Descargar Imprimir esta página

Diagnostics; Preliminary Checks; Vérifications À Effectuer Avant La Mise En Service - Mitsubishi FX2N SERIE Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para FX2N SERIE:

Publicidad

FX2N Series Programmable Controllers
7.

Diagnostics

Diagnostics
Diagnostic d'erreurs
Fehlerdiagnose
Diagnostica
Diagnóstico de fallos y errores
7.1

Preliminary checks

Preliminary checks
ENG
Vérifications à effectuer avant la mise en service
FRE
Überprüfungen vor Betrieb
GER
Verificaciones preliminares
ITL
Controlli prima del funzionamento
ESP
ENG ☞ Check list
Table 7.1:
GER ☞ Prüfpunkte
ESP ☞ Puntos de verificación
REF.
ENG
Check power supply,
POWER
ground and I/O
RUN
cables are wired
BATT.V
correctly. Check all
PROG-E
terminal screws are
CPU-E
tight.
Turn the power
supply on. Check the
power LED is lit.
Down load a small
test program into the
PLC using a
handheld
programmer or
POWER
RUN
MEDOC. Verify the
BATT.V
program to ensure it
PROG-E
has been written to
CPU-E
the PLC correctly.
Using the
programming device
forcibly turn ON/OFF
each output.
Check the output
LEDS for operation.
Put the PLC into
RUN. Check the RUN
LED is lit.
Check the previously
down loaded
POWER
RUN
program works
BATT.V
correctly.
PROG-E
Once all checks are
CPU-E
complete take the
PLC out of run and
turn OFF the power
supply.
During this testing
stage take extreme
care not to touch any
live or hazardous
parts.
FRE ☞ Points de contrôle
☞ Punti da controllare
ITL
FRE
Überprüfen:
A vérifier:
Spannungs-
l'alimentation en
versorgung;
tension; le câblage
Verdrahtung der
de la terre et les
Erdung und
câbles E/S; les
E-/A-Kabel;
bornes à vis
Schraubklemmen
Mettre en circuit
Spannungs-
l'alimentation en
versorgung
tension. Vérifier si la
einschalten.
LED POWER
Überprüfen, ob die
s'allume.
POWER-LED
Transmettre le
leuchtet. Einfaches
programme de test
Testpogramm vom
simple de l'appareil
Programmiergerät
de programmation à
zur SPS übertragen.
l'API. Vérifier si le
Überprüfen, ob das
programme a bien
Programm richtig in
été transmis à la
den SPS-Speicher
mémoire de l'API.
übertragen wurde.
Mettre en hors-circuit
Mit Hilfe des
chaque sortie à l'aide
Programmier-gerätes
de l'appareil de
jeden Ausgang EIN/
programmation.
AUS schalten. LEDs
Vérifier les LED des
der Ausgänge
sorties.
überprüfen.
SPS in den RUN-
Commuter l'API dans
Modus schalten.
le mode RUN.
RUN-LED
Vérifier la LED RUN.
überprüfen.
Vérifier si le
Überprüfen, ob das
programme transmis
vorher übertragene
auparavant
Programm korrekt
fonctionne
arbeitet. Nach
correctement. A
Abschluß der
l'issue des
Überprüfungen RUN-
vérifications, couper
Modus und
le mode RUN et la
Spannung
tension.
auschalten.
Achten Sie darauf,
Veillez à ne pas
daß Sie während der
toucher de pièces
Überprüfungen keine
sous tension pendant
unter Spannung
les vérifications.
stehenden Teile
berühren.
GER
ITL
Controllare:
tensione di
alimentazione;
cablaggio della
messa a terra e cavo
I/O; morsetti a vite
Attivare la tensione di
alimentazione.
Controllare se è
acceso il LED
POWER. Trasferire il
programma di test
semplice dal
dispositivo di
programmazione al
PLC. Controllare se il
programma è stato
trasmesso
correttamente alla
memoria del PLC.
Attivare/disattivare
ogni uscita con il
dispositivo di
programmazione.
Controllare i LED
delle uscite.
Attivare la modalità
RUN nel PLC.
Controllare il LED
RUN. Controllare se
il programma
precedentemente
trasmesso funziona
correttamente. Al
termine dei controlli
disattivare la
modalità RUN e
disinserire la
tensione.
Fate attenzione a
non toccare durante i
controlli parti che si
trovano sotto
tensione.
Diagnostics 7
7.
7.
7.
7.
7.
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
ESP
Verificación:
Alimentación de tensión;
cableado de la puesta a
tierra y cables de
entrada/salida; bornas
roscadas
Conectar la alimentación
de corriente. Verificar, si
se enciende el diodo
POWER-LED. Transferir
el programa de prueba
simple de la unidad de
programación a la
unidad PLC.
Verificar, si el programa
ha sido transferido
correcta-mente a la
memoria de la unidad
PLC.
Con ayuda de la unidad
de programación,
realizar una Conexion /
Desconexion de cada
salida.
Comprobar los
LED
de
las salidas.
Conmutar la unidad PLC
al modo RUN.
Comprobar el diodo LED
de RUN. Verificar, si el
programa anteriormente
transferido trabaja
correctamente. Una vez
terminadas las pruebas
de verificación y
comprobación,
desconectar el modo
RUN y la tensión.
Durante las pruebas de
verificación se tiene que
observar, que no se
toque ninguna de las
piezas que se
encuentran bajo tensión.
7-1
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
E

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Fx2n-32Fx2n-48