Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Manual del usuario BrightLink
436Wi/421i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson BrightLink 436Wi

  • Página 1 ® Manual del usuario BrightLink 436Wi/421i...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario de los proyectores BrightLink 436Wi/421i ............. 11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................13 Componentes adicionales ......................15 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................16 Información de garantía......................... 17 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
  • Página 4 Conexión de una fuente de video compuesto ................37 Conexión de una fuente de video S-Video ................38 Conexión de una fuente de video para sonido ................38 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 39 Conexión de altavoces externos....................40 Conexión de un micrófono......................
  • Página 5 Control de un proyector de red con Crestron RoomView ............69 Uso de las funciones básicas del proyector ................... 71 Encendido del proyector........................71 Apagado del proyector ........................73 Selección del idioma de los menús del proyector................75 Ajuste de la altura de la imagen ......................76 Forma de la imagen ...........................
  • Página 6 Interrupción temporal de la imagen de video..................100 Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes ............... 100 Recursos de seguridad del proyector....................101 Tipos de seguridad por contraseña ..................... 101 Configuración de una contraseña ................... 102 Selección de tipos de seguridad por contraseña..............103 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............
  • Página 7 Uso del software Easy Interactive Tools para guardar, imprimir y más ........136 Cómo guardar, imprimir y más con Easy Interactive Tools ............. 137 Uso de la lista de páginas ....................... 138 Guardado de sus páginas ....................... 139 Selección del idioma y los ajustes generales ................141 Tablet PC y Herramientas de tinta de Windows ................
  • Página 8 Restablecimiento del temporizador de la lámpara ..............183 Reemplazo de las pilas del control remoto .................. 184 Reemplazo de las pilas de los lápices ..................186 Reemplazo de las puntas de los lápices..................187 Transporte del proyector ........................188 Solución de problemas ........................... 189 Consejos para resolver problemas de proyección................
  • Página 9 Restricción de uso ........................224 FCC Compliance Statement......................224 Reglamentos de la Ley de telegrafía inalámbrica ................225 Garantía limitada de Epson ......................225 Marcas comerciales ......................... 230 Software de código abierto y otras licencias ..................230 Aviso de derechos reservados ......................272 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
  • Página 11: Manual Del Usuario De Los Proyectores Brightlink 436Wi/421I

    Manual del usuario de los proyectores BrightLink 436Wi/421i Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores BrightLink 436Wi/421i.
  • Página 12: Introducción

    • Interferencia de sombras y reflejos reducidos Imágenes brillantes de alta resolución • BrightLink 436Wi: Hasta 3000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) BrightLink 421i: Hasta 2500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) •...
  • Página 13: Contenido De La Caja Del Producto

    • Potente sistema de altavoces de 16 W con el puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
  • Página 14 Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Tapa de la lente Control remoto 2 pilas AA alcalinas (para el control remoto) Lápiz interactivo A (punta anaranjada) 2 pilas AA alcalinas (para el lápiz interactivo) Cable USB Cable de alimentación...
  • Página 15: Componentes Adicionales

    • Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub de 15 clavijas. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 16: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 17: Información De Garantía

    Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Micrófono inalámbrico colgante (ELPMC02) V12H4430M2 Altavoces activos (ELPSP02) V12H467020 Maletín de transporte blando (ELPKS66) V12H001K66 Kit de gestión de cableado para montaje en pared ELPCK01 Bloqueo de seguridad Kensington ELPSL01 Pizarra blanca de 90 pulg. V12H468002 Pizarra blanca de 96 pulg.
  • Página 18: Anotaciones Utilizadas En La Documentación

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Receptor del control remoto Receptor de Easy Interactive Function Mecanismo de traba de la pata Pata ajustable delantera...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Posterior

    Toma de aire (filtro de aire) Anillo de enfoque Panel de control Tapa de la lámpara Salida de aire Indicadores luminosos de estado del proyector Tapa de la lente Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Puerto HDMI Puerto Video Puerto RS-232C...
  • Página 21 Puerto Audio Out Puerto Mic (micrófono) Entrada de energía Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Ranura para la unidad LAN inalámbrica (no incluida) Altavoz Puerto de red (LAN) Puerto USB TypeA Puerto USB TypeB Puerto Computer2 Puerto Audio2 Puerto Computer1 Puertos de audio L-Audio-R Puerto S-Video Tema principal:...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Orificios de montaje en techo (3) Orificios de montaje en pared (5) Patas traseras Punto de conexión del cable de seguridad Pata ajustable delantera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones Wide/Tele (ajustan el tamaño de la imagen proyectada), botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la imagen en pantalla) y botones de flecha...
  • Página 24: Piezas Del Proyector: Lápiz Interactivo

    Piezas del proyector: Lápiz interactivo Punta del lápiz Punto de conexión para una correa o una cuerda (no incluidas) Indicador de la pila Interruptor de encendido Tapa del compartimiento de la pila Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 25: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 26 Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 27 Área de emisión de luz (emite señales del control remoto) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 28: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Instalación de las pilas del lápiz interactivo Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar una imagen.
  • Página 29 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 30 Posterior/Techo Montado en la pared Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella. Si proyecta desde el techo o la pared, o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción de Proyección correcta en el sistema de menús del proyector.
  • Página 31: Distancia De Proyección

