Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

M100 SM 1-wire / M100 SM RS 485
Sensor Mount Transmitter
Instruction Manual
Regulatory approval
cs
Návod k obsluze
da
Brugsanvisning
de
Betriebsanleitung
en
Instruction manual
es
Manual de instrucciones
fi
Käyttöohje
fr
Instructions d'utilisation
hu
Használati utasítás
it
Istruzioni per l'uso
取扱説明書
ja
ko
사용 매뉴얼
nl
Gebruikershandleiding
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
ru
Инструкция по эксплуатации
sv
Bruksanvisning
th
ค ู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ �
zh
说明书
M100 SM Sensor Mount Transmitters
30 370 187 C
2
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M100 SM1

  • Página 1 M100 SM 1-wire / M100 SM RS 485 Sensor Mount Transmitter Instruction Manual – Regulatory approval Návod k obsluze Brugsanvisning Betriebsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Käyttöohje Instructions d’utilisation Használati utasítás Istruzioni per l‘uso 取扱説明書 사용 매뉴얼 Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Manual de instruções Инструкция...
  • Página 2: Regulatory Approval

    – M100 SM Sensor Mount Transmitters Regulatory approval FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation. This equipment gen- erates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that in- terference will not occur in a particular installation. If this...
  • Página 3 – M100 SM Sensor Mount Transmitters suivantes: ( 1 ) l’appareil ne doit pas produire de brouil- lage, et ( 2 ) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 0984 FCC ID: IC ID: MSIP-CRI- T9JRN4020 6514A-RN4020 029-RN4020 CCAJ14LP3800T6 R 201-140392 注意 ! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電 機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善 至無干擾時方得繼續使用。...
  • Página 4 – M100 SM Sensor Mount Transmitters cs Ochrana životního prostředí Odpadní elektrická zařízení by neměla být likvidována společ- ně se směsným odpadem. Výrobek předejte k recyklaci, pokud existuje sběrné místo odpadních elektrických zařízení. Pro rady týkající se recyklace se obraťte na příslušné místní úřady nebo na prodejce. da Miljøbeskyttelse Elektriske affaldsprodukter må ikke bort- skaffes med husholdningsaffald. Send venligst til genbrug, hvor disse faciliteter findes. Spørg de lokale myndigheder eller din for- handler om råd vedrørende genbrug. de Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte führen Sie diese möglichst Einrichtungen zur Wiederverwertung zu. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde oder Ihren Fachhändler, um Hinweise zur Wieder- verwertung zu erhalten.
  • Página 5 – M100 SM Sensor Mount Transmitters Ympäristönsuojelu Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä asianmukaisesti. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä. Protection de l‘environnement Les produits électriques usagés ne devraient pas être jetés avec les déchets ménagers. Merci de les déposer dans les points de collecte afin qu‘ils soient recyclés. Contactez vos autorités locales ou votre vendeur pour obtenir des conseils en matière de recyclage. hu Környezetvédelem Az elektronikai hulladékot ne a háztartási hul- ladékkal együtt semmisítse meg. Kérjük, hasz- nosítson újra, amennyiben lehetősége van rá.
  • Página 6 – M100 SM Sensor Mount Transmitters ko 환경 보호 폐 가전제품은 가정 폐기물로 버려서는 안 됩 니다. 재활용 시설을 이용하십시오. 지역 당국 이나 소매점에 재활용 방법을 문의하십시오. Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Recycle indien de nodige voorzieningen voorhanden zijn. Raadpleeg uw gemeente of retailer voor advies over recycling.
  • Página 7 – M100 SM Sensor Mount Transmitters sv Miljöskydd Avfall från elektriska produkter får inte slängas bland hushållssoporna. Lämna avfallet till när- maste återvinningscentral. Vänd dig till de lokala myndigheterna eller till din återförsäljare för mer information om återvinning. การปกป ้องส ิ ่ ง แวดล ้อม ไม่ ค วรกำ � จั ด ท ิ ้งซ�กผล ิ ต ภั ณ ฑ์ เ คร ื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ ้�  ร ่ ว มกั บ   ข ยะ  ครั...
  • Página 8 Převodníky M100 SM pro přímou montáž na senzor Schválení regulačními orgány Schválení regulačními orgány naleznete na str. 2 na 7. Úvod Model M100 SM je převodník montovaný přímo na senzor, který je určen pro senzory METTLER TOLEDO ISM ® (1vodičové senzory nebo senzory s digitálním výstupem RS 4 85) používané v analogových nebo digitálních systémech řízení bioprocesů. Převodník M100 SM umožňuje komunikaci mezi senzorem ISM a softwarem METTLER TOLEDO iSense™ nebo aplikací iSense Mobile (iSense a iSense Mobile slouží ke kalibraci, konfiguraci a diagnostice senzorů ISM a k zaznamenávání dat) prostřednictvím rozhraní Bluetooth 4.0. Převodník M100 SM uloží nastavené rozpětí/ rozsah a jeho proudový výstup lze přizpůsobit uloženému rozpětí/rozsahu.
