Página 1
USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 07 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ..P 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ..P 16 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......P 19 NAVODILA ZA UPORABO (SI) ....P 22 KULLANIM KILAVUZU(TR) ....P 25 D1** D2**...
Página 2
c**) d**) d) e) a) b) 4* 6 4* 9 4* 6 4* 9 4* 6 4* 10 4* 6 4* 6 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model...
Página 3
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items.
Página 4
[9b], once aligned push dust bin assembly fully into position. • Carpet and Floor nozzle (GP)** • Hard Floor Nozzle (HF)** NOTE: Hoover recommends to inspect and wash if necessary, the mesh and the filters • Carpet Nozzle (CA)** after each full container, see maintaining filters section.
Página 5
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. To obtain the best performance and energy efficiency #1 it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations.
Página 6
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface CE et 2011/65/UE. humide ou pour un ramassage humide. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres...
• Corps de l’aspirateur • Poignée de l’aspirateur REMARQUE : Hoover recommande d’inspecter et de nettoyer, si nécessaire, la maille et • Brosse parquet* les filtres après chaque vidage de bac plein - voir la section concernant l’entretien des filtres.
Página 8
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles- ACCESSOIRES ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. Pour obtenir la meilleure performance et efficacité énergétique #1, il est conseillé d’utiliser les bonnes brosses pour les principales opérations de nettoyage.
Página 9
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz. 2011/65/EG. Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
• Gerätekorpus vollständig in ihre Position drücken. • Geräteoberteil • Hartbodendüse* HINWEIS: Hoover empfiehlt bei Bedarf die Filter nach jedem Entleeren des vollen Behälters • Umschaltbare Bodendüse (GP)** zu überprüfen und zu säubern, siehe Abschnitt Wartung der Filter. • Hartbodendüse (HF)** •...
Página 11
Hoover Ersatzteile und Verbrauchsmaterial verwendet werden. Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover- Die Düse mit der Bezeichnung HF ist nur für die Reinigung von Hartböden geeignet. Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres...
Página 12
è stato acquistato. statica non sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
• spazzola tappeti e pavimenti (GP)** • spazzola per pavimenti duri (HF)** NOTA: Hoover consiglia di esaminare e, se necessario, lavare il filtro a rete e i filtri ad ogni • spazzola per tappeti (CA)** svuotamento del contenitore, vedere la sezione riguardante la manutenzione dei filtri.
è adatto per la pulizia dei pavimenti duri. BSI ISO 9001: La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione #1 NOTA: Capacità di raccolta della polvere sui tappeti, capacità di raccolta della polvere indipendente.
Página 15
2011/65/EU. Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK om vocht op te nemen. Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers, hete assen, sigaretten of andere gelijkaardige items.
Página 16
• Tapijt en Vloer mondstuk (GP)** • Mondstuk voor harde vloer (HF)** OPMERKING: Hoover adviseert het gaas en de filters na elke volle container te inspecteren • Tapijt Mondstuk. (CA)** en indien nodig te wassen, zie sectie filters onderhouden.
Een HF type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op harde vloer. Hoover Service Een CA type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op tapijt. Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer. De andere mondstukken zijn accessoires voor gespecialiseerde schoonmaaktaken en Kwaliteit worden alleen aanbevolen voor occasioneel gebruik.
Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU. No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK para recoger líquidos.
• Tobera para alfombras (CA)** Montar la empuñadura del aspirador y fijarla en su posición con el tornillo suministrado. NOTA: Hoover recomienda inspeccionar y de ser necesario lavar la malla y los filtros cada [1a,1b] vez que el contenedor se llene, véase la sección del mantenimiento de los filtros.
Página 20
Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que polvo en su posición. se enumeran a continuación antes de llamar a su servicio local de reparaciones de Hoover. NO USAR AGUA CALIENTE NI DETERGENTES. IMPORTANTE: Cerciórese de que estén instalados los filtros para utilización sin bolsa, los •...
Página 21
Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví. Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2006/95/ES, 2004/108/ES a 2011/65/EU. Nepoužívejte Vaše zařízení venku, na mokré povrchy nebo HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK na mokrá vysávání.
Página 22
• Hubice na koberce a podlahy (GP)** • Hubice na tvrdé podlahy (HF)** POZNáMKA: Společnost Hoover doporučuje kontrolovat a v případě nutnosti umýt sítka a • Hubice na koberce (CA)** filtry po každém naplnění kontejneru, viz oddíl o údržbě filtrů.
Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce Tryska typu CA je vhodná pouze pro použití na koberce. výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Další trysky jsou příslušenství pro specializovaná čištění a jsou doporučeny pouze pro příležitostná...
Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2006/95/Es, 2004/108/Es in 2011/65/EU. Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem, na kakršni koli HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK mokri površini ali za sesanje tekočin.
Página 25
Modeli s krtačo za preproge*: SPOZNAJTE SVOJ SESALNIK Krtačo pritrdite na napravo enako kot pritrdite tudi glavno krtačo. Krtačo za preproge uporabljajte za globinsko čiščenje preprog. Ročaj Stalni izpušni filter Prostor za kabel: Gumb za izbiro vrste tal* Kabel po čiščenju pospravite tako, da ga ovijete okrog obeh kavljev za kabel. [2] Šoba za preproge in tla (GP)** OPOMBA: Da nas med čiščenjem ne bi oviral kabel je lahko pritrjen na držalo zadaj ročaja.
Nadomestni deli in potrošni material Hoover HF tip nastavka je primeren le za trda tla. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. CA tip nastavka je primeren le za preproge.
Página 27
Statik elektrik: Bazı halılar statik elektrik oluşuma neden uygundur. olabilir. Statik elektrik deşarjı sağlığa zararlı değildir. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın. Sert veya keskin nesneleri, kibritleri, sıcak külleri, sigara...
Página 28
• Halı ve Zemin Başlığı (GP)** hizalamayı sağladıktan sonra toz haznesi tertibatını tamamen yerine itin. • Sert Taban Başlığı (HF)** NOT: Hoover, ağ ve filtrelerinin kap her dolduktan sonra kontrol edilmesi ve gereken • Halı Başlığı (CA)** sıklıkta yıkanmasını önermektedir; filtre bakımı bölümüne başvurun.
KULLANICI KONTROL LİSTESİ gövdesi ile gösterilen şekilde [9b] aynı hizaya getirin ve hizalamayı sağladıktan sonra toz haznesi tertibatını tamamen yerine itin. Ürün ile bir problem olduğunda, yetkili Hoover servisini aramadan önce basit kullanıcı kontrol listesini tamamlayın. SICAK SU VEYA DETERJAN KULLANMAYIN.