Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BAS-300G-484
BAS-300G-484 SF
Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
MOTOR INCORPORADO AL EJE
MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE
<GARFIO MEDIO>
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother BAS-300G-484

  • Página 1 BAS-300G-484 MANUAL DE INSTRUCCIONES BAS-300G-484 SF Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. MOTOR INCORPORADO AL EJE MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE <GARFIO MEDIO>...
  • Página 2 Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este manual. Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    .... Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 4: Requisitos Ambientales

    La máquina debe ser instalada sólo por personal Asegurarse de realizar la conexión a tierra. especializado. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y Consultar a su distribuidor Brother o un electricista también pueden ocurrir problemas...
  • Página 5: Mantenimiento E Inspección

    • Al no usar la máquina y alejarse de ella dejándola principal. Luego consultar al distribuidor Brother más sin cuidado cercano o a un técnico calificado. Si la máquina no funcionara correctamente, consultar al distribuidor Brother más cercano o a un técnico calificado. Limpieza Desconecte interruptor...
  • Página 6: Etiquetas De Advertencia

    Las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en la máquina. Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. * Dispositivos de seguridad: Dispositivos como protección de...
  • Página 7 Cubierta de motor I Cubierta del tirahilos Cubierta interior D Cubierta exterior D Cubierta fija D Protector de ojos Cubierta de motor D Protector de dedos Garfio giratorio Cubierta de soporte de resorte de gas 4630M 4631M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    4-7-1. Tensión del hilo inferior ......24 de la tarjeta CF de una vez.....48 4-7-2. Tensión del hilo superior ....... 24 7-3-2. Escribiendo todos los datos de costura 4-8. Detección de posición inicial ......25 a la tarjeta CF de una vez.......49 BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 9 10-16. Ajustando la elevación del prensatelas ..66 10-17. Ajuste de la presión de aire ......66 10-18. Si se procesan los prensatelas y la placa de alimentación a una forma que coincida con el patrón de costura........67 BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 10: Nombres De Las Piezas Principales

    (6) Interruptor de puesta en marcha (16) Cubierta de solenoide (7) Interruptor de parada (STOP) (17) Garfio giratorio (8) Interruptor de limpiahilos (9) Polea (10) Soporte de hilo (11) Válvula solenoide es una marca registrada de SanDisk Corporation. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 11: Especificaciones

    (*1) El número de ítems de datos y puntadas que se pueden almacenar varía dependiendo del número de puntadas en cada programa. (*2) Sólo aplicable para especificaciones -484 SF. (*3) Es suministro de partes relacionadas a los discos floppy de 3,5 pulgadas ha sido discontinuado. (Sin embargo el mecanismo todavía funciona.) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 12: Instalación

    Además, no se deben doblar demasiado los cables o apretarlos demasiado Consultar a su distribuidor Brother o un electricista con grapas, de lo contrario existe el peligro de que calificado por cualquier trabajo de electricidad que se ocurra un incendio o golpes eléctricos.
  • Página 13: Instalación De La Caja De Control

    (9) Tornillos de madera [2 unidades] (10) Grapas [4 unidades] Operario 1841B 3-3. Instalación del depósito de aceite (1) Depósito de aceite (2) Clavos [7 unidades] (3) Almohadillas de caucho [4 unidades] (4) Tanque de aceite usado 2142B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 14: Instalación De La Cabeza De La Máquina

    Aprox. 20 mm 4635M (4) Soportes de bisagra [2 unidades] (5) Pernos [4 unidades] (6) Arandelas planas [4 unidades] (7) Tuercas [4 unidades] (8) Apoyo de cabeza (9) Pernos con arandelas [4 unidades] 4636M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 15 NOTA: Dos o más personas deben inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina, y Brazo del prensatelas debe inclinada suavemente mientras se sostiene con ambas manos. 4638M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 16 [2 unidades] (24) Arandelas de resorte [2 unidades] (25) Tuercas [2 unidades] (26) Eje de resorte de gas U (27) Tornillo de sujeción 4639M (28) Cubierta de soporte del resorte de (29) Pernos con arandelas [6 unidades] 4640M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 17 • Verifique que el interruptor de la cabeza de la máquina (31) está conectado tal como se indica en la figura <A>. NOTA: Si el interruptor de la cabeza de la máquina no está conectado, se generarán los errores "E050", "E051" y "E055". BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 18: Inclinación De La Cabeza De La Máquina