  • Página 9 Převodníky M100 SM pro přímou montáž na senzor Technické údaje převodníku M100 SM Parametry měření 1 vodič: pH, ampero- metrické měření rozpuš- těného kyslíku, CO RS 4 85: optické měření rozpuštěného kyslíku ISM Plná funkčnost ISM Přenosový kmitočet 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Rozsah 10 m Přenosový interval Napájení 24 V (min. 375 mA) Provozní teplota –15 až +60 °C Relativní vlhkost 5 –95% rH (nekondenzující) proudový rozsah 4–20 mA 3,5 až 22 mA (NAMUR) Třída krytí IP 67 2.1 Připojení senzorů Jednovodičový převodník M100 SM je vybaven konektorem kompatibilním se všemi jednovodi- čovými senzory ISM (konektor AK9). Model M100 SM RS 4 85 je vybaven konekto- rem kompatibilním se senzory RS 4 85 METTLER TOLEDO (optické měření kyslíku).
  • Página 10 Převodníky M100 SM pro přímou montáž na senzor Označení kolíků/kabelů pro kabel VP8: Kolík VP Kabel VP8 Funkce černá/ výstup1 4 až 20 mA+ transparentní červená výstup1 4 až 20 mA– šedá 24 V DC+ modrá 24 V DC– bílá výstup2 4 až 20 mA+ zelená výstup2 4 až 20 mA– růžová RS 4 85+ (MODBUS RTU) hnědá RS 4 85– (MODBUS RTU) zelená/žlutá stínění 1 V ýstup 4 / 20 mA je aktivní zdroj, který musí být připojen k pasivnímu přijímači, jako např. k pasivní kartě PLC. 2.3 Konfigurace analogového výstupu 4 / 20 mA Konfiguraci výstupů 4 / 20 mA lze provést pomocí...
  • Página 11 Převodníky M100 SM pro přímou montáž na senzor Párování s aplikací iSense Mobile Rozhraní využívá aplikaci iSense Mobile (k dis- pozici ke stažení z Google Play nebo App Store) nebo software iSense. www.mt.com/isense-mobile Po aktivaci Bluetooth a spuštění aplikace iSense Mobile nebo softwaru iSense vyberte senzor, se kterým chcete komunikovat. LED indikátory Zelená LED kontrolka P řevodník je zapnutý a připojený k senzoru Modrá LED kontrolka N avázáno spojení se senzorem ISM přes Bluetooth Žlutá LED kontrolka J e registrováno alespoň jedno varování. Viz diagnostika v iSense iMonitor. Červená LED kontrolka J e registrován alespoň jeden alarm. Viz diagnostika v iSense iMonitor. ISM je registrovaná ochranná známka skupiny METTLER TOLEDO ve Švýcarsku, Brazílii, USA, Číně, Evropské unii, Jižní Koreji, Rusku a Singapuru.
  • Página 12 M100 SM sensormonterede transmittere Lovgivningsmæssig godkendelse Se side 2 til 7 for at få flere oplysninger om lovgivningsmæssige godkendelser. Introduktion M100 SM er en direkte monteret transmitter til METTLER TOLEDO ISM ® -sensorer (sensorer med én leder eller sensorer med digital RS 4 85-ud- gang) til anvendelse sammen med analoge eller digitale biokontrolenheder. M100 SM leverer Bluetooth 4.0-kommunikati- on mellem ISM-sensoren og METTLER TOLEDO iSense™-softwaren eller iSense Mobile-appen. (iSense og iSense Mobile muliggør ISM-sensor- kalibrering, konfiguration, diagnosticering og logføring af data).
  • Página 13 M100 SM sensormonterede transmittere Tekniske data M100 SM Målingsparametre 1 leder: pH, amperometrisk DO, CO RS 4 85: optisk DO ISM Fuld ISM-funktionalitet Transmissionsfrekvens 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Område 10 m Transmissionsinterval Strømforsyning 24 V (min. 375 mA) Driftstemperatur –15 til +60 °C Relativ fugtighed 5 –95 % rH (ikke-kondenserende) 4–20 mA strømområde 3,5 til 22 mA (NAMUR) Beskyttelsesklasse IP67 Tilslutning af sensorer M100 SM med én leder har et stik, der passer til alle METTLER TOLEDO ISM-sensorer med én leder (AK9-stik). M100 SM RS 4 85 har et stik, der passer til METTLER TOLEDO RS 4 85-sensorer (optisk ilt).
  • Página 14 M100 SM sensormonterede transmittere PIN-/kabeltilslutningsoversigt for VP8-kabel: VP-ben VP8-kabel Funktion sort/transparent out1 4 til 20 mA+ rød out1 4 til 20 mA– grå 24 VDC+ blå 24 VDC– hvid out2 4 til 20 mA+ grøn out2 4 til 20 mA– pink RS 4 85+ (MODBUS RTU) brun RS 4 85– (MODBUS RTU) grøn/gul afskærmning 1 4 / 20 mA-udgang er en aktiv kilde og skal tilsluttes en passiv modtager, f.eks. passivt PLC-kort.
  • Página 15 M100 SM sensormonterede transmittere Parring med iSense Mobile Grænsefladen fungerer sammen med iSense Mobile-appen (download fra Google Play eller Apple App Store) eller med iSense PC-software. www.mt.com/isense-mobile Efter aktivering af Bluetooth og åbning af iSense Mobile eller iSense vælger du den sensor, du vil kommunikere med. LED-meddelelser Grøn LED lyser T ændt og har forbindelse til sensoren Blå LED lyser B luetooth-opkobling til ISM-sensor er etableret Gul LED lyser D er er registreret mindst én advarsel. Se diagnosticeringen i iSense iMonitor. Rød LED lyser D er er registreret mindst én alarm. Se diagnosticeringen i iSense iMonitor.
  • Página 16 Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor Regulatorische Zulassung Regulatorische Zulassungen entnehmen Sie bitte den Seiten 2 bis 7. Einleitung ® Der M100 SM ist ein Kopftransmitter für ISM -Sen- soren von METTLER TOLEDO (1-Leiter-Senso- ren oder RS 4 85-Digitalsensoren) zum Einsatz mit analogen oder digitalen Biocontrollern. Der M100 SM bietet eine Bluetooth 4.0 Daten- verbindung zwischen dem ISM-Sensor und der METTLER TOLEDO iSense™-Software oder der iSense Mobile-App (iSense und iSense Mobi- le ermöglichen die Kalibrierung, Konfiguration, Diagnose und Messdatenerfassung von ISM-Sensoren).
  • Página 17: Sensoranschluss

    Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor Technische Daten M100 SM Messparameter 1 -Leiter: pH, gelöster Sauerstoff (amperometrisch), CO RS 4 85: gelöster Sauerstoff (optisch) ISM Volle ISM-Funktionalität Übertragungsfrequenz 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Bereich 10 m Übertragungsintervall Stromversorgung 24 V (min. 375 mA) Betriebstemperatur –15 bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 5 … 95 % rH (nicht kondensierend) 4–20 mA Stromausgang 3,5–22 mA (NAMUR) Schutzart IP67 Sensoranschluss Der M100 SM 1-Leiter-Transmitter verfügt über eine Steckbuchse, an die alle METTLER TOLEDO 1-Leiter-ISM-Sensoren angeschlossen werden können (AK9-Stecker).
  • Página 18 Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor Pin-/Kabelbelegung VP8-Kabel: VP-Pin VP8-Kabel Funktion schwarz/ out1 4–20 mA+ transparent out1 4–20 mA– grau 24 VDC+ blau 24 VDC– weiß out2 4–20 mA+ grün out2 4–20 mA– rosa RS 4 85+ (MODBUS RTU) braun RS 4 85– (MODBUS RTU) grün/gelb Abschirmung 1 D er 4–20-mA-Ausgang ist ein aktiver Sender und muss an einen passiven Empfänger an- geschlossen werden, wie beispielsweise eine PLS-Karte. 2.3 Konfiguration des 4–20-mA-Ausgangs Die Konfiguration des 4–20-mA-Ausgangs kann über die iSense PC-Software oder über die iSense Mobile-App erfolgen (kann von Google Play oder dem Apple App Store heruntergeladen...
  • Página 19 Transmitter M100 SM für die Montage direkt am Sensor Kopplung mit iSense Mobile Die Schnittstelle funktioniert in Verbindung mit der iSense Mobile-App (kann von Google Play oder dem Apple App Store heruntergeladen werden) oder mit der iSense PC-Software. www.mt.com/isense-mobile Wählen Sie bitte nach der Aktivierung der Bluetooth-Funktion und Öffnung von iSense Mobile oder iSense den Sensor aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. LED-Statusmeldungen LED leuchtet grün E ingeschaltet und am Sensor angeschlossen LED leuchtet blau B luetooth-Datenverbindung mit ISM-Sensor aufgebaut...
  • Página 20 M100 SM Sensor Mount Transmitters Regulatory approval For regulatory approvals please refer to pages 2 to 7. Introduction The M100 SM is a direct mount transmitter for METTLER TOLEDO ISM ® sensors (1-wire sensors or RS 4 85 digital output sensors) for use with analog or digital biocontrollers. The M100 SM provides Bluetooth 4.0 com- munication between the ISM sensor and the METTLER TOLEDO iSense™ software or iSense Mobile app. (iSense and iSense Mobile enable ISM sensor calibration, configuration, diagnos- tics and data logging.)
  • Página 21 M100 SM Sensor Mount Transmitters Technical data M100 SM Measurement parameters 1 -wire: pH, amperomet- ric DO, CO RS 4 85: optical DO ISM Full ISM functionality Transmission frequency 2.4 GHz, Bluetooth 4.0 Range 10 m Transmission interval Power supply 24 V (min. 375 mA) Operating temperature –15 to +60 °C Relative humidity 5 … 95 % rH (non-condensing) 4 – 20 mA current range 3.5 to 22 mA (NAMUR) Protection class IP67 Connecting sensors The M100 SM 1-wire has a connector to fit any METTLER TOLEDO 1-wire ISM sensor (AK9 con- nector).
  • Página 22 M100 SM Sensor Mount Transmitters PIN / c able assignment VP 8 cable: VP pin VP8 cable Function black/transparent out1 4 to 20 mA+ out1 4 to 20 mA– gray 24 VDC+ blue 24 VDC– white out2 4 to 20 mA+ green out2 4 to 20 mA– pink RS 4 85+ (MODBUS RTU) brown RS 4 85– (MODBUS RTU) green/yellow shield 1 T he 4 / 20 mA output is an active source and needs to be connected to a passive receiver e.g., passive PLCard.
  • Página 23 M100 SM Sensor Mount Transmitters Pairing to iSense Mobile The interface works in conjunction with the iSense Mobile app (download from Google Play or Apple App Store) or with iSense PC software. www.mt.com/isense-mobile After activating Bluetooth and opening iSense Mobile or iSense, please select the sensor you wish to communicate with. LED messages LED green on P owered up and connected to sensor LED blue on B luetooth connection established with ISM sensor LED yellow on A t least one warning registered. See diagnos- tics in iSense iMonitor. LED red on A t least one alarm has been registered. See diagnostics in iSense iMonitor.
  • Página 24: Aprobación Normativa

    Transmisores con montaje de sensor M100 SM Aprobación normativa Para las aprobaciones normativas, consulte las páginas 2 a 7. Introducción El M100 SM es un transmisor de montaje directo para los sensores ISM ® de METTLER TOLEDO (sensores de un cable o sensores de salida di- gital RS 4 85) para utilizar con biocontroladores analógicos o digitales. El M100 SM proporciona comunicación por Bluetooth 4.0 entre el sensor ISM y el software iSense™ de METTLER TOLEDO o la aplicación iSense Mobile (iSense y iSense Mobile permiten la calibración, configuración, diagnóstico y re- gistro de datos del sensor ISM). El M100 SM almacena la duración/el intervalo configurados y cuenta con una salida de co- rriente que se puede alinear con la duración/el intervalo almacenados.
  • Página 25: Datos Técnicos Del M100 Sm

    Transmisores con montaje de sensor M100 SM Datos técnicos del M100 SM Parámetros de medición 1 cable: pH, OD amperométricos, CO RS 4 85: OD óptico Toda la funcionalidad de ISM Frecuencia de transmisión 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Intervalo 10 m Intervalo de transmisión 1 s Fuente de alimentación 24 V (mín. 375 mA) Temperatura De –15 a +60 °C de funcionamiento Humedad relativa D el 5 al 95 % rH (sin condensación) Intervalo actual De 3,5 a 22 mA de 4 a 20 mA (NAMUR) Clase de protección IP67 2.1 Conexión de los sensores El cable M100 SM cuenta con un conector que se ajusta a cualquier sensor ISM de un cable de METTLER TOLEDO (conector AK9).
  • Página 26: Configuración De Salida 4 / 20 Ma

