Controls, cont'd.
Selector Switch
The mode selector switch [207] changes
the energy source of the refrigerator
between propane gas (
), AC electric
(
), and DC electric (
shuts down the refrigerator at the OFF
(
) position. The mode selector is
a manually operated switch and does
not automatically change the operating
mode of the refrigerator.
■ AC Operation
When operating the refrigerator in
AC electric mode, the AC power
indicator [310] illuminates and the
AC thermostat [293] controls the
temperature setting and also shuts
down the refrigerator at the OFF
(
) position.
■ DC Operation
When operating the refrigerator in DC
electric mode, the DC power indicator
[311] illuminates.
■ Gas Operation
■ The fl ame meter [217] shows if a
fl ame is present in the burner.
■ The piezo igniter [216] makes a
spark which ignites the fl ame in
the burner.
■ When operating the refrigerator
in propane gas mode, the
gas control [294] controls the
temperature setting and also
shuts down the refrigerator at the
OFF (
) position.
On fan equipped models, the fan is
controlled by a thermostat and will only
operate intermittently when the ambient
temperature is above 100°F (38°C).
The current draw of the fan is 0.24 Amps
at 12VDC.
www.norcold.com
Commandes, suite
Sélecteur
Le sélecteur de mode [207] permet de
changer la source d'alimentation du
réfrigérateur entre le gaz propane (
) and also
le courant alternatif (
continu (
le réfrigérateur (
mode est un commutateur manuel : il ne
change pas automatiquement le mode
de fonctionnement du réfrigérateur.
■ Fonctionnement c.a.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en
mode c.a., l'indicateur d'alimentation
c.a. [310] s'illumine et le thermostat
c.a. [293] commande le réglage
de température du réfrigérateur et
permet de l'éteindre à la position
d'arrêt (
■ Fonctionnement c.c.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en
mode c.c., l'indicateur d'alimentation
c.c. [311] s'illumine.
■ Fonctionnement au gaz
■ Le témoin de fl amme [217]
s'allume si une fl amme est
présente dans le brûleur.
■ L'allumeur piézoélectrique [216]
produit une étincelle qui allume la
fl amme dans le brûleur.
■ Lorsque le réfrigérateur
fonctionne au gaz propane, la
commande de gaz [294] règle la
température et permet d'éteindre
le réfrigérateur à la position
d'arrêt (
Sur les modèles munis d'un ventilateur,
celui-ci est contrôlé par un thermostat
et fonctionne par intermittence lorsque
la température ambiante dépasse 38 °C
(100 °F).
La consommation de courant du
ventilateur est de 0,24 ampères
à 12 volts c.c.
),
) et le courant
) et permet d'éteindre
). Le sélecteur de
).
).
SERVICE MANUAL / MANUEL D'ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
23
Controles (cont.)
Conmutador selector
El conmutador selector de modo
[207] cambia la fuente de energía del
refrigerador, entre gas propano (
energía de CA (
) o CC (
y también apaga el refrigerador en
la posición de apagado (
selector de modo es un conmutador
de operación manual y no cambia
automáticamente el modo de
funcionamiento del refrigerador.
■ Funcionamiento con CA
Cuando el refrigerador funciona en el
modo de CA, se ilumina el indicador
de alimentación de CA [310] y el
termostato de CA [293] controla el
ajuste de la temperatura y también
apaga el refrigerador en la posición
de apagado (
).
■ Funcionamiento con CC
Cuando el refrigerador funciona en el
modo de CC, se ilumina el indicador
de alimentación de CC [311].
■ Funcionamiento con gas
■ El medidor de llama [217]
muestra si hay una llama
presente en el quemador.
■ El encendedor piezoeléctrico
[216] produce una chispa
que enciende la llama en el
quemador.
■ Al funcionar el refrigerador en
modo de gas propano, el control
de gas [294] regula el ajuste de
temperatura y también apaga el
refrigerador en la posición
de apagado (
).
En modelos equipados con ventilador,
este está controlado por un termostato
y funcionará únicamente de manera
intermitente cuando la temperatura
ambiente supere los 100 °F (38 °C).
El consumo de corriente del ventilador
es de 0.24 A a 12 V CC.
) o
),
). El