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 32: Conexión De Computadoras

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Contenido de la caja del producto Conexión de computadoras Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video y audio USB Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para uso del lápiz o control del mouse USB...
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
  • Página 34: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Hdmi

    3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
  • Página 35: Conexión De Una Computadora Para Uso Del Lápiz O Control Del Mouse Usb

    Conexión de una computadora para uso del lápiz o control del mouse USB Si conectó su computadora a un puerto Computer o HDMI del proyector, también necesita conectar un cable USB para que pueda utilizar los lápices con su computadora. Cuando conecta el cable USB, también puede configurar el control remoto para que actúe como mouse inalámbrico, pero no puede usar esta función al mismo tiempo que esté...
  • Página 36: Conexión De Fuentes De Video

    2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video compuesto...
  • Página 37: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA. Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
  • Página 38: Conexión De Una Fuente De Video S-Video

    2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video S-Video Si la fuente de video tiene un puerto S-Video, puede conectarla al proyector con un cable S-Video (no incluido).
  • Página 39: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    1. Conecte un extremo del cable de audio a los puertos de salida de audio de la fuente de video. 2. Realice una de las siguientes acciones: • Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando para video.
  • Página 40: Conexión De Altavoces Externos

    2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos auto- alimentados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector. Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces externos.
  • Página 41: Conexión De Un Micrófono

    Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante presentaciones. Nota: El proyector solamente es compatible con micrófonos dinámicos. (Los micrófonos de condensador no son compatibles). Si desea reproducir audio del micrófono cuando el proyector está apagado, necesita configurar los ajustes Modo en espera y Micrófono en espera en el menú...
  • Página 42: Proyección Desde Un Dispositivo Usb

    Proyección desde un dispositivo USB Puede proyectar imágenes y otro contenido sin usar una computadora o dispositivo de video mediante la conexión de cualquiera de estos dispositivos al proyector: • Unidad flash USB • Cámara digital o teléfono celular con cámara •...
  • Página 43: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    2. Conecte el cable USB (o unidad flash USB o lector USB de tarjetas de memoria) al puerto USB TypeA del proyector que se muestra a continuación. Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 10 pies (3 m), o el dispositivo puede no funcionar correctamente.
  • Página 44: Conexión De Una Cámara De Documentos

    Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte la cámara de documentos Epson DC-06 a la computadora en vez de al proyector. Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson al puerto Computer del proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener instrucciones.
  • Página 45 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 46: Instalación De Las Pilas Del Lápiz Interactivo

    3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 47 2. Coloque la pila con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y presiónela hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Configuración del proyector...
  • Página 48: Uso Del Proyector En Una Red

    Después de conectar y configurar el proyector como se describe aquí, instale el software de red proporcionado en el CD-ROM Epson Projector Software en la computadora. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red: •...
  • Página 49: Selección De Ajustes De Red Alámbrica

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 50 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
  • Página 51 7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Si es necesario, seleccione Ajustes IP y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los Ajustes IP según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. •...
  • Página 52: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Proyección en una red inalámbrica Puede enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Para ello, debe instalar el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido) y luego configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica.
  • Página 53: Instalación Del Módulo Lan Inalámbrico

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido). No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
  • Página 54 3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto. 4. Vuelva a colocar el parador del módulo LAN inalámbrico y fíjelo con los tornillos que retiró. 5. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica...
  • Página 55: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica. Luego, puede proyectar su presentación y retirar la llave cuando termine.
  • Página 56: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    7. Cuando termine de proyectar de forma inalámbrica, retire la llave USB de la computadora. Nota: Es posible que necesite reiniciar la computadora para reactivar la conexión LAN inalámbrica. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 57 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
  • Página 58: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    7. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir de los menús.
  • Página 59 Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora o utilizar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectarse. Avanzado: le permite conectar a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica.
  • Página 60: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción Visualización SSID Selecciona si se muestra el SSID en la pantalla de espera de la red. Mostrar dir. IP Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla de espera de la red. Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
  • Página 61: Configuración De La Seguridad De La Red Inalámbrica

    Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Puede configurar la seguridad para el proyector en la red inalámbrica. Configure una de las siguientes opciones de seguridad para que coincidan con los ajustes utilizados en la red: • Cifrado WEP •...
  • Página 62: Ajustes Del Menú Seguridad Inalámbrica

    Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú Seguridad inalámbrica Los ajustes en el menú Seguridad le permiten seleccionar el tipo de seguridad y los ajustes de seguridad que coincidan con la red a la que está conectado el proyector. Ajuste Opciones Descripción...
  • Página 63: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Ajuste Opciones Descripción Tipo de autenticación Open Para la seguridad WEP, selecciona el tipo de Shared autenticación WEP utilizado. Contraseña Varias claves de 8 a 32 Para la seguridad WPA-PSK o caracteres WPA2-PSK, selecciona la clave compartida previamente utilizada en la red. Tema principal: Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red...
  • Página 64: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 65: Configuración Del Control Con Snmp

