřebné Nářadí
82
Montáž Protectoru
83
Kontrola Funkce
83
ČIštění a Péče
84
Právní Ustanovení
84
Odpovědnost Za Výrobek
84
Obchodní Značky
84
Opis Proizvoda
85
Mogućnosti Kombiniranja
85
Značenje Simbola Upozorenja
87
Struktura Sigurnosnih Napomena
87
Opće Sigurnosne Napomene
87
Skraćivanje Štitnika - Privremeno Skraćivanje
88
Skraćivanje Štitnika - Završno Skraćivanje
88
Prilagodba Štitnika
88
Potreban Alat
88
Uspostavljanje Uporabljivosti
88
Dovršavanje Štitnika
89
Montaža Štitnika I Manšete Za Stopalo
89
Montaža Manšete Za Stopalo
89
Montaža Štitnika
89
Provjera Funkcionalnosti
89
ČIšćenje I Njega
90
Pravne Napomene
90
Ürün Açıklaması
91
Kombinasyon Olanakları
91
Uyarı Sembollerinin Anlamı
93
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
93
Genel Güvenlik Uyarıları
93
Protector'un Kısaltılması - Son Kısaltma
94
Gerekli Aletler
94
Protector'un Uyarlanması
94
Kullanabilirliğin YapıMı
94
Protector'un Hazırlanması
95
Ayak Manşetinin Montajı
95
Protector'un Montajı
95
Fonksiyon Kontrolü
95
Temizleme Ve BakıM
96
Yasal Talimatlar
96
Περιγραφή Προϊόντος
97
Δυνατότητες Συνδυασμού
97
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
99
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
99
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
99
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Instrucciones De Uso (124 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.86 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Bedeutung der Warnsymbolik
5
Aufbau der Sicherheitshinweise
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Lieferumfang und Zubehör
6
Genium Protector 4X880
6
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
7
Protector Anpassen
7
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal)
7
Protector Fertigstellen
8
Protector und Fußmanschette Montieren
8
Fußmanschette Montieren
8
Protector Montieren
8
Reinigung und Pflege
9
Rechtliche Hinweise
9
Product Description
10
Intended Use
11
Combination Possibilities
11
Explanation of Warning Symbols
12
Structure of the Safety Instructions
12
General Safety Instructions
12
Adapting the Protector
13
Instructions for Use (Qualified Personnel)
13
Finishing the Protector
14
Installing the Protector and Foot Cuff
15
Protector Installation
15
Functional Test
15
Cleaning and Care
15
Legal Information
16
Trademarks
16
Avant-Propos
16
Description du Produit
17
Combinaisons Possibles
17
Structure des Consignes de Sécurité
18
Signification des Symboles de Mise en Garde
18
Consignes Générales de Sécurité
19
Instructions D'utilisation (Personnel Spécialisé)
19
Ajustement du Protector
20
Raccourcir le Protector - Raccourcissement Provisoire
20
Finition du Protector
21
Montage du Protector et de la Jambière
21
Montage de la Jambière
21
Montage du Protector
21
Contrôle du Fonctionnement
21
Nettoyage et Entretien
22
Informations Légales
22
Descrizione del Prodotto
23
Possibilità DI Combinazione
24
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
25
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
25
Significato Dei Simboli Utilizzati
25
Fornitura E Accessori
26
Preparazione All'uso
26
Adattamento del Protector
26
Accorciare Il Protector - Taglio Provvisorio
26
Istruzioni Per L'uso (Personale Tecnico Specializzato)
26
Montaggio del Manicotto del Piede
27
Ultimazione del Protector
27
Montaggio del Protector E del Manicotto del Piede
27
Accorciare Il Protector - Taglio Finale
27
Montare Il Protector
28
Verifica del Funzionamento
28
Pulizia E Cura
28
Introducción
29
Información
29
Posibilidades de Combinación
30
Descripción del Producto
30
Construcción
30
Seguridad
31
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
32
Preparación para el Uso
32
Instrucciones de Uso (Personal Técnico Especializado)
32