    Transmisores con montaje de sensor M100 SM Cable VP 8 de asignación de cables/clavija: Clavija VP Cable VP8 Función Negro/ out1 4 a 20 mA+ transparente Rojo out1 4 a 20 mA– Gris 24 V CC+ Azul 24 V CC– Blanco out2 4 a 20 mA+ Verde out2 4 a 20 mA– Rosa RS 4 85+ (MODBUS RTU) Marrón RS 4 85– (MODBUS RTU) Verde/amarillo Protección 1 L a salida 4 / 20 mA es una fuente activa y debe estar conectada a un receptor pasivo (p. ej., una tarjeta PLC pasiva). 2.3 Configuración de salida 4 / 20 mA La configuración de las salidas 4 / 20  mA se puede llevar a cabo con el software para PC iSense o con la aplicación iSense Mobile (des- cárguela en Google Play o en la App Store de...
  • Página 27: Emparejamiento Con Isense Mobile

    Transmisores con montaje de sensor M100 SM Emparejamiento con iSense Mobile La interfaz funciona junto con la aplicación iSense Mobile (descárguela en Google Play o en la App Store de Apple) o con el software para PC iSense. www.mt.com/isense-mobile Tras activar el Bluetooth y abrir iSense Mobile o iSense, seleccione el sensor con el que desea comunicarse. Mensajes LED LED verde encendido A ctivado y conectado al sensor LED azul encendido C onexión Bluetooth esta- blecida con el sensor ISM LED amarillo encendido S e ha registrado al menos una advertencia. Consulte los diagnósticos en iSense iMonitor.
  • Página 28 M100 SM anturiin asennettavat lähettimet Lakisääteinen hyväksyntä Katso lakisääteisiä hyväksyntöjä varten sivut 2 – 7. Johdanto M100 SM on suoraan asennettava lähetin METTLER TOLEDO ISM ® -antureille (1-johtoiset anturit tai digitaaliset RS 4 85-lähtöanturit) käy- tettäväksi analogisten tai digitaalisten biocont- roller-ohjainten kanssa. M100 SM tarjoaa Bluetooth 4.0 -tiedonsiirron ISM-anturin ja METTLER TOLEDO iSense™ -oh- jelmiston tai iSense Mobile -sovelluksen välillä (iSense ja iSense Mobile mahdollistavat ISM-an- turin kalibroinnin, konfiguroinnin, diagnostiikan ja tietojen kirjauksen.) M100 SM tallentaa määritetyn jakson/alueen ja sen virtalähtö voidaan mukauttaa sopivaksi tallennetun alueen/jakson kanssa. Plug and Measure merkitsee, että anturia ei tarvitse konfiguroida, kun se liitetään M100 SM:ään.
  • Página 29 M100 SM anturiin asennettavat lähettimet Tekniset tiedot M100 SM Mittausparametrit 1 -johdin: pH, amperometrinen DO, CO RS 4 85: optinen DO ISM Täydellinen ISM-toiminto Lähetystaajuus 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Alue 10 m Lähetysväli Virransyöttö 24 V (min. 375 mA) Käyttölämpötila –15 ... +60 °C Suhteellinen kosteus 5 … 95 % rH (kondensoitumaton) 4–20 mA virta-alue 3,5–22 mA (NAMUR) Suojausluokka IP67 2.1 Anturien liittäminen M100 SM 1-johtimessa on liitin, johon voi liit- tää minkä tahansa METTLER TOLEDO 1-johdin ISM-anturin (AK9-liitin).
  • Página 30 M100 SM anturiin asennettavat lähettimet Navat / k aapelin määritys VP 8 -kaapelille: VP-napa VP8-kaapeli Toiminto musta/ out1 4–20 mA+ läpinäkyvä punainen out1 4–20 mA– harmaa 24 VDC+ sininen 24 VDC– valkoinen out2 4–20 mA+ vihreä out2 4–20 mA– vaaleanpunainen RS 4 85+ (MODBUS RTU) ruskea RS 4 85– (MODBUS RTU) vihreä/ keltainen suojus 1 4 / 20 mA lähtö on aktiivinen lähde ja se on liitettävä passiiviseen vastaanottimeen, esi- merkiksi passiiviseen PLC-korttiin.
  • Página 31 M100 SM anturiin asennettavat lähettimet Pariyhteyden muodostaminen iSense Mobile -sovelluksen kassa Liitäntä toimii yhdessä iSense Mobile -sovelluk- sen (lataa Google Playsta tai Apple App Stores- ta) tai iSense-tietokoneohjelmiston kanssa. www.mt.com/isense-mobile Kun olet aktivoinut Bluetoothin ja avannut iSense Mobilen tai iSensen, valitse anturi, jonka kanssa haluat viestiä. LED-viestit Vihreä LED palaa V irta päällä ja liitetty anturiin Sininen LED palaa B luetooth-yhteys muodostettu ISM-anturin kanssa Keltainen LED palaa V ähintään yksi varoitus tallennettu. Katso diagnostiikka iSense iMonitorissa. Punainen LED palaa V ähintään yksi varoitus tallennettu. Katso diagnostiikka iSense iMonitorissa. ISM on METTLER TOLEDO Groupin rekisteröity tavaramerkki Sveitsissä, Brasiliassa, USA:ssa, Kiinassa, Euroopan unio- nissa, Etelä-Koreassa, Venäjällä ja Singaporessa. iSense on METTLER TOLEDO Groupin tavaramerkki. © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH M100 SM Series Painettu Sveitsissä...
  • Página 32: Conformité Réglementaire

    Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde Conformité réglementaire Pour les conformités réglementaires, veuillez consulter les pages 2 à 7. Introduction Le M100 SM est un transmetteur intégré pour les sondes METTLER TOLEDO ISM ® ( sondes 1 fil ou sondes à sortie numérique RS 4 85 ) qui s‘utilise avec les biocontrôleurs analogiques ou numériques. Le M100 SM assure la communication Bluetooth 4.0 entre la sonde ISM et le logiciel METTLER TOLEDO iSense ™...
  • Página 33: Connexion Des Sondes

    Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde Caractéristiques techniques du M100 SM Paramètres de mesure 1  fil : pH, oxygène dissous ampérométrique, CO RS 4 85 : oxygène dissous optique ISM F onctionnalités ISM complètes Fréquence de transmission 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Plage 10 m Intervalle de transmission 1 s Alimentation 24 V ( min. 375 mA ) Température De –15 à +60 °C de fonctionnement Humidité relative 5 … 95 % HR ( sans condensation ) Plage de courant 3,5 à 22 mA ( NAMUR ) de 4 à 20 mA Classe de protection...
  • Página 34: Configuration De La Sortie 4 / 20 Ma

    Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde Affectation de la broche / du câble VP8 : Broche VP Câble VP8 Fonction noir / out1 de 4 à 20 mA+ transparent rouge out1 de 4 à 20 mA– gris 24 V CC+ bleu 24 V CC– blanc out2 de 4 à 20 mA+ vert out2 de 4 à 20 mA– rose RS 4 85+ ( MODBUS RTU ) marron RS 4 85– ( MODBUS RTU ) vert / jaune blindage 1 L a sortie 4 / 20  mA est une source active et exige d‘être branchée à un récepteur passif, comme une carte API passive.
  • Página 35 Transmetteurs M100 SM intégrés à la sonde Couplage au logiciel iSense Mobile L‘interface fonctionne en association avec l‘application iSense Mobile ( à télécharger sur Google Play ou Apple App Store ) ou avec le logiciel pour PC iSense. www.mt.com/isense-mobile Après avoir activé le Bluetooth et ouvert iSense Mobile ou iSense, sélectionnez la sonde avec laquelle la communication doit être établie.
  • Página 36 M100 SM érzékelőre rögzíthető távadók Hatósági jóváhagyás A hatósági jóváhagyásokkal kapcsolatban tekintse meg a 2-7 oldalt. Bevezetés Az M100 SM egy közvetlen rögzítésű távadó analóg vagy digitális biokontrollerekhez hasz- nált METTLER TOLEDO ISM ® érzékelőkhöz (egy- vezetékes érzékelők vagy RS 4 85 digitális kime- netű érzékelők). Az M100 SM Bluetooth 4.0 alapú kommunikációt biztosít az ISM érzékelő és a METTLER TOLEDO iSense™ szoftver vagy az iSense Mobile alkal- mazás között (az iSense szoftveren és iSense Mobile alkalmazáson keresztül az ISM érzékelő...
  • Página 37 M100 SM érzékelőre rögzíthető távadók Az M100 SM műszaki adatai Mérési paraméterek E gyvezetékes: pH, amperometriás DO, CO RS 4 85: optikai DO ISM Teljes ISM funkcionalitás Átviteli frekvencia 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Távolság 10 m Átviteli időköz Tápellátás 24 V (min. 375 mA) Működési hőmérséklet –15-től +60°C-ig Relatív páratartalom 5 –95 % rH (nem kondenzálódó) 4 – 20 mA–es tartományban 3,5-tól 22-ig (NAMUR) Védettségi besorolás IP67 2.1 Csatlakoztatható érzékelők Az M100 SM egyvezetékes távadón található csatlakozó bármilyen METTLER TOLEDO egy- vezetékes ISM érzékelőhöz (AK9 csatlakozó) csatlakoztatható.
  • Página 38 M100 SM érzékelőre rögzíthető távadók VP8 kábel érintkező-/kábelkiosztása: VP8 kábel Funkció érintkező fekete/átlátszó 1. kiment, 4–20 mA+ piros 1. kiment, 4–20 mA– szürke 24 V(DC)+ kék 24 V(DC)– fehér 2. kiment, 4–20 mA+ zöld 2. kiment, 4–20 mA– rózsaszín RS 4 85+ (MODBUS RTU) barna RS 4 85– (MODBUS RTU) zöld/sárga árnyékolás 1 A z 4 / 20 mA-es kimenet egy aktív forrás, ezál- tal egy passzív vevőhöz, például egy passzív PLC kártyához kell csatlakoztatni. 2.3 4 / 20 mA-es kimenet konfigurációja A 4 / 20 mA-es kimenetek konfigurációja az iSense számítógépes szoftverrel vagy az iSense Mobile alkalmazással (letölthető a Google Play vagy Apple App Store áruházakból) elvégezhető.
  • Página 39 M100 SM érzékelőre rögzíthető távadók Az iSense Mobile alkalmazás párosítása Az interfész az iSense Mobile alkalmazással (letölthető a Google Play vagy Apple App Sto- re áruházakból) vagy az iSense számítógépes szoftverrel együtt működik. www.mt.com/isense-mobile A Bluetooth funkció aktiválását és az iSense Mobile alkalmazás vagy iSense szoftver megnyitását követően kérem, válassza ki azt az érzékelőt, mellyel kommunikálni szeretne. A LED jelzései Zöld LED világít A távadó áram alatt van, és csat- lakozik egy érzékelőhöz Kék LED világít A távadó és az ISM érzékelő kö- zött felállt a Bluetooth kapcsolat Sárga LED világít L egalább egy figyelmeztetést re- gisztrált a rendszer. Tekintse meg az iSense iMonitor diagnosztikai felületét.
  • Página 40 Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore Certificazione di omologazione Consultare le pagine 2 a 7 per maggiori infor- mazioni sulle certificazioni di omologazione. Introduzione Il M100 SM è un trasmettitore a montaggio diret- to per sensori ISM ® METTLER TOLEDO (sensori a 1 filo o sensori con uscita digitale RS 4 85) da utilizzare con biocontrollori analogici o digitali. Il trasmettitore M100 SM permette la comuni- cazione via Bluetooth 4.0 tra il sensore ISM e il software iSense™ METTLER TOLEDO o l‘app iSense Mobile (iSense e iSense Mobile consen-...
  • Página 41: Collegamento Dei Sensori

    Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore Dati tecnici del trasmettitore M100 SM Parametri di misura 1 filo: pH, ossigeno disciolto amperometrico, CO RS 4 85: ossigeno disciolto ottico Tutte le funzionalità ISM Frequenza di trasmissione 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Intervallo 10 m Intervallo di trasmissione Alimentazione 24 V (min. 375 mA) Temperatura di esercizio da –15 a +60 °C Umidità relativa d a 5 a 95 % UR (senza condensa) Intervallo corrente 4–20 mA d a 3,5 a 22 mA (NAMUR)
  • Página 42 Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore Assegnazione del polo/cavo al cavo VP8: Polo VP Cavo VP8 Funzione nero/trasparente usc.1 da 4 a 20 mA+ rosso usc.1 da 4 a 20 mA– grigio 24 V CC+ blu 24 V CC– bianco usc.2 da 4 a 20 mA+ verde usc.2 da 4 a 20 mA– rosa RS 4 85+ (MODBUS RTU) marrone RS 4 85– (MODBUS RTU) verde/giallo schermatura 1 L‘uscita 4–20 mA è una sorgente attiva e deve essere collegata a un ricevitore passivo, ad es.
  • Página 43: Accoppiamento Con Isense Mobile

    Montaggio di trasmettitori M100 SM su un sensore Accoppiamento con iSense Mobile L‘interfaccia funziona in coppia con l‘app iSen- se Mobile (il download può essere effettuato da Google Play o dall‘App Store di Apple) o il software per PC iSense. www.mt.com/isense-mobile Dopo aver attivato il Bluetooth e aver aperto iSense Mobile o iSense, selezionare il sensore con cui si desidera stabilire la comunicazione.
  • Página 44 M100 SM センサ取付け変換器 規制当局の承認 規制当局の承認については、 − ページを 参照してください。 はじめに M100 SM は、 アナログまたはデジタルバイオ コントローラーと併せて使用する METTLER ® TOLEDO ISM センサー ( ワイヤーセンサー RS 4 85 または デジタル出力センサー) 用のダ イレクトマウント式変換器です。 M100 SM は、 Bluetooth 4.0 で センサと METTLER TOLEDO iSense™ センサ管理ソフ iSense トウェア、 または モバイルアプリを繋...
  • Página 45 M100 SM センサ取付け変換器 M100 SM 技術データ 1 -Wire: pH 測定パラメーター 、 アンペロ メトリー 、 RS 4 85: 光学式 測定 完全な 機能 送信周波数 2.4 GHz 、 Bluetooth 4.0 範囲 10 m 通信インターバル 電源 24 V (min. 375 mA) –15 +60 動作温度 ∼ ° 5 ... 95 % rH 相対湿度 (結露なし) 4 – 20 mA 電流範囲...
  • Página 46 M100 SM センサ取付け変換器 PIN / ケー ブル割当 VP 8 ケー ブル : VP8 ピン ケーブル 機能 黒 透明 出力 − 20 mA+ 赤 出力 − 20 mA– 24 VDC+ 灰色 24 VDC– 青 白 出力 − 20 mA+ 緑 出力 − 20 mA– ピンク RS 4 85+ (MODBUS RTU) 茶...
  • Página 47 M100 SM センサ取付け変換器 www.mt.com/isense-mobile Bluetooth を有効にして、 iSense モバイルま たは iSense センサ管理ソフトウェアを起動 したら、 接続したいセンサを選択してくだ さい。 メッセージ 緑点灯 起動してセンサに接続 しています 青点灯 センサとの Bluetooth 接続が確立 されました センサ Bluetooth との 接続が 確立されました 黄点灯 警告が一つ以上登録 されました。 iSense iMonitor の診断を参照 してください。 赤点灯 アラームが一つ以上登 録されました。 iSense iMonitor の診断...
  • Página 48 M100 SM 센서 장착 트랜스미터 규제 승인 규제 승인은 2 ~ 7페이지를 참조하십시오. 소개 M100 SM는 아날로그 또는 디지털 바이오 컨 트롤러와 함께 사용하는 METTLER TOLEDO ® 센서용 직접 장착식 트랜스미터(1선식 센서 또는 RS 4 85 디지털 출력 센서)입니다. M100 SM는 ISM 센서 및 METTLER TOLEDO iSense™...
  • Página 49 M100 SM 센서 장착 트랜스미터 기술 데이터 M100 SM 1선식: pH, 전류 측정 측정 파라미터 용존 산소, CO RS 4 85: 광학 용존 산소 완전한 ISM 기능 2.4 GHz, Bluetooth 4.0 전송 주파수 10 m 범위 전송 간격 24 V (min. 375 mA) 전원 공급 장치 –15 ∼ +60 °C 작동 온도 5 ... 95 % rH 상대...
  • Página 50 M100 SM 센서 장착 트랜스미터 PIN /케이블 배치 VP 8 케이블: VP 핀 VP8 케이블 기능 out1 4 ∼ 20 mA+ 검정색/투명 out1 4 ∼ 20 mA– 빨간색 24 VDC+ 회색 24 VDC– 파랑색 out2 4 ∼ 20 mA+1 흰색 out2 4 ∼ 20 mA– 녹색 RS 4 85+ (MODBUS RTU) 분홍색...
  • Página 51 M100 SM 센서 장착 트랜스미터 iSense 모바일에 조합 인터페이스는 iSense 모바일 앱(Google Play 또 는 Apple App Store에서 다운로드) 또는 iSense PC 소프트웨어와 연계하여 작동합니다. www.mt.com/isense-mobile Bluetooth를 활성화하고 iSense Mobile 또는 iSense를 연 후 통신하고 싶은 센서를 선택하 십시오. LED 메시지 LED 녹색 켜짐 전원 공급 및 센서에 연결됨...
  • Página 52 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor Wettelijke goedkeuring Voor wettelijke goedkeuringen raadpleegt u pagina‘s 2 tot 7. Inleiding De M100 SM is een directe bevestigingstrans- mitter voor METTLER TOLEDO ISM ® -sensoren (1-draadssensoren of digitale RS 4 85-uitgangs- sensoren) voor gebruik met analoge of digitale biocontrollers. De M100 SM biedt Bluetooth 4.0-communicatie tussen de ISM-sensor en de METTLER TOLEDO iSense™ software of de iSense Mobile app. (iSense en iSense Mobile maken ISM-sensorka- libratie, configuratie, diagnostiek en datalogging mogelijk.)
  • Página 53 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor Technische gegevens M100 SM Meetparameters 1 -draads: pH, ampero- metrische DO, CO RS 4 85: optische DO ISM V olledige ISM-functionaliteit Transmissiefrequentie 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Bereik 10 m Transmissie-interval 1 sec. Voeding 24 V (min. 375 mA) Bedrijfstemperatuur –15 tot +60 °C Relatieve 5 … 95 % rH vochtigheidsgraad (niet-condenserend) 4–20 mA huidige bereik 3,5 tot 22 mA (NAMUR) Beschermingsklasse IP67 Sensoren aansluiten De M100 SM 1-draads beschikt over een con- nector die op elke METTLER TOLEDO 1-draads ISM-sensor (AK9-connector) past.