    Configuración del control con SNMP Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan monitorear los proyectores. Si la red usa este software, puede configurar el proyector para control con SNMP. 1.
  • Página 66: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    9. Si se está conectando a una red a través de Bonjour, active el ajuste Bonjour. 10. Si desea que este proyector reciba mensajes transmitidos a través de la red, active el ajuste Message Broadcasting. Los administradores pueden transmitir mensajes a través de la red utilizando el plug-in Message Broadcasting para EasyMP Monitor (Windows solamente).
  • Página 67 Control del botón de encendido Selecciona la fuente del puerto Computer Selecciona las fuentes de los puertos Video, S-Video y HDMI Control del botón Freeze Control del botón A/V Mute Controles de los botones Page Up y Page Down Busca las fuentes Selecciona la fuente de red Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB Controles de los botones Volume...
  • Página 68: Soporte De Crestron Roomview

    Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
  • Página 69: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Roomview

    5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. 7.
  • Página 70 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector. Puede desplazarse por las opciones de los botones en la parte inferior de la pantalla. Nota: Estos botones en pantalla no corresponden directamente a los botones del control remoto del proyector: •...
  • Página 71: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
  • Página 72 1. Retire la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • Página 73: Apagado Del Proyector

    El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido (está en modo de reposo). Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
  • Página 74 El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 75: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    4. Vuelva a colocar la tapa de la lente del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1.
  • Página 76: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
  • Página 77 2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 78: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 79 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados Wide y Tele. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está...
  • Página 80: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen que no es perfectamente rectangular en todos los lados. 1.
  • Página 81: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con Los Botones Wide Y Tele

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 82: Enfoque De La Imagen Con El Anillo De Enfoque

    3. Para reducir el tamaño de la imagen, pulse el botón Tele. Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede ajustar el tamaño de la imagen con el control remoto utilizando el ajuste Zoom en los menús del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
  • Página 83: Operación Del Control Remoto

    Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 19,7 pies (6 m). Puede apuntarlo hacia la pantalla o la pizarra, o hacia la parte frontal o posterior del proyector.
  • Página 84: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    Uso del control remoto como puntero para presentaciones Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de las pilas del control remoto Uso del control remoto como mouse inalámbrico Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la presentación de computadora desde cierta distancia.
  • Página 85: Uso Del Control Remoto Como Puntero Para Presentaciones

    • Para arrastrar y colocar un objeto, mantenga presionado el botón mientras mueve el cursor con los botones de flecha, luego suelte el botón en el destino. Tema principal: Operación del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación.
  • Página 86: Selección De Una Fuente De Imagen

    Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a la otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2.
  • Página 87: Modos De Proyección

    Fuentes de los puertos de computadora Fuentes de video y HDMI Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red (LAN) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 88: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
  • Página 89: Relación De Aspecto De La Imagen

    Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas relaciones de aspecto. Normalmente, la señal de entrada de la fuente de video determina la relación de aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto.
  • Página 90: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. BrightLink 436Wi Ajuste de relación de aspecto Descripción Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y...
  • Página 91: Modo De Color

    Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar un modo de color particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector.
  • Página 92: Modos De Color Disponibles

    Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada.
  • Página 93: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que es compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
  • Página 94: Proyección De Una Presentación Con Diapositivas

    2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto. Aparecerá un medidor de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, puede configurar el volumen mediante los menús del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Proyección de una presentación con diapositivas...
  • Página 95: Tipos De Archivos Compatibles Con La Función Slideshow

    Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Puede proyectar estos tipos de archivos con la función Slideshow del proyector. Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32. Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Imagen...
  • Página 96 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 97: Opciones De Visualización De Slideshow

    5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación con diapositivas Tareas relacionadas Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de Slideshow Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector.
  • Página 98 Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática. Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido.
  • Página 99: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar Apagado temporal de la imagen y del sonido...
  • Página 100: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido o el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 101: Recursos De Seguridad Del Proyector

    Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar.
  • Página 102: Configuración De Una Contraseña

    Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1.
  • Página 103: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    4. Mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. A continuación, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
  • Página 104: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
  • Página 105: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 106 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
  • Página 107 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso.
  • Página 108: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1. Pulse el botón Menu. 2.
  • Página 109: Instalación De Un Cable De Seguridad

    Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 110 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5.
  • Página 111: Uso De Los Lápices Interactivos

    Uso de los lápices interactivos Los lápices interactivos BrightLink convierten cualquier pared en una pizarra interactiva, ya sea con o sin una computadora. • Con una computadora, puede utilizar el software Easy Interactive Tools. Este software le permite utilizar el lápiz como un mouse para anotar, guardar e interactuar con el contenido de su computadora.
  • Página 112 Punta del lápiz Punto de conexión para una correa o una cuerda (no incluidas) Indicador de la pila Interruptor de encendido Tapa del compartimiento de la pila 1. Para encender el lápiz, deslice el interruptor de encendido. Se enciende el indicador verde por unos segundos y luego se apaga. Si la pila está baja, el indicador parpadea.
  • Página 113: Calibración Automática