    • Pase el cable del panel de control (1) que se ha pasado por el agujero en la mesa en la caja de controles a través del agujero a un lado de la caja de controles. (6) Grapas [3 unidades] 2971B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 19: Instalación De La Unidad Neumática

    Los tubos de aire (7) marcados con una A se conectan a las conexiones de la válvula delantera (A), y los marcados con B conéctelos a las conexiones traseras (B). 5. Abra la canilla de aire (8). BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 20: Ajuste De La Velocidad Del Controlador

    (2) y (3), y luego aflójelas 6 giros. NOTA: Si las perillas (2) y (3) están más apretadas que los ajustes mencionados antes, el largo libre del hilo superior podría no Válvula 4 mantenerse correctamente. 4648M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 21: Conexión De Los Cables

    Mazo de conductores de programador de 8 clavijas P7 (PRG) Mazo de conductores de 4 clavijas de selección de solenoide P3 (CUTTER) Mazo de conductores del sensor del cilindro de cortahilos de 16 clavijas P23 (EX-IN1) 4650M (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 22 Solenoide de liberación de tensión de 4 clavijas P7 (SOL2) (5), (6) P8 (YPM) (5), (6) Motor de pulsos Y de 4 clavijas azul P10 (XPM) (5), (6) Motor de pulsos X de 4 clavijas blanco 4651M (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 23: Conexión Del Cable A Tierra

    • Apriete la cubierta de la caja de controles con los ocho tornillos. Verifique que los cables no son apretados por la cubierta. NOTA: Asegúrese que las conexiones a tierra estén bien de manera de asegurarse mayor seguridad. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 24: Conexión Del Cable De Alimentación

    (cable a tierra) 5239Q 3-12. Instalación del soporte de hilo (1) Soporte de hilo NOTA: Coloque la arandela (2), y luego apriete con seguridad la tuerca (3) de manera que el soporte de hilo no se mueva. 2974B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 25: Instalación Del Protector De Ojos

    (4) Arandelas planas [2 unidades] (5) Tornillos [2 unidades] Después de instalar el conjunto del protector de ojos (3), vuelva el protector de ojos (2) a su ángulo original, y luego apriete el tornillo (1) para asegurarlo en su lugar. 2152B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 26: Instalación De La Cubierta Del Motor

    (5) Cubierta de motor (6) Tornillos [2 unidades] (7) Cubierta de solenoide (8) Tornillos [2 unidades] (9) Tornillos [2 unidades] NOTA: Asegúrese de no atrapar los cables al instalar la cubierta del motor y la cubierta del solenoide. 4654M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 27: Lubricación

    Use sólo aceite lubricante <JX Nippon Oil & Energy Corporation Sewing Lube 10N; VG10> especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es difícil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.
  • Página 28: Instalación Del Perno De Fijación De La Cabeza De La Máquina

    Al transportar la máquina de coser, asegure la cabeza de la máquina a la mesa con el perno de fijación de la cabeza de la máquina. (1) Arandela plana (2) Perno de fijación de cabeza de máquina NOTA: Al usar la máquina de coser, retire el perno de fijación de cabeza de máquina. 4659M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 29: Preparativos Antes De Coser

    • Al enhebrar el hilo por la aguja, deje una distancia de aproximadamente 45 mm entre el agujero de la aguja y el extremo del hilo. Si el largo libre del hilo es demasiado largo, podría hacer que el hilo se enriede. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 30: Método De Funcionamiento Del Interruptor De Pie

    * El método de bajada del prensatelas se puede cambiar prensatelas usando el interruptor de memoria No. 002. (Consulte la (2 pasos) sección "6-3. Lista de ajustes del interruptores de Interruptor de memoria".) puesta en marcha 4923Q BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 31: Bobinado Del Hilo Inferior