  • Página 54 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor PIN / k abeltoewijzing VP 8-kabel: VP-pin VP8-kabel Functie zwart/transparant out1 4 tot 20 mA+ rood out1 4 tot 20 mA– grijs 24 VDC+ blauw 24 VDC– wit out2 4 tot 20 mA+ groen out2 4 tot 20 mA– roze RS 4 85+ (MODBUS RTU) bruin RS 4 85– (MODBUS RTU) groen / geel afscherming 1 De 4 / 20 mA-uitgang is een actieve bron en moet worden aangesloten op een passieve ontvanger, bijvoorbeeld een passieve PLC- kaart.
  • Página 55 Bevestigingstransmitter M100 SM Sensor Koppelen met iSense Mobile De interface functioneert samen met de iSense Mobile App (download vanaf Google Play of de Apple App Store) of met iSense PC-software. www.mt.com/isense-mobile Na activatie van Bluetooth en het openen van iSense Mobile of iSense kiest u de sensor waarmee u wilt communiceren. Led-berichten Groene led aan I ngeschakeld en aangesloten op sensor Blauwe led aan B luetooth gekoppeld met ISM-sensor Gele led aan M inimaal één waarschuwing geregistreerd. Zie diagnostiek in iSense iMonitor.
  • Página 56 Przetworniki zakładane na czujnikach M100 SM Dopuszczenia prawne Informacja na temat dopuszczeń prawnych znajduje się na stronach 2 do 7. Wstęp M100  SM to przetwornik zakładany bezpo- średnio na czujniki METTLER TOLEDO ISM ® (1-przewodowe lub cyfrowe RS 4 85 na wyjściu), przeznaczony do użycia z analogowymi lub cy- frowymi bioregulatorami. Przetwornik M100  SM umożliwia komunikację Bluetooth 4.0 pomiędzy czujnikiem ISM a opro- gramowaniem METTLER TOLEDO iSense™ lub aplikacją iSense Mobile (programy iSense oraz iSense Mobile służą do kalibracji, konfiguracji i diagnostyki czujników ISM oraz do rejestrowa- nia danych).
  • Página 57 Przetworniki zakładane na czujnikach M100 SM Dane techniczne M100 SM Parametry pomiaru 1 -przewodowy: pH, DO amperometryczny, CO RS 4 85: DO optyczny ISM Pełna funkcjonalność ISM Częstotliwość przesyłu 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Zasięg 10 m Interwał przesyłu Zasilanie elektryczne 24 V (min. 375 mA) Temperatura robocza od –15 do +60°C Wilgotność względna o d 5 do 95% (bez kondensacji) Natężenie od 4 do 20 mA o d 3,5 do 22 mA (NAMUR) Stopień ochrony IP67 2.1 Podłączanie czujników 1-przewodowy przetwornik M100  SM ma złą- cze, które pasuje do każdego 1-przewodowego czujnika ISM METTLER TOLEDO (AK9).
  • Página 58 Przetworniki zakładane na czujnikach M100 SM Przydział styków/przewodów dla kabla VP 8: Styk VP Przewód VP8 Funkcja czarny/ wy1 od 4 do 20 mA+ przezroczysty czerwony wy1 od 4 do 20 mA– szary 24 V DC+ niebieski 24 V DC– biały wy2 od 4 do 20 mA+ zielony wy2 od 4 do 20 mA– różowy RS 4 85+ (MODBUS RTU) brązowy RS 4 85– (MODBUS RTU) zielony/żółty ekran 1 W yjście 4 / 20  mA jest źródłem aktywnym i wymaga połączenia z pasywnym odbiorni- kiem, np. z pasywną kartą PLC.
  • Página 59 Przetworniki zakładane na czujnikach M100 SM Parowanie z iSense Mobile Interfejs działa w połączeniu z aplikacją iSense Mobile (do pobrania w  Google Play lub Apple App Store) lub z oprogramowaniem iSense PC. www.mt.com/isense-mobile Po aktywowaniu komunikacji Bluetooth oraz otwarciu programów iSense Mobile lub iSense wybierz czujnik, z  którym chcesz nawiązać łączność. Komunikaty LED Zielona dioda LED świeci J est zasilanie i połącze- nie z czujnikiem Niebieska dioda LED świeci N awiązano połączenie Bluetooth z czujnikiem Żółta dioda LED świeci Z arejestrowano przy- najmniej jedno ostrze- żenie. Patrz diagnosty- ka w iSense Monitor.
  • Página 60 Transmissores de montagem no sensor M100 SM Aprovação regulatória Para aprovações regulatórias, consulte as páginas 2 a 7. Introdução O M100 SM é um transmissor de montagem direta para sensores de ISM ® da METTLER TOLEDO (sensores de 1 fio ou sensores de saída digital RS 4 85) para uso junto a biocontrolado- res analógicos ou digitais. O M100 SM fornece comunicação via Bluetooth 4.0 entre o sensor ISM e o software iSense™ da METTLER TOLEDO ou o aplicativo iSense Mobile (iSense e iSense Mobile permitem a calibração, configuração, diagnósticos e log de dados do sensor ISM).
  • Página 61: Dados Técnicos M100 Sm