Adaptación del Protector
33
Acortamiento del Protector - Reducción Provisional
33
Acortamiento del Protector - Reducción Final
33
Acabado del Protector
34
Montaje del Protector y de la Tobillera de Unión
34
Montaje de la Tobillera de Unión
34
Montaje del Protector
34
Control de Funcionamiento
34
Mantenimiento
34
Responsabilidad
35
Limpieza y Cuidados
35
Descrição Do Produto
36
Possibilidades de Combinação
36
Significado Dos Símbolos de Advertência
38
Estrutura das Indicações de Segurança
38
Indicações Gerais de Segurança
38
Material Fornecido E Acessórios
38
Estabelecimento da Operacionalidade
39
Adaptar O Protector
39
Encurtar O Protector - Encurtamento Temporário
39
Encurtar O Protector - Encurtamento Final
39
Manual de Utilização (Pessoal Técnico)
39
Acabamento Do Protector
40
Montar O Protector
40
Símbolos Utilizados
41
Marcas Registradas
41
Limpeza E Cuidados
41
Manutenção
41
Verificação Do Funcionamento
41
Dados Técnicos
42
Productbeschrijving
42
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
44
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
44
Algemene Veiligheidsvoorschriften
44
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
45
Gebruiksklaar Maken
45
Protector Aanpassen
45
Protector Inkorten - Begin Van Het Inkorten
45
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen)
45
Protector Inkorten - Definitief Inkorten
46
Protector Gereed Maken Voor Gebruik
46
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
47
Voetmanchet Monteren
47
Protector Monteren
47
Protector en Voetmanchet Monteren
47
Juridische Informatie
48
Leveransomfång Och Tillbehör
51
Bruksanvisning (Fackpersonal)
51
Anpassa Protector
52
Korta Av Protector - Tillfällig Förkortning
52
Korta Av Protector - Slutgiltig Förkortning
52
Färdigställa Protector
52
Montera Protector Och Fotmanschett
53
Montera Fotmanschett
53
Montera Protector
53
Rengöring Och Skötsel
53
Juridisk Information
54
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
56
Generelle Sikkerhedsanvisninger
57
Brugsanvisning (Faguddannet Personale)
57
Tilpasning Af Protector
58
Afkortning Af Protector - Midlertidig Afkortning
58
Afkortning Af Protector - Permanent Afkortning
58
Færdiggør Protector
59
Montering Af Protector Og Fodmanchet
59
Montering Af Fodmanchet
59
Rengøring Og Pleje
60
Juridiske Oplysninger
60
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
63
Generelle Sikkerhetsanvisninger
63
Klargjøring Til Bruk
64
Tilpasning Av Protector
64
Forkorte Protector - Foreløpig Forkorting
64
Forkorte Protector - Endelig Forkorting
64
Bruksanvisning (Fagpersonell)
64
Montering Av Fotmansjett
65
Montering Av Protector Og Fotmansjett
65
Ferdiggjøring Av Protector
65
Rengjøring Og Pleie
66
Juridiske Merknader
66
Tuotteen Kuvaus
67
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
68
Turvaohjeiden Rakenne
69
Yleiset Turvaohjeet
69
Saattaminen Käyttökuntoon
70
Protectorin Sovitus
70
Protectorin Lyhentäminen - Tilapäinen Lyhentäminen
70
Protectorin Lyhentäminen - Lopullinen Lyhentäminen
70
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö)
70
Mansetin Asentaminen
71
Protectorin Asentaminen
71
Protectorin Ja Mansetin Asentaminen
71
Protectorin Viimeistely
71
Puhdistus Ja Hoito
72
Oikeudelliset Ohjeet
72
Opis Produktu
73
MożliwośCI Zestawień
74
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
75
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
75
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
75
Przygotowanie Do Użytku
76
Dopasowanie Protektora
76
Skracanie Protektora - Skracanie Tymczasowe
76
Instrukcja Użytkowania (Personel Fachowy)
76
Skracanie Protektora - Skracanie Ostateczne
77
Wykończenie Protektora
77
Montaż Protektora I Kołnierza Stopy
77
Montaż Kołnierza Stopy
77
Wskazówki Prawne
78
Montaż Protektora
78
