Seguridad
No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las
cuales se realiza el mantenimiento del refrigerador o advertir
contra todos los posibles peligros que pueden derivarse. Al
trabajar con circuitos eléctricos y manipular materiales tóxicos o
infl amables, obedezca las precauciones y utilice los equipos de
seguridad estándares aprobados. Los anteojos de seguridad y
otros protectores requeridos deben usarse durante todo proceso
que pueda implicar la extracción de materiales, como al quitar una
unidad de enfriamiento con fugas y limpiar componentes.
Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el
contenido antes de trabajar en el refrigerador. Preste atención a
posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de
seguridad en el refrigerador y en este manual. A continuación de
los símbolos de alerta de seguridad aparece una palabra de aviso
que identifi ca el peligro. Lea detenidamente las descripciones
de estas palabras de aviso para entender plenamente sus
signifi cados. Estas palabras se usan para mantener su seguridad.
¡ATENCIÓN!
Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo
!
que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales leves o daños a
los bienes materiales.
¡ADVERTENCIA!
!
un riesgo que, de no respetarse, puede causar lesiones corporales
peligrosas o la muerte.
Los refrigeradores Norcold están diseñados y equipados para
!
usarse con gas propano solamente. No modifi que, altere ni equipe
el refrigerador con ningún otro combustible (gas natural, butano,
etc.).
Los errores de instalación, ajuste, cambios o mantenimiento
!
del refrigerador pueden dar lugar a lesiones personales, daños
materiales o ambas cosas.
No fume, encienda fuegos o produzca chispas al trabajar en un
!
sistema de gas propano.
El gas propano es muy infl amable y explosivo. No haga pruebas
!
de gas con llamas abiertas en ninguno de los componentes del
sistema de gas propano.
Siempre apriete o afl oje las conexiones de gas propano con dos
!
llaves. Las conexiones, las tuberías y los componentes dañados
crean el potencial de fugas de gas.
Todas las conexiones y reparaciones eléctricas con el refrigerador
!
deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Consulte
la sección Requisitos de certifi cación y normativa en el Manual de
instalación.
Desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC antes de tratar
!
de quitar, efectuar el servicio o reparar alguno de los componentes
eléctricos o electrónicos del refrigerador. No trabaje en circuitos
eléctricos con corriente.
No modifi que, ponga en derivación ni elimine ninguno de los
!
componentes eléctricos, circuitos electrónicos o los componentes
del sistema del gas propano del refrigerador.
No moje ni rocíe líquidos en tomas, conexiones o componentes
!
eléctricos ni en sus alrededores. La mayoría de los líquidos,
incluidas las soluciones de detecciones de fugas, son
eléctricamente conductoras y plantean el potencial de un peligro
de descarga eléctrica, componentes eléctricos cortocircuitados,
dañar circuitos electrónicos y provocar un incendio.
No use soluciones de prueba de fugas que contengan amoniaco o
!
cloro. El amoniaco y el cloro degradan los componentes de cobre
y latón.
¡La unidad de enfriamiento es un sistema sellado a presión! No
!
trate de repararla ni recargarla. No doble, haga caer, suelde,
taladre, perfore, sierre ni golpee la unidad de enfriamiento.
www.norcold.com
Esta palabra de aviso signifi ca que hay
¡Manipule con mucho cuidado una unidad de enfriamiento con
!
fugas! La unidad de enfriamiento contiene amoniaco, hidrógeno
y cromato sódico. El amoniaco puede causar quemaduras graves
en la piel y los ojos. El hidrógeno es muy infl amable y puede
encenderse y causar quemaduras con una llama intensa. Ciertos
compuestos de cromo, como el cromato sódico, son carcinógenos.
No use cordones de alargamiento. No quite la clavija de puesta a
!
tierra del cordón de alimentación de CA. No use un adaptador de
dos clavijas para conectar el refrigerador a la toma de CA.
No ponga fusibles que admitan mayor electricidad de la establecida
!
en los circuitos eléctricos. Use los fusibles y cables de calibre AWG
especifi cados. La sección de especifi caciones de este manual
proporciona información del tamaño de los fusibles. Consulte
en el Manual de instalación las especifi caciones de los tamaños
correctos de cables AWG.
¡Impida que los niños queden atrapados! Antes de desechar el
!
refrigerador, quite todas las puertas y sujete todos los estantes
con retenedores.
Asegúrese de que todos los herrajes como bisagras y sujetadores
!
(tornillos de retención, etc.) estén debidamente sujetos.
Obedezca las instrucciones de este manual con respecto a las
!
especifi caciones de ventilación de admisión y escape.
No instale el refrigerador directamente en la alfombra. Póngalo
!
sobre un metal o un panel de madera que se extienda a lo largo y
ancho del refrigerador.
Algunos de los componentes de metal del refrigerador tienen
!
esquinas y bordes afi lados. Lleve puestos protectores de manos,
como guantes resistentes a los cortes, y tenga mucho cuidado al
manipular el refrigerador.
Conector abocinado ("flare")
macho de 3/8 pulg.
(9.5 mm) (ubicado en la
parte trasera del
refrigerador)
Sujete
Gire
Fig. 1 - Uso de dos llaves para las conexiones de gas
SERVICE MANUAL / MANUEL D'ENTRETIEN / MANUAL DE SERVICIO
7
Tubería de suministro
de gas de 3/8 pulg.
(9.5 mm).
NOR000129A-1SP