    (8) hacia arriba y abajo para ajustar. Para el caso A * Para el caso A, mueva el conjunto de tensión de bobinador (8) hacia abajo, y para el caso B, muévalo hacia arriba. Para el caso B 4663M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 32: Instalación Del Portabobinas

    (1). (A) del portabobinas. indica en la figura. Insértelo de manera que la parte media superior quede mirando hacia arriba. 4715M 4716M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 33: Tensión Del Hilo

    2. Use la tuerca de tensión (2) (tensión secundaria) para ajustar el largo de hilo libre superior a aproximadamente 45 mm. Aumenta Disminuye Aumenta Disminuye 4666M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 34: Detección De Posición Inicial

    NOTA: Si se exhibe el error "E110" cuando se pisa el interruptor de puesta en marcha (7), gire la polea (1) en la dirección de funcionamiento para borrar la exhibición de error. 4669M 2155B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 35: Usando El Panel De Controles

    (10) Indicador X-SCALE Se enciende cuando se presiona la tecla SELECT (15) para mostrar el ajuste de escala X. (11) Indicador Y-SCALE Se enciende cuando se presiona la tecla SELECT (15) para mostrar el ajuste de escala Y. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 36 Se usa para seleccionar los programas de usuario y para seleccionar los programas de ciclo. (23) Tecla R/W Se usa para leer datos desde y escribir datos a un medio externo. es una marca registrada de SanDisk Corporation. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 37: Cargando Los Datos De Costura

    El número de programa dejará de destellar y se encenderá continuamente. NOTA: Una vez que se complete el ajuste, asegúrese de consultar la sección "5-6. Verificación del patrón de costura" para verificar que la posición de bajada de la aguja sea la correcta. 2156B BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 38: Ajuste De La Escala X Y Escala Y

    SPEED (2) se enciende. • El valor de ajuste (sti/min) aparecerá en la exhibición del menú (3). 2. Pulse la tecla (4) para ajustar la velocidad de costura. (Ajuste de velocidad de costura: 400 − 2200) 4670M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 39: Verificación Del Patrón De Costura

    Cuando se presione el interruptor de puesta en marcha (2), comenzará la costura. 4014M El indicador TEST se apaga. Si la alimentación de prueba continúa hasta la Pulse la tecla TEST. puntada final, luego se parará. El indicador TEST se apaga. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 40: Ajuste De La Altura Del Prensatelas Intermitente (Sólo Para Especificaciones -484 Sf)

    * Si se ajusta a un ajuste menor, el prensatelas intermitente hará contacto con la placa de agujas. Recorrido intermitente Consulte la sección "10-15. Cambio del Mientras cose recorrido intermitente (sólo para especificaciones -484 SF)" al realizar el ajuste. 4672M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 41: Usando El Panel De Controles

    Cuando el indicador SPEED se enciende. Función de exhibición temporaria de contador de producción Consulte la sección "6-5. Uso del contador de producción". 4492Q Modo de ajuste de programa de usuario Consulte la sección "6-7. Uso de los programas de usuario". 4493Q BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 42: Ajuste De Interruptores De Memoria

    RESET mientras se exhibe el número para ese interruptor de memoria. • Para volver los ajustes para todos los interruptores de memoria a los ajustes por defecto, mantenga pulsando la tecla RESET durante dos o más segundos hasta que el zumbador haga un bip largo. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 43: Lista De Ajustes Del Interruptores De Memoria

    Selección de modo dividido División continua (menú de división desactivado antes de la detección de la división) División continua (menú de división siempre activado) División independiente * La exhibición en mm puede diferir ligeramente del tamaño real de la costura. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 44: Uso Del Contador Del Hilo Inferior

    * Si se ajusta un valor de contador de hilo inferior, el contador de hilo inferior funcionará incluso si no se exhibe el contador de hilo inferior. 4963Q BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 45: Uso Del Contador De Producción

    (2). Presione la tecla TEST (6) o la tecla SELECT (1) para cambiar el menú de vuelta a la exhibición del menú normal. * Puede comenzar la costura mientras todavía aparece la exhibición temporaria. 4468Q BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 46: Ajuste Del Número De División

    • La costura se realiza cada vez en orden de pasos 1 → 2 → 3 → 1 (por ejemplo, si hay dos secciones de datos divididos). [División independiente] Interruptor de memoria número 403 = 2 • El patrón para el número de división exhibido se cose independientemente. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 47: Uso De Los Programas De Usuario

    Y a grabar. 4472Q El indicador Y-SCALE destella. Luego, ajuste la velocidad de costura. Pulse la tecla SELECT. Pulse la tecla para ajustar la velocidad de costura a grabar. 4673M El indicador SPEED destella. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 48 • El número de programa de usuario destellará en la exhibición PROGRAM No., y la máquina de coser cambiará al modo de espera de detección de posición de inicio. 4971Q El indicador TEST se apaga, el indicador MENU se enciende. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 49 Mantenga pulsando la tecla RESET durante 2 segundos o más. • El zumbador sonará y todos los programas de usuario serán borrados. NOTA: Si se han memorizado programas de ciclos, todos los programas de ciclos memorizados también serán borrados. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 50: Usando Programas De Ciclo

    <Para programas de ciclos C-5 a C-9> 1. Pulse la tecla para cambiar al número de programa de ciclos. 2. Seleccione el número de programa de ciclos otra vez, y luego presione la tecla SELECT hasta llegar al paso deseado. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 51 Si el modo de costura de programa de ciclos está activado (cuando el interruptor de memoria número 401 está en "ON") pero no se ha grabado ningún programa de ciclos, los programas de usuario se coserán en orden numérico. “C-0” aparecerá en la exhibición PROGRAM No. en este momento. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 52: Selección Directa (Cuadro De Combinación)

    U1 a U4 y C-1 a C-4 se pueden seleccionar usando las teclas de funciones F1 a F4. U5 a U10 y C-5 a C-9 se pueden seleccionar pulsando simultáneamente combinaciones de teclas de funciones F1 a F4 (agregado). U5/C-5 U6/C-6 U7/C-7 U8/C-8 U9/C-9 BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 53: Movimiento Paralelo X E Y Del Patrón De Costura

    • Además, la cantidad de movimiento se repondrá si se desconecta el interruptor principal y luego se vuelve a conectar. Sin embargo, si el interruptor de memoria número 465 se ajusta a "ON", la cantidad de movimiento será grabada y no se repondrá. (Consulte el manual de servicio por detalles sobre el interruptor de memoria número 465.) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 54: Borrando Datos De Memoria (Reinicialización)

    • Sonará un bip largo y los datos para el ítem seleccionado se reinicializarán. • Sólo los detalles del ajuste para el ítem inicializado cambiarán de destellando a continuamente encendido. Final del modo de inicialización de datos Pulse la tecla TEST. El indicador TEST se apaga. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 55: Usando Las Tarjetas Cf

    : No. P de datos de costura = 102 La parte subrayada del nombre de la carpeta \BROTHER\ISM\SMDB00 para los datos de costura se puede cambiar cambiando el ajuste del interruptor de memoria no. 752 de manera de cambiar el nombre de la carpeta. Cambie el nombre de la carpeta si desea almacenar los datos de costura para máquinas de coser diferentes en una solo tarjeta...
  • Página 56: Modo De Lectura/Escritura De Datos

    Los datos de salida de opción de expansión son leídos del disco floppy. (*2) r 14 [-EoP] Los datos de salida de opción de expansión para modelos viejos se leen de la tarjeta CF. (*5) (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 57: Leyendo Todos Los Datos De Costura De La Tarjeta Cf De Una Vez

    Se puede seleccionar cuando el interruptor de memoria No. 755 = ON. Guardar los datos de salida de opción de expansión (BAS900.SEQ) en la carpeta \BROTHER\ISM\ISMDB00. 7-3-1. Leyendo todos los datos de costura de la tarjeta CF de una vez Seleccione el modo de lectura/escritura de datos [r 1].
  • Página 58: Escribiendo Todos Los Datos De Costura A La Tarjeta Cf De Una Vez

    Pulse la tecla TEST. Desconecte el interruptor principal, retire la tarjeta CF, y luego cierre la cubierta de la ranura CF. El indicador TEST se apaga. Consulte el manual de servicio por detalles sobre otros modos diferentes de lectura/escritura. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 59: Costura

    Si usa un prensatelas y una placa de alimentación estándar y el artículo a coser se desliza, tome las medidas correspondientes para que el prensatelas y la placa de alimentación no permitan que se deslice. 4675M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 60: Uso Del Interruptor De Parada

    Pulse el interruptor de puesta en marcha (4). • La máquina de coser comenzará a funcionar y comenzará la costura. 2161B 8-3. Uso del interruptor del limpiahilos El interruptor del limpiahilos (1) se puede usar para conectar y desconectar el limpiahilos (2). 4676M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 61: Limpieza

    9-2. Limpieza de la entrada de aire de la caja de controles Use una aspiradora de polvo para limpiar el filtro en la entrada de aire (2) de la caja de controles (1) al menos una vez al mes. 4483Q BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 62: Drenando El Aceite

    Siempre verifique que la punta del aguja no esté rota y también que la aguja no esté doblada antes de comenzar a coser. 4679M 9-7. Lubricación Lubrique la máquina de coser mientras consulta la sección "3-15. Lubricación". BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 63: Ajustes Estandares

    Consultar a su distribuidor Brother o un electricista Además, no aplique demasiada fuerza al inclinar la calificado por cualquier trabajo de mantenimiento e cabeza de la máquina hacia atrás.
  • Página 64: Resorte Del Tirahilos

    (3), afloje el tornillo (4) y luego mueva la barra de agujas hacia arriba o abajo para ajustarla de manera que la segunda línea de referencia desde la parte de debajo de la barra de agujas (línea de referencia A) esté alineada con el borde inferior del buje de la barra de agujas (2). BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 65: Ajuste De La Elevación De La Barra De Aguja

    (3) y mueva el garfio giratorio (2) hacia adelante o atrás de manera de ajustar que la separación entre la aguja y la punta del garfio giratorio (2) sea 0,01 a 0,08 mm. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 66: Ajuste De Cantidad De Tirahilos

    Afloje los dos tornillos (3) y mueva la base de ajuste del tope de garfio (4) para ajustar de manera que la punta del tope de garfio (1) se encuentre aproximadamente 0,8 mm hacia afuera del lugar de bajada de aguja del garfio interior (2). BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 67: Cambio De Las Cuchillas Móvil Y Fija

    6. Engrase la clavija (11), colóquela en la placa de conexión de cuchilla móvil (12), e instálela en la placa de agujas (5). 7. Verifique que la aguja esté alineada con el centro del orificio de aguja. 4694M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 68: Ajuste De La Posición De Espera De La Cuchilla Móvil

    (8). Después de eso, apriete el tornillo de fijación (9) hasta que el rodillo del cortahilos (7) esté tocando el interior de la ranura en la leva del cortahilos (8) y luego vuélvalo hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de vuelta. Luego apriete la tuerca (6). BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 69 Además, empuje la palanca de transmisión (19) a mano hacia la leva de cortahilos (8) hasta que el collar (7) se encuentre dentro de la ranura de leva del cortahilos (8), y luego verifique que la palanca de transmisión (19) vuelve suavemente a su posición original cuando se suelta. 13. Desconecte el interruptor de alimentación. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 70: Ajuste De Acción De La Cuchilla Móvil Y La Cuchilla Fija

    D. Gire la cuchilla móvil (1) mientras el tornillo (3) todavía está flojo. (Mueva en dirección de la flecha) Repita los pasos anteriores A A cuatro o cinco veces para mantener el rendimiento de corte de la cuchilla. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 71: Instalación De La Placa De Alimentación

    (4) con los dos agujeros en la placa de alimentación (5), y luego apriete los dos pernos (6). NOTA: Instale la placa de alimentación de manera que la superficie con el índice quede hacia arriba. 4701M Final del modo de instalación de placa de Desconecte el interruptor de alimentación. alimentación BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 72: Ajustando El Limpiahilos

    19,5 mm cuando la máquina de coser se detiene y se levanta el prensatelas intermitente (1). 4706M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 73: Cambio Del Recorrido Intermitente (Sólo Para Especificaciones -484 Sf)

    Posición de instalación Rango de recorrido intermitente 2 − 4,5 mm 4,5 − 10 mm 0 mm (El prensatelas intermitente no se mueve hacia arriba y abajo) 4707M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 74 Desmonte la cubierta del motor (4). Afloje la tuerca (5) y luego gire el perno (6) hasta que esté presionando contra la palanca de transmisión intermitente (7), y luego ajuste hasta que los dos puntos mencionados antes no se estén tocando. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 75: Ajustando La Elevación Del Prensatelas

    10-17. Ajuste de la presión de aire Levante suavemente la manija (2) del regulador (1) y déle vueltas para ajustar la presión de aire a 0,5 MPa. Después de terminar de ajustar, empuje la manija (2) hacia abajo para trabarla. 4712M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 76: Si Se Procesan Los Prensatelas Y La Placa De Alimentación A Una Forma Que Coincida Con El Patrón De Costura

    <Diagrama de procesamiento del prensatelas> Los prensatelas izquierdo y derecho son simétricos. [mm] Centro del área de costura 4713M <Diagrama de procesamiento de placa de alimentación> Espesor recomendado de 1,5 mm [mm] Centro del área de costura 4714M BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 77: Cuadro De Codigos De Error

    Verifique que el conector P9 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Se estaba pulsando una tecla en el panel de control cuando se conectó la alimentación, o hay una tecla con E065 fallas. Desconecte la alimentación y verifique el panel de control. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 78 Desconecte la alimentación, y luego verifique si existe un problema en la dirección de alimentación Y. Motor de alimentación Y se paró debido a un problema durante la programación. E217 Desconecte la alimentación, y luego verifique si existe un problema en la dirección de alimentación Y. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 79 Se ha conectado un cabezal de máquina incompatible. E459 Verifique que la combinación de la caja de controles y el cabezal de la máquina está bien. Memoria interna está llena y no se puede copiar. E474 Limpie los datos de costura. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 80 E530 Errores relacionados con dispositivos Código Causa y solución Desconecte la alimentación, y luego consulte en el lugar donde compró la máquina. E670 Desconecte la alimentación, y luego consulte en el lugar donde compró la máquina. E671 BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 81 Verifique que el conector P22 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si al realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 82: Solución De Problemas

    Ajuste la altura del limpiahilos. P. 63 funciona correctamente. El limpiahilos obstruye la aguja. Ajuste el recorrido del limpiahilos. P. 63 La posición del limpiahilos no es Ajuste el recorrido del limpiahilos. P. 63 correcta. (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 83 Procese los prensatelas y la placa de El material flamea. alimentación a las formas que pueden P. 67* sostener el material próximo a la costura. Ajuste altura intermitente prensatelas intermitente. P. 31 (sólo para especificaciones -484 SF) (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 84 Consulte la sección "Se producen superior porque se ha saltado la última P. 74 saltos de puntadas". puntada. corta hilo La tensión del hilo inferior es débil. Aumente la tensión del hilo inferior. P. 24 inferior. (Continúa en la siguiente página) BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 85 Afile la cuchilla fija o cámbiela por una P. 58 limpiamente. nueva. La tensión secundaria es débil. Ajuste la tensión secundaria. P. 24 Aumente la tensión del resorte del La tensión del resorte tirahilos es débil. P. 55 tirahilos. BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 86: Exhibición De 7 Segmentos

    13. EXHIBICIÓN DE 7 SEGMENTOS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 87 MEMO BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF...
  • Página 88 MANUAL DE INSTRUCCIONES * Tenga en cuenta que como resultado de mejoras en el producto el contenido de este manual puede variar ligeramente del producto que ha comprado. © 2012 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved BAS-300G-484, BAS-300G-484 SF SB3326-001 S Este es el original de las instrucciones.

Este manual también es adecuado para:

Bas-300g-484 sf

Tabla de contenido