Czyszczenie I Pielęgnacja
78
Kontrola Funkcji
78
Znak Firmowy
79
Popis Produktu
80
Možnosti Kombinace Komponentů
80
Návod K Použití (Odborný Personál)
82
Montáž Protectoru
84
Kontrola Funkce
84
ČIštění a Péče
84
Odpovědnost Za Výrobek
85
Obchodní Značky
85
Opis Proizvoda
86
Mogućnosti Kombiniranja
86
Značenje Simbola Upozorenja
87
Struktura Sigurnosnih Napomena
87
Opće Sigurnosne Napomene
88
Upute Za Uporabu (Stručno Osoblje)
88
Prilagodba Štitnika
89
Skraćivanje Štitnika - Privremeno Skraćivanje
89
Skraćivanje Štitnika - Završno Skraćivanje
89
Dovršavanje Štitnika
89
Montaža Štitnika I Manšete Za Stopalo
90
Montaža Manšete Za Stopalo
90
Montaža Štitnika
90
Provjera Funkcionalnosti
90
ČIšćenje I Njega
90
Pravne Napomene
91
Kombinasyon Olanakları
92
Kullanabilirliğin YapıMı
94
Protector'un Uyarlanması
94
Kullanma Talimatı (Uzman Personel)
94
Protector'un Hazırlanması
95
Protector'un Kısaltılması - Son Kısaltma
95
Ayak Manşetinin Montajı
96
Protector'un Montajı
96
Fonksiyon Kontrolü
96
Temizleme Ve BakıM
96
Yasal Talimatlar
97
Περιγραφή Προϊόντος
98
Δυνατότητες Συνδυασμού
98
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
99
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
99
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
100
Οδηγίες Χρήσης (Τεχνικό Προσωπικό)
100
Προσαρμογή Προστατευτικής Θήκης
101
Κόντεμα Προστατευτικής Θήκης - Προσωρινό Κόντεμα
101
Κόντεμα Προστατευτικής Θήκης - Οριστικό Κόντεμα
101
Συναρμολόγηση Προστατευτικής Θήκης
102
Συναρμολόγηση Προστατευτικής Θήκης Και Περικαλύμματος Ποδιού
102
Συναρμολόγηση Περικαλύμματος Ποδιού
102
Ολοκλήρωση Προστατευτικής Θήκης
102
Έλεγχος Λειτουργίας
103
Καθαρισμός Και Φροντίδα
103
Εμπορικά Σήματα
103
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
103
Τεχνικά Στοιχεία
104
Описание Изделия
104
Возможности Комбинирования Изделия
105
Требуемая Квалификация
106
Значение Предупреждающих Символов
106
Структура Указаний По Технике Безопасности
106
Общие Указания По Технике Безопасности
106
Объем Поставки И Комплектующие
107
Publicidad
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Instrucciones De Uso (80 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.02 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Bedeutung der Warnsymbolik
4
Aufbau der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Protector Montieren
5
Protector Entfernen
5
Reinigung und Pflege
5
Gebrauchsanweisung (Benutzer)
5
Angewandte Symbole
6
Technische Daten
6
Rechtliche Hinweise
6
Intended Use
7
Indications for Use
7
Product Description
7
Explanation of Warning Symbols
8
Structure of the Safety Instructions
8
General Safety Instructions
8
Removing the Protective Cover
9
Cleaning and Care
9
Instructions for Use (User)
9
Technical Data
10
Symbols Used
10
Trademarks
10
Legal Information
10
Avant-Propos
11
Description du Produit
11
Utilisation Conforme
11
Usage Prévu
11
Signification des Symboles de Mise en Garde
12
Structure des Consignes de Sécurité
12
Consignes Générales de Sécurité
12
Contenu de la Livraison
13
Retrait du Protector
13
Nettoyage et Entretien
13
Instructions D'utilisation (Utilisateur)
13
Informations Légales
14
Caractéristiques Techniques
14
Symboles Utilisés
14
Descrizione del Prodotto
15
Uso Conforme
15
Significato Dei Simboli Utilizzati
16
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
16
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
16
Genium Protector 4X880
16
Rimuovere Il Protector
17
Pulizia E Cura
17
Istruzioni Per L'uso (Utilizzatore)
17
Dati Tecnici
18
Simboli Utilizzati
18
Introducción
19
Información
19
Descripción del Producto
19
Construcción
19
Uso Previsto
19
Seguridad
20
Significado de Los Símbolos de Advertencia
20
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
20
Indicaciones Generales de Seguridad
