Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации; Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов - REMS Cento Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Cento:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
rus
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Рис. 1 – 10
1 Привод отрезного диска
2 Отрезной диск
3 Рабочие ролики
4 Отверстия в стойке
(REMS Cento / REMS Cento RF /
REMS Akku-Cento 22 V)
5 Труба
6 Рычаг подачи
7 Педальный выключатель
8 Шпиндель
9 Штекер с фиксирующей пружиной
10 Регулируемая по высоте опора
для труб, Ø 100 – 225 мм
11 Зажимной рычаг
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллю-
страции и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего
электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести
к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм.
Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для
последующего использования.
Термин «электроинструмент», применяемый в указаниях по технике безопас-
ности, обозначает электроинструменты, работающие от сети (с сетевым
кабелем) или электроинструменты, работающие от аккумулятора (без
сетевого кабеля).
1) Безопасность на рабочем месте
а) Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок
и плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой
находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты
создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c) Во время работы с электроинструментом рядом не должны находиться
дети и другие лица. При отвлечении внимания можно потерять контроль
над электроинструментом.
2) Электрическая безопасность.
a) Соединительный штекер электроинструмента должен подходить
к розетке. Никоим образом не изменяйте конструкцию штекера. Не
применяйте переходники для штекера вместе с заземленными электро-
инструментами. Применение штекеров с неизмененной конструкцией и
подходящих розеток снижают риск электрического удара.
b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями например
трубами, нагревателями, плитами и холодильниками. Существует
повышенный риск электрического удара при заземлении тела.
c) Размещайте электроинструменты вдали от дождя или влажности. Попадание
воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
d) Не используйте соединительный провод не по назначению: для пере-
носки, подвешивания электроинструмента или вытягивания штекера
из розетки. Размещайте соединительный провод вдали от источников
тепла, масла, острых кромок или движущихся частей. Повреждение
или спутывание соединительных проводов повышает риск поражения
электрическим током.
e) При выполнении работ с электроинструментом на открытом воздухе
используйте только те удлинители, которые также пригодны для
использования вне помещения. Применение удлинителя, предназначен-
ного для эксплуатации под открытым небом, снижает риск поражения
электрическим током.
f) Если эксплуатация электроинструмента во влажных местах неизбежна,
используйте автоматический выключатель дифференциального тока.
Применение автоматического выключателя дифференциального тока
снижает риск поражения электрическим током.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны! При работе с электроинструментом будьте
предельно осторожны. Не используйте электроинструмент, если вы
устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медика-
ментов. Всего лишь один момент невнимательности при использовании
электроинструмента может привести к самым серьезным травмам.
b) Надевайте средства индивидуальной защиты и всегда носите защитные
очки. Применение средств индивидуальной защиты, например, респира-
тора, нескользкой защитной обуви, защитной каски или наушников, в
зависимости от вида и назначения электроинструмента, снижает риск
получения травм.
c) Избегайте непреднамеренного ввода в эксплуатацию. Убедитесь в
том, что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к
электросети и/или аккумуляторной батарее, закрепить или перенести
его. Если при переноске электроинструмента держать палец на выклю-
чателе или подсоединять электроинструмент подключенным к сети
питания, это может привести к несчастным случаям.
12 REMS REG 28-108
13 REMS REG 10-54 E
14 Вставка рабочего ролика для
разрезания труб Ø 40 – 110 мм
(принадлежность, только
REMS DueCento)
15 Направляющая трубы (Cento RF)
16 Болты с цилиндрической
головкой
17 Стойка
18 Контроль состояния оборудования
19 Aккумулятор
20 Ступенчатый индикатор заряда
d) Удалите инструменты настройки или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, который находится во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
e) Следите за правильной осанкой. Обеспечьте устойчивое положение и
постоянно держите равновесие. Тем самым можно лучше контролировать
электроинструмент в неожиданных ситуациях.
f) Всегда носите подходящую одежду. Не носите широкую одежду или
украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в зону движения
частей оборудования. Свободная одежда, украшения или длинные волосы
могут быть захвачены движущимися частями.
g) Если имеется возможность установки устройств для всасывания и
улавливания пыли, их следует правильно подсоединить и использовать.