    2. Haga lo siguiente para utilizar el lápiz como mouse: • Para hacer clic con el botón izquierdo del mouse, toque la pizarra con el lápiz. • Para hacer doble clic, toque la pizarra dos veces. • Para hacer clic con el botón derecho del mouse, presione el lápiz contra la pizarra por unos 3 segundos.
  • Página 114 2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
  • Página 115: Calibración Manual

    3. Seleccione Calibración automát. y pulse el botón Enter. 4. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque, si es necesario. 5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. Aparece un patrón, luego desaparece y se calibra el sistema. Si aparece un mensaje indicando que la calibración falló, necesita realizar la calibración manualmente.
  • Página 116 1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
  • Página 117 3. Seleccione Calibración manual y pulse el botón Enter. 4. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque, si es necesario. 5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. Aparece un círculo verde intermitente en la esquina superior izquierda de la imagen proyectada. 6.
  • Página 118 7. Toque el centro del siguiente círculo y repita el procedimiento. Cuando llegue a la parte inferior de la columna, el siguiente círculo aparece en la parte superior de una columna nueva. Nota: Asegúrese de no bloquear la señal entre el lápiz y el receptor interactivo. Si comete un error, pulse el botón Esc del control remoto para volver al círculo anterior.
  • Página 119: Uso Del Proyector Brightlink Con Una Computadora

    Uso del proyector BrightLink con una computadora Puede conectar una computadora al proyector e instalar el software del CD titulado "Epson Projector Software for Easy Interactive Function". Luego puede hacer lo siguiente: • Usar uno de los lápices como mouse para controlar la computadora •...
  • Página 120 4. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Avanzado y pulse el botón Enter.
  • Página 121: Easy Interactive Tools

    6. Seleccione Aju manual área boli y pulse el botón Enter. 7. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. El puntero del mouse se mueve hacia la esquina superior izquierda. 8. Cuando el puntero del mouse se detiene en la esquina superior izquierda de la imagen, toque la punta del puntero con el lápiz.
  • Página 122: Requisitos De Sistema Para El Software Easy Interactive Tools

    Instalación del software Easy Interactive Tools Inicio y salida del software Easy Interactive Tools Uso del software Easy Interactive Tools en el modo interactivo Uso de las herramientas de anotación de Easy Interactive Tools Uso del software Easy Interactive Tools en el modo de pizarra Uso del software Easy Interactive Tools para guardar, imprimir y más Tema principal: Uso de los lápices interactivos...
  • Página 123: Instalación Del Software Easy Interactive Tools

    Interactive Function". Este CD también incluye el software Easy Interactive Driver, el cual se requiere para usar los lápices BrightLink con una computadora Mac. Nota: También puede descargar el software de la página Web de Epson. Visite la página de soporte técnico en global.latin.epson.com/Soporte.
  • Página 124: Inicio Y Salida Del Software Easy Interactive Tools

    • Windows: Haga doble clic en el icono Easy Interactive Tools situado en el escritorio de su computadora o seleccione o Inicio > Todos los programs o Programas > EPSON Projector > Easy Interactive Tools. • Mac OS X: Seleccione Aplicaciones > Easy Interactive Tools > Easy Interactive Tools.
  • Página 125 Nota: La ilustración muestra la barra de herramientas de modo interactivo (Anotación) a la izquierda y la barra de herramientas de modo de pizarra a la derecha. Puede seleccionar el icono Cerrar...
  • Página 126: Uso Del Software Easy Interactive Tools En El Modo Interactivo

    para ocultar la barra de herramientas, luego seleccione la flecha para volver a mostrar la barra de herramientas. 3. Para cerrar el software Easy Interactive Tools, seleccione la X en la esquina inferior derecha de la barra de herramientas. Tema principal: Easy Interactive Tools Uso del software Easy Interactive Tools en el modo interactivo Puede utilizar el lápiz como mouse y añadir anotaciones a sus presentaciones u otro trabajo proyectado...
  • Página 127: Modo Interactivo (Anotación) De Easy Interactive Tools

    Modo interactivo (Anotación) de Easy Interactive Tools Para cambiar al modo interactivo (Anotación) Para cambiar al modo de pizarra Para alternar entre los modos de mouse y lápiz Para guardar la pantalla actual...
  • Página 128: Uso Del Teclado En Pantalla

    Para deshacer múltiples operaciones (una a la vez) Para rehacer múltiples operaciones (una a la vez) Para retroceder a la página anterior en un navegador u otro programa de software Para avanzar a la siguiente página en un navegador u otro programa de software Para mostrar la imagen proveniente de una cámara de documentos conectado a la computadora a través del puerto USB Para utilizar un teclado en pantalla para introducir texto en una página Web o en un...
  • Página 129: Uso De Una Cámara De Documentos Con Easy Interactive Tools

    3. Toque la imagen proyectada con el lápiz donde desea introducir el texto. 4. Seleccione las letras y los números en el teclado en pantalla. Tema principal: Uso del software Easy Interactive Tools en el modo interactivo Uso de una cámara de documentos con Easy Interactive Tools Puede conectar una cámara de documentos a su computadora y usar el software Easy Interactive Tools para anotar y trabajar con cualquier imagen proyectada de la cámara.
  • Página 130: Uso De La Lupa

    3. Seleccione la cámara que desea utilizar en la lista desplegable. 4. Realice una de las siguientes acciones para trabajar con la imagen, si es necesario: • Para buscar entre las fuentes conectadas, seleccione el icono • Para ampliar la imagen, seleccione el icono •...
  • Página 131: Uso De Las Herramientas De Anotación De Easy Interactive Tools

    1. Seleccione la herramienta Lupa. Verá una ventana como ésta: 2. Arrastre la ventana Lupa al área que desea ampliar. 3. Haga lo siguiente para ajustar la ampliación, según sea necesario: • Para ampliar la imagen, seleccione el icono • Para reducir la imagen, seleccione el icono 4.
  • Página 132 Para cambiar el color y el ancho del lápiz personalizado Para escribir o dibujar con un lápiz personalizado Para cambiar el color y el ancho del rotulador Para escribir o dibujar con un rotulador transparente Para escribir o dibujar con un lápiz negro (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha) Para escribir o dibujar con un lápiz rojo (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha) Para escribir o dibujar con un lápiz azul (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha)
  • Página 133: Selección Del Color Y El Ancho De La Línea Con El Software Easy Interactive Tools

    Para alternar entre ocultar la barra de herramientas después de usarla y mostrarla de forma continua Para minimizar la barra de herramientas Para cerrar el software Easy Interactive Tools Tema principal: Uso de las herramientas de anotación de Easy Interactive Tools Selección del color y el ancho de la línea con el software Easy Interactive Tools Puede seleccionar el color y el ancho de la línea para el lápiz personalizado y las herramientas del rotulador.
  • Página 134: Uso Del Software Easy Interactive Tools En El Modo De Pizarra

    Uso del software Easy Interactive Tools en el modo de pizarra Puede escribir o dibujar en una superficie en blanco, añadir imágenes de fondo y guardar sus páginas. Siga las instrucciones de las siguientes secciones para utilizar el software en el modo de pizarra. Modo de pizarra de Easy Interactive Tools Uso de la herramienta de formas en el modo de pizarra Tema principal:...
  • Página 135 Para cambiar al modo interactivo (Anotación) Para cambiar al modo de pizarra Para seleccionar entre 6 patrones de fondo y 3 colores sólidos, para seleccionar o importar la pantalla del escritorio de la computadora como un fondo, o para mostrar un archivo de imagen de una carpeta o una imagen de una cámara de documentos Para guardar la pantalla actual Para deshacer múltiples operaciones (una a la vez)
  • Página 136: Uso De La Herramienta De Formas En El Modo De Pizarra

    Uso de la herramienta de formas en el modo de pizarra Puede añadir una variedad de formas a la imagen proyectada y seleccionar el color y el ancho de línea. 1. Seleccione la herramienta Formas. Se abre la caja de formas: 2.
  • Página 137: Cómo Guardar, Imprimir Y Más Con Easy Interactive Tools

    Cómo guardar, imprimir y más con Easy Interactive Tools Para mostrar las herramientas adicionales que se muestran aquí, seleccione el icono Otras herramientas en la barra de herramientas del modo interactivo o del modo de pizarra. Nota: Sólo las primeras cuatro herramientas están disponibles en el modo de pizarra. Para mostrar un efecto de foco que oculta la mayor parte de la imagen y muestra un área circular.
  • Página 138: Uso De La Lista De Páginas

    Uso de la lista de páginas Puede mostrar imágenes en miniatura de las páginas con las que está trabajando en la sesión actual de Easy Interactive Tools. 1. Seleccione la herramienta Lista de páginas. Aparecen imágenes en miniatura de las páginas actuales en un lado de la pantalla. 2.
  • Página 139: Guardado De Sus Páginas

    Tema principal: Uso del software Easy Interactive Tools para guardar, imprimir y más Guardado de sus páginas Puede guardar su pantalla o las páginas en formato .jpg, .bmp, .png o .pdf y seleccionar la ubicación donde desea almacenar los archivos. Para guardar los archivos en formato .pdf en la carpeta Documentos >...
  • Página 140 5. Seleccione la ubicación, el nombre del archivo y el tipo de archivo para guardar las páginas en modo de anotación y en modo de pizarra. El software Easy Interactive Tools automáticamente añade la fecha y la hora a cada archivo que guarda. 6.
  • Página 141: Selección Del Idioma Y Los Ajustes Generales

    9. Seleccione la ubicación y el tipo de archivo y escriba un nombre usando el teclado en pantalla, si es necesario. 10. Seleccione Guardar. Tema principal: Uso del software Easy Interactive Tools para guardar, imprimir y más Selección del idioma y los ajustes generales Puede cambiar los siguientes ajustes en el software Easy Interactive Tools: •...
  • Página 142: Tablet Pc Y Herramientas De Tinta De Windows

    3. Seleccione el tamaño de la barra de herramientas, la posición de visualización de la lista de páginas y la forma del foco. 4. Si desea cambiar el idioma, seleccione la ficha Configuración de idioma, luego seleccione el idioma que desea. 5.
  • Página 143: Habilitación De Las Funciones Tablet Pc Y Tinta Digital

    Uso de las funciones Tablet PC y tinta digital de Windows Tema principal: Uso de los lápices interactivos Habilitación de las funciones Tablet PC y tinta digital Si desea utilizar las funciones Tablet PC y tinta digital en Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, necesita ajustar los ajustes del lápiz en el menú...
  • Página 144: Uso De Las Funciones Tablet Pc Y Tinta Digital De Windows

    3. Seleccione N° usuarios bolígraf y pulse el botón Enter. 4. Seleccione 1 usuario y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Esc del control remoto para volver a la pantalla Easy Interactive Funcion. 6. Seleccione Modo funcionam bolíg y pulse el botón Enter. 7.
  • Página 145 • Para abrir el panel de entrada de Tablet PC, seleccione > Todos los programas > Accesorios > Tablet PC > Panel de entrada de Tablet PC. (En Windows 8, navegue a la pantalla Inicio y luego seleccione el programa). Puede escribir en el cuadro utilizando el lápiz y luego seleccionar entre una variedad de opciones para editar y convertir el texto.
  • Página 146: Uso Del Proyector Brightlink Sin Una Computadora

    • Para anotar sus diapositivas de PowerPoint en el modo Presentación con diapositivas, pulse y mantenga presionado el lápiz contra la superficie de proyección para hacer un clic con el botón derecho, luego seleccione Opciones de puntero > Pluma en el menú desplegable. Nota: Esto también funciona en Windows XP.
  • Página 147: Herramientas Integradas Para Uso Sin Una Computadora

    Verá los iconos de flecha en los lados izquierdo y derecho de la imagen proyectada. Nota: Las flechas de la barra de herramientas desaparecen si no se utilizan. Para que vuelvan a aparecer, toque la superficie de proyección con el lápiz. 3.
  • Página 148 Para cambiar al modo de anotación Para cambiar al modo de anotación en pizarra...
  • Página 149 Para deshacer la última anotación Para rehacer la última acción Para detener/continuar la acción de video Para seleccionar un fondo blanco o negro o uno de los 4 patrones Para acercar y alejar una zona de la imagen Para repetir la calibración Para cambiar el color y el ancho del lápiz personalizado.
  • Página 150: Ampliación De Imágenes Con La Barra De Herramientas Integrada

    Para ocultar la barra de herramientas después de cada anotación Para cerrar la barra de herramientas Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora Ampliación de imágenes con la barra de herramientas integrada Puede utilizar el lápiz para acercar y desplazarse por la imagen ampliada o por su escritorio, y luego alejar la imagen cuando termine.
  • Página 151: Cambio Del Ancho Y El Color Del Lápiz Con La Barra De Herramientas Integrada

    2. Si desea cambiar el fondo, haga lo siguiente: • Seleccione la herramienta Seleccionar fondo. • Seleccione un fondo negro o uno de los 4 patrones diferentes. • Seleccione el icono de la flecha derecha para cerrar la ventana de selección. 3.
  • Página 152: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 153: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
  • Página 154 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 155: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Ajuste de Color Barras corredizas para cada Ajusta la intensidad de los tonos color individuales en la imagen. Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes cuando se seleccionan ciertos Modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara.
  • Página 156 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Ajuste automático Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de computadora (cuando está activado). Resolución Automático Configura la resolución de la señal de entrada si no se detecta Normal...
  • Página 157 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
  • Página 158: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto aspecto disponibles. (proporción de ancho a altura) para la fuente de entrada seleccionada. Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada para hacer visibles los bordes en un porcentaje a elegir o de forma automática.
  • Página 159 Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
  • Página 160 Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Normal Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del proyector. Normal: configura la luminosidad máxima de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida útil de la lámpara.
  • Página 161: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajuste Opciones Descripción Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón. Tipo de patrón Presentación patrón: le permite Patrón de usuario visualizar el tipo de patrón Patrón de prueba seleccionado en la pantalla para ayudar en la presentación. Tipo de patrón: selecciona el tipo de patrón de cuadrícula o línea para mostrar.
  • Página 163 Ajuste Opciones Descripción Easy Interactive Function Calibración automát. Las opciones Calibración automát. y Calibración manual Calibración manual inician la calibración. Modo Lápiz Modo Lápiz: selecciona Sin contacto Anotación PC Free o Interacción con PC Distanc. proyectores Sin contacto: le permite N°...
  • Página 164 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Pest Barr herr Lápiz Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o logotipo para Icono modo Lápiz mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 165 Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Techo Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Tiempo Modo reposo...
  • Página 166 Ajuste Opciones Descripción Config. en espera Modo en espera Seleccione una de las siguientes opciones cuando el proyector Micrófono en espera está en modo de espera: Audio en espera Modo en espera: Ahorro energía desactiva las funciones de Modo en espera para ahorrar energía, En red y espera le permite monitorear el proyector a través de una red, A/V en...
  • Página 167: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajuste Opciones Descripción USB Type B Easy Interactive Function Selecciona lo que sucede cuando conecta la computadora USB Display/Easy Interactive al puerto USB TypeB del Function proyector. Ratón sin cable/USB Display Easy Interactive Function: le permite utilizar los lápices interactivos con la computadora. USB Display/Easy Interactive Function: le permite mostrar la imagen de la computadora a...
  • Página 168 Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Info.
  • Página 169: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Elemento del menú Descripción Información Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto.
  • Página 170: Lista De Los Códigos De Event Id

    Elemento del menú Descripción Información Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de señal de entrada de la fuente de entrada actual. Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual. Señal de Video Muestra el formato de señal de video de la fuente de entrada actual.
  • Página 171 Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP en los menús Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 172: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú Restablecer. También puede restablecer el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablecer h.
  • Página 173: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 174: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 175: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. 1.
  • Página 176 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Levante la lengüeta de la tapa del filtro de aire y abra la tapa. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 177: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 178: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: • Se oscurece o se empieza a deteriorar la imagen proyectada. • Aparece un mensaje al encender el proyector indicándole que reemplace la lámpara. • El indicador de la lámpara parpadea de color naranja. Reemplazo de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Tema principal:...
  • Página 179 3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. 4.
  • Página 180 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector.
  • Página 181 Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté...
  • Página 182 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá.
  • Página 183: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta.
  • Página 184: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 185 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 186: Reemplazo De Las Pilas De Los Lápices

    Reemplazo de las pilas de los lápices Cada lápiz utiliza una pila AA alcalina o una pila recargable Sanyo Eneloop. Reemplace la pila en cuanto deje de funcionar. Cuando la pila esté baja, el indicador del lápiz parpadea cuando lo enciende. Cuando se agota la pila, el indicador del lápiz se apaga.
  • Página 187: Reemplazo De Las Puntas De Los Lápices

    4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 188: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 189: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan...
  • Página 190 Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
  • Página 191 • Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 192: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 193: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Tema principal: Solución de problemas Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 194: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en Windows 2000). • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
  • Página 195: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
  • Página 196: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "No Soportado

    1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas. 2. Seleccione la opción Pantalla VGA o LCD en color, si es necesario. 3. Haga clic en la ficha Organizar o Alineación. 4. Seleccione la casilla Pantallas duplicadas. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 197: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Si el proyector no está montado en la pared o en el techo, colóquelo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible.
  • Página 198: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal.
  • Página 199: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Distancia de proyección Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Limpieza del vidrio de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 200: Soluciones A Problemas Con El Micrófono

    • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si está utilizando una computadora Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac puede reproducir audio a través del puerto HDMI.
  • Página 201: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 202: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 203: Solución De Problemas Con El Sistema Interactivo

    Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo Soluciones para cuando aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function" Si aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function", póngase en contacto con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo...
  • Página 204: Soluciones Para Cuando Los Lápices Interactivos No Funcionan

    Soluciones para cuando los lápices interactivos no funcionan Si los lápices no funcionan, pruebe las siguientes soluciones: • Los lápices se apagan automáticamente si se le olvida apagarlos. Deslice el interruptor para encender el lápiz nuevamente. • No tape la parte negra cerca de la punta del lápiz. •...
  • Página 205: Soluciones Para Cuando La Calibración Manual Es Difícil

    Soluciones para cuando la calibración manual es difícil Si tiene problemas con la calibración manual, pruebe las siguientes soluciones: • Si el círculo no se mueve a la siguiente posición, o si se mueve automáticamente, atenúe o apague cualquier luz brillante que esté cerca de la superficie de proyección. •...
  • Página 206: Soluciones Para Cuando Los Lápices Interactivos Son Lentos O Difíciles De Usar

    • Si está utilizando USB Display en Windows, es posible que tenga que desactivar Windows Aero en el programa Ajustes de USB Display Epson en su computadora. • Si va a proyectar a través de una red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el rendimiento.
  • Página 207: Solución De Problemas De Red

    Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Ajustes de red del proyector: Menú Red Dónde obtener ayuda Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte.
  • Página 208 Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 209 Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 210: Especificaciones Técnicas

    Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución BrightLink 436Wi: 1280 × 800 píxeles (WXGA) BrightLink 421i: 1024 × 768 píxeles (XGA) Lente F=1,80 Distancia focal: 6,48 mm Reproducción de color...
  • Página 211 Luminosidad BrightLink 436Wi: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3000 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3000 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2100 lúmenes (estándar ISO 21118) BrightLink 421i: Modo Consumo eléctrico Normal:...
  • Página 212: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    USB tipo B externo Compatibilidad del puerto Puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de entrada USB tipo A de un dispositivo USB o una cámara de documentos EPSON Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) Consumo de energía...
  • Página 213: Especificaciones Del Lápiz Interactivo

    Vida útil de la lámpara BrightLink 436Wi: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas BrightLink 421i: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté...
  • Página 214: Especificaciones De Las Dimensiones Del Proyector

    4,13 pulg. (105 mm) (sin incluir las patas) Anchura 13,6 pulg. (345 mm) Profundidad 11,8 pulg. (300 mm) Peso BrightLink 436Wi: 9 lb (4,1 kg) BrightLink 421i: 8,7 lb (3,9 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación...
  • Página 215 Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) BrightLink 436Wi: Modo Consumo eléctrico Normal: 344 W Modo Consumo eléctrico ECO: 254 W BrightLink 421i: Modo Consumo eléctrico Normal: 303 W Modo Consumo eléctrico ECO: 253 W En espera: BrightLink 436Wi: 0,28 W (Comunic.
  • Página 216: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 217 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SVGA 56/60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 1360 × 768 60/75/85 1280 × 800 WXGA+ 60/75/85 1440 × 900 SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 ×...
  • Página 218 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * BrightLink 436Wi solamente ** Disponible sólo cuando utiliza la opción Ancho como el ajuste Resolución Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 219: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Requisitos de sistema de USB Display Su sistema informático debe cumplir los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software USB Display del proyector. Requisito Windows Sistema operativo Windows 2000 (sólo Service Pack 4) Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x o 10.8.x Windows XP Professional, Home Edition y Tablet PC Edition (de 32 bits);...
  • Página 220: Avisos

    Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Reglamentos de la Ley de telegrafía inalámbrica Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Software de código abierto y otras licencias Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté...
  • Página 221 • No utilice el proyector si está ladeado o inclinado sobre un costado. No incline el proyector más de 7° hacia delante o hacia atrás. • Si el proyector está montado en el techo o en una pared, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector.
  • Página 222 • Si está utilizando dos o más proyectores que estén juntos, deje al menos 2 pies (60 cm) de espacio entre los proyectores para permitir una ventilación adecuada. • Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
  • Página 223 • No guarde el proyector en ambientes cuya temperatura no se encuentre comprendida entre los 14 a 140 ºF (–10 a 60 ºC) o en lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante períodos largos. De lo contrario, podría dañarse el exterior del proyector. •...
  • Página 224: Restricción De Uso

    Restricción de uso Tema principal: Avisos Restricción de uso Cuando este producto se usa para aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad, como dispositivos de transporte relacionados con la aviación, ferrocarril, naval, automotriz, dispositivos de prevención de desastres, varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, se debe utilizar este producto sólo después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
  • Página 225: Reglamentos De La Ley De Telegrafía Inalámbrica

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
  • Página 226 Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
  • Página 227 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 228 Centros de asistencia técnica País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Bolivia* 800-100-116 Chile (56 2) 484-3400 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 Código NIP: 8320 México México, D.F.: (52 55) 1323-2052 Resto del país: 01-800-087-1080 Nicaragua* 00-1-800-226-0368...
  • Página 229 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 230: Marcas Comerciales

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 231 0.9.8 uvc rev.219 wireless_tools 29 EPSON original drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA...
  • Página 232 For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
  • Página 233 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 234 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Página 235 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Página 236 THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 237 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 238 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 239 license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License.
  • Página 240 A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms.
  • Página 241 or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 242 executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
  • Página 243 d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
  • Página 244 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 245 NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 246 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer”...
  • Página 247 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 248 The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G.
  • Página 249 that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce “uncompressed GIFs”.
  • Página 250 Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Página 251 The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
  • Página 252 Copyright notice: (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1.
  • Página 253 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Página 254 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3.
  • Página 255 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
  • Página 256 Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
  • Página 257 newlib This projector product includes the open source software program "newlib" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "newlib". The "newlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of newlib programs newlib 1.17.0 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "newlib"...
  • Página 258 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 259 (4) Advanced Micro Devices Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc. This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by AMD.
  • Página 260 To anyone who acknowledges that this file is provided "AS IS" without any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
  • Página 261 Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by SuperH.
  • Página 262 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 263 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 264 THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (18) Citrus Project Copyright (c)1999 Citrus Project, All rights reserved.
  • Página 265 THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 266 (26) Mike Barcroft Copyright (c) 2001 Mike Barcroft <mike@FreeBSD.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 267 ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. iconv (Charset Conversion Library) v2.0 (28) Artem Bityuckiy (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 2003, Artem B.
  • Página 268 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 269 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS"...
  • Página 270 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 271 PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 272: Aviso De Derechos Reservados

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Brightlink 421i

Tabla de contenido