Taladro atornillador a batería / taladro atornillador de impacto (92 páginas)
Resumen de contenidos para Hitachi Koki D 10VC2
Página 1
Drill Taladro Berbequim D 10VC2 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
Página 3
English Español Português Drill chuck Portabrocas Mandril Chuck wrench Llave Chave do mandril Tighten Apretar Apertar Loosen Afl ojar Afrouxar Sleeve Manguito Manga Ring Anillo Anel Open end wrench Llave de boca Chave de boca Switch trigger Interruptor de gatillo Interruptor de gatilho Push button Botón pulsador...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English 4. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up such as DRILL SAFETY WARNINGS cotton, wool, cloth or string, etc. 5. Prior to drilling into walls, ceilings or fl oors, ensure there 1. Wear ear protectors with impact drills. are no electric cables or conduits inside.
English For your continued safety and electrical shock protection, 2. Inspecting the mounting screws installing the hook (A) on this drill should ONLY be Regularly inspect all mounting screws and ensure that performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE they are properly tightened. Should any of the screws be CENTER.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
Español 5) Revisión Las herramientas eléctricas son peligrosas si son a) Lleve su herramienta a que la revise un experto utilizadas por usuarios sin formación. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. idénticas. Compruebe si las piezas móviles están mal Esto garantizará...
Español ○ Perfornado madera ○ No camine con la herramienta eléctrica colgada del Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en cinturón. madera. En cualquier caso, perforando orifi cios de ○ Cuando trabaje en un lugar elevado, será peligroso el 6,5 mm, o menos, usar una broca de taladro para dejar caer accidentalmente la herramienta.
Español 3. Mantenimiento del motor La unidad de devanado del motor es el verdadero “corazón” del herramientas eléctricas. Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el devanado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua. 4. Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO...
Página 11
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Português PRECAUÇÃO Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto Mantenha afastadas crianças pessoas da ferramenta antes de usá-la. debilitadas. Muitos acidentes são causados por ferramentas com Quando não estiverem sendo usadas, as ferramentas manutenção inadequada. devem ser guardadas fora do alcance de crianças e f) Mantenha as ferramentas de corte afi...
Português 5. Montagem e desmontagem da broca MODO DE USAR Para mandril chaveado (Fig. 1) 1. Acionamento do interruptor ○ Ao pressionar o gatilho, a ferramenta entra em rotação. (1) Abra o mordente e insira a broca no mandril. Ao soltar o gatilho, ela pára. (2) Coloque a chave do mandril em cada um dos três ○...
Página 14
Português PRECAUÇÃO consertos, modifi cações inspeções Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção.
Página 16
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.