20
Limpieza y Cuidados
21
Mantenimiento
21
Retirada del Protector
21
Montaje del Protector
21
Instrucciones de Uso (Usuario)
21
Responsabilidad
22
Datos Técnicos
22
Símbolos Utilizados
22
Informação
23
Descrição Do Produto
23
Significado Dos Símbolos de Advertência
24
Estrutura das Indicações de Segurança
24
Indicações Gerais de Segurança
24
Limpeza E Cuidados
25
Remover O Protector
25
Manual de Utilização (Usuário)
25
Dados Técnicos
26
Marcas Registradas
26
Productbeschrijving
27
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
28
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
28
Algemene Veiligheidsvoorschriften
28
Protector Verwijderen
29
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
29
Protector Monteren
29
Inhoud Van de Levering
29
Gebruiksaanwijzing (Gebruiker)
29
Juridische Informatie
30
Technische Gegevens
30
Gebruikte Symbolen
30
Ändamålsenlig Användning
31
Avsedd Användning
31
Varningssymbolernas Betydelse
32
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
32
Allmänna Säkerhetsanvisningar
32
Ta Bort Protector
33
Rengöring Och Skötsel
33
Bruksanvisning (Användare)
33
Symboler Som Används
34
Tekniska Uppgifter
34
Juridisk Information
34
Formålsbestemt Anvendelse
35
Advarselssymbolernes Betydning
36
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
36
Generelle Sikkerhedsanvisninger
36
Fjerne Protector
37
Rengøring Og Pleje
37
Brugsanvisning (Bruger)
37
Tekniske Data
38
Anvendte Symboler
38
Forskriftsmessig Bruk
39
Generelle Sikkerhetsanvisninger
40
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
40
Varselsymbolenes Betydning
40
Bruksanvisning (Bruker)
40
Rengjøring Og Pleie
41
Juridiske Merknader
41
Benyttede Symboler
42
Tuotteen Kuvaus
43
Määräystenmukainen Käyttö
43
Käyttöohje (Käyttäjä)
43
Turvaohjeiden Rakenne
44
Yleiset Turvaohjeet
44
Protectorin Asentaminen
44
Oikeudelliset Ohjeet
45
Protectorin Poistaminen
45
Puhdistus Ja Hoito
45
Tekniset Tiedot
46
Käytetyt Symbolit
46
Opis Produktu
47
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
47
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
47
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
48
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
48
Instrukcja Użytkowania (Użytkownik)
48
Znak Firmowy
49
Wskazówki Prawne
49
Czyszczenie I Pielęgnacja
49
Demontaż Protektora
49
Montaż Protektora
49
Dane Techniczne
50
Stosowane Symbole
50
Popis Produktu
51
Použití K Danému Účelu
51
Význam Varovných Symbolů
51
Struktura Bezpečnostních Pokynů
52
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
52
Návod K Použití (Uživatel)
52
Obchodní Značky
53
Právní Ustanovení
53
Odpovědnost Za Výrobek
53
ČIštění a Péče
53
Technické Údaje
54
Použité Symboly
54
Opis Proizvoda
55
Namjenska Uporaba
55
Opće Sigurnosne Napomene
56
Montaža Štitnika
56
Upute Za Uporabu (Korisnik)
56
Skidanje Štitnika
57
ČIšćenje I Njega
57
Pravne Napomene
57
Tehnički Podatci
57
Rabljeni Simboli
58
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
59
Uyarı Sembollerinin Anlamı
59
Genel Güvenlik Uyarıları
60
Protector'un Montajı
60
Kullanma Talimatı (KullanıCı)
60
Protector'un Çıkarılması
61
Temizleme Ve BakıM
61
Yasal Talimatlar
61
Teknik Veriler
61
Kullanılan Semboller
62
Περιγραφή Προϊόντος
62
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
63
Ενδεδειγμένη Χρήση
63
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
63
Συναρμολόγηση Προστατευτικής Θήκης
64
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
64
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock C-Leg Protector 4X860
Ottobock 4X160
Ottobock 4X202
Ottobock 4X156
Ottobock 4X157
Ottobock 4X158
Ottobock 4X78
Ottobock 4X79
Ottobock 476L49 SK003
Ottobock 4R220 1 Dynamic Vacuum System
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL