Descargar Imprimir esta página

Trilux 7640 Serie Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

D Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte 7640 ... LED ist für Innenräume mit Umgebungstemperatur
von t a 25 °C bestimmt.
Leuchteneinsatz zur Verwendung mit Tragprofil 07640/....
E Intended use
The 7640... LED luminaire is intended for indoor rooms at an ambient
temperature of t a 25 °C.
Luminaire insert for use with trunking 07640/....
F Utilisation conforme
Le luminaire 7640 ... LED est conçu pour le montage en intérieur à une température
de t a 25 °C.
Insert de luminaire à utiliser avec les profils-supports 07640/....
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
L'apparecchio 7640 ... LED è previsto in locali interni con temperatura
ambiente t a 25 °C.
Base cablata per l'impiego con profilo portante 07640/....
S Uso previsto
La luminaria 7640 ... LED está especialmente diseñada para el montaje en techos
suspendidos en espacios interiores con una temperatura ambiente de t a 25 °C.
Inserto de luminaria para el uso con el perfil de soporte 07640/....
N Volgens bestemming gebruiken
De armatuur 7640 ... LED is bedoeld voor binnen met een omgevings-temperatuur
van t a 25 °C.
Armatuurinbouweenheid voor gebruik met draagprofiel 07640/....
D Reinigen Sie die Kunststoffteile mit leichter Seifenlösung, an-
schließend mit einem Antistatikum* behandeln.
E Clean the plastic parts with light soapy solution, then treat with static inhibitor*.
F Nettoyer
les pièces en plastique
avec une solution légèrement savonneuse,
puis les traiter avec un produit antistatique*.
I Pulire
le parti in plastica
sintetico con una leggera soluzione detergente,
poi trattare con un antistatico*.
S Utilice ua solución jabonosa poco concentrada para limpiar
plástico
y, a continuación, trátelos con antiestático*.
N Reinigen
de kunststof onderdelen
antistatisch middel* behandelen.
* z.B., e.g., p.ex., ad es., por ej.
PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg
las partes de
met lichte zeepoplossing, vervolgens met
2 2
D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
Vorsicht - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• LED Klasse 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t a der Leuchte darf nicht
überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall
droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 230 V
netzspannungsfest auslegen.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
Caution - danger of electric shock!
• LED class 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in surge-
related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-disconnect
terminal when disconnected from power supply and close prior to switching back
on.
• The maximum admissible ambient temperature t a of the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
3

Publicidad

loading