Применение устройства всасывания пыли может снизить опасность от
пыли.
h) Будьте предельно осторожны и не нарушайте правила техники безопас-
ности для электроинструментов, даже если вы знаете принцип действия
электроинструмента на основании опыта его эксплуатации. Небрежное
обращение может привести к серьезным травмам за доли секунды.
4) Применение и обслуживание электроинструмента
a) Не перегружайте электроинструмент. Для работы используйте только пред-
назначенный для этого электроинструмент. Лучше и безопасней работать
с подходящим электроинструментом в указанном диапазоне мощности.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент, который нельзя включать или выключать, пред-
ставляет опасность и подлежит ремонту.
c) Выньте штекер из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею до
выполнения настроек электроинструмента, замены вспомогательных
деталей или откладывания электроинструмента в сторону. Таким
образом вы сможете избежать непреднамеренного пуска электрического
инструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты вне зоны досягаемости
детей. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам,
которые не ознакомлены с его принципом действия или не прочитали
настоящие инструкции. Электроинструменты опасны, если они исполь-
зуются неопытными лицами.
e) Соблюдайте предельную осторожность при работе с электроинструмен-
тами и вставными инструментами. Проверьте, безупречно ли работают
движущиеся части и не зажаты ли они, не поломаны ли части или не
повреждены таким образом, что нарушена функциональная способ-
ность электроинструмента. Перед применением электроинструмента
следует отремонтировать поврежденные части. Одной из основных
причин аварийных ситуаций является некачественное техобслуживание
электроинструментов.
f) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Тщательно
обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками
меньше заклинивают и имеют более легкий ход.
g) Используйте электроинструмент, вставной инструмент, вставные
инструменты и т.д. согласно этим инструкциям. При этом следует
учитывать рабочие условия и выполняемую работу. Применение
электроинструментов не по назначению может быть опасным.
h) Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими, чистыми, без
масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата препят-
ствуют безопасной эксплуатации и контролю электроинструмента в
непредвиденных ситуациях.
5) Применение и обслуживание электроинструмента, работающего от
аккумулятора
a) Заряжайте аккумуляторы только от зарядных устройств, рекомендованных
изготовителем. Если зарядное устройство предназначено для зарядки
аккумулятора определенного типа, то его использование для зарядки
аккумулятора другого типа может привести к возникновению пожара.
b) Применяйте его только для предусмотренных аккумуляторов электро-
инструментов. Применение аккумуляторов другого типа может привести
к получению травм и возникновению пожара.
c) Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок,
монет, ключей, булавок, винтов и прочих мелких металлических пред-
метов, которые могут вызвать перемыкание контактов. Короткое замы-
кание между контактами может привести к ожогам или воспламенению.
d) При ненадлежащем использовании из аккумулятора может вытечь
жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте
руки водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Вытекшая
жидкость может вызвать раздражения кожи или ожоги.
e) Не используйте поврежденный аккумулятор или аккумулятор модифи-
цированной конструкции. Эксплуатация поврежденных аккумуляторов
и аккумуляторов модифицированной конструкции может иметь непред-
сказуемый характер и привести к возникновению пожара, взрыву или
получению травм.
f) Избегайте воздействия огня или повышенной температуры на аккуму-
лятор. Огонь и температура свыше 130 °C могут привести к взрыву.
g) Соблюдайте все указания по зарядке и ни при каких обстоятельствах
не эксплуатируйте аккумулятор или электроинструмент, работающий
от аккумулятора, при температуре, выходящей за пределы темпера-
турного диапазона, указанного в настоящем руководстве по эксплуа-
тации. Неправильная зарядка или зарядка при температуре, выходящей
за пределы допустимого температурного диапазона, может привести к
разрушению аккумулятора и возникновению пожара.
rus
119

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cento rfAkku-cento 22 vDuecento

Tabla de contenido