    Transmissores de montagem no sensor M100 SM Dados técnicos M100 SM Parâmetros de medição 1 -fio: pH, OD amperométrico, CO RS 4 85: OD óptico ISM F uncionalidade ISM completa Frequência de transmissão 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Faixa 10 m Intervalo de transmissão Fonte de alimentação 24 V (mín. 375 mA) Temperatura de operação –15 a +60 °C Umidade relativa 5 … 95 % rH (sem condensação) Faixa de corrente: 4 – 20 mA 3,5 a 22 mA (NAMUR) Classe de proteção IP67 Como conectar sensores O M100 SM de 1 fio possui um conector para adaptar-se a qualquer sensor ISM de 1 fio da METTLER TOLEDO (conector AK9).
  • Página 62 Transmissores de montagem no sensor M100 SM Alocação PINO/cabo do cabo VP 8: Pino VP Cabo VP8 Função preto/transparente saída1 4 a 20 mA+ vermelho saída1 4 a 20 mA– cinza 24 VCC+ azul 24 VCC– branco saída2 4 a 20 mA+ verde saída2 4 a 20 mA– rosa RS 4 85+ (MODBUS RTU) marrom RS 4 85– (MODBUS RTU) verde/amarelo blindagem 1 A saída 4 / 20 mA é uma fonte ativa e precisa ser conectada a um receptor passivo, ou seja, cartão PLC passivo. 2.3 Configuração de saída 4 / 20 mA A configuração das saídas 4 / 20 mA pode ser conduzida com o software iSense PC ou com o aplicativo iSense Mobile (baixar no Google Play ou Apple App Store).
  • Página 63: Mensagens De Led

    Transmissores de montagem no sensor M100 SM Emparelhamento ao iSense Mobile A interface funciona em conjunto com o aplica- tivo iSense Mobile (baixar do Google Play ou do Apple App Store) ou com o software iSense PC. www.mt.com/isense-mobile Após ativar o Bluetooth e abrir o iSense Mobile ou o iSense, selecione o sensor com o qual deseja se comunicar. Mensagens de LED LED verde ligado L igado e conectado ao sensor LED azul ligado C onexão Bluetooth estabelecida com o sensor ISM LED amarelo ligado N o mínimo um alerta registrado. Ver diagnósticos no iSense iMonitor.
  • Página 64 Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике Официальное разрешение Информацию о разрешениях контрольно- надзорных органов см. на стр. 2 по 7. Введение Трансмиттер M100 SM предназначен для уста- новки непосредственно на датчики МЕТТЛЕР ТОЛЕДО ISM ® (однопроводные или с цифро- вым...
  • Página 65: Технические Характеристики

    Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике Технические характеристики M100 SM Измеряемые параметры 1-проводная схема: pH, содержание растворен- ного кислорода (амперо- метрический метод), CO RS 485: содержание рас- творенного кислорода (оптический метод) Цифровое управление Полная датчиками (ISM) функциональность ISM Частота передачи 2,4 ГГц, Bluetooth 4.0 Диапазон...
  • Página 66 Трансмиттеры M100 SM для установки на датчике Назначение контактов кабеля VP 8: Контакт VP Кабель VP8 Функция черный/ выход1 от 4 до 20 мА+ прозрачный красный выход1 от 4 до 20 мА– серый 24 В пост. тока+ синий 24 В пост. тока– белый...
  • Página 67: Светодиодная Индикация

    меньшей мере один аварийный сигнал. См. раздел диагности- ки iSense iMonitor. ISM — зарегистрированная торговая марка группы компаний METTLER TOLEDO Group в Швейцарии, Бразилии, США, Китае, Европейском Союзе, Южной Корее, России и Сингапуре. iSense является торговой маркой группы компаний METTLER TOLEDO Group.
  • Página 68 M100 SM elektrodmonterade transmittrar Myndighetsgodkännande För myndighetsgodkännande, se sida 2 till 7. Inledning M100 SM är en direktmonterad transmitter för ® METTLER TOLEDO:s ISM -elektroder (enledare- lektroder eller elektroder med digital RS 4 85-ut- gång) för användning med analoga eller digitala biokontrollenheter. M100 SM möjliggör Bluetooth 4.0-kommuni- kation mellan ISM-elektroden och METTLER TOLEDO:s iSense™-programvara eller appen iSense Mobile. (iSense och iSense Mobile ger tillgång till trådlös kalibrering, konfigurering, di- agnostik och dataloggning av ISM-elektroder.) M100 SM lagrar det konfigurerade spannet/inter-...
  • Página 69 M100 SM elektrodmonterade transmittrar Tekniska uppgifter M100 SM Mätparametrar E nledare: pH, amperome- triskt löst syre, CO RS 4 85: optiskt löst syre ISM Fullständig ISM-funktion Överföringsfrekvens 2,4 GHz, Bluetooth 4.0 Räckvidd 10 m Överföringsintervall Strömförsörjning 24 V (min. 375 mA) Användningstemperatur –15 till +60 °C Relativ fuktighet 5 –95 % rH (ickekondenserande) 4–20 mA strömområde 3,5 till 22 mA (NAMUR) Kapslingsklass IP67 2.1 Ansluta elektroder Enledarkabeln M100  SM har en kontakt som passar alla METTLER TOLEDO:s ISM-enledare- lektroder (AK9-kontakt).
  • Página 70 M100 SM elektrodmonterade transmittrar Stiftspecifikation för VP 8-kabel: VP-stift VP8-kabel Funktion svart/ ut1, 4 till 20 mA+ genomskinlig röd ut1, 4 till 20 mA− grå 24 VDC+ blå 24 VDC− vit ut2, 4 till 20 mA+ grön ut2, 4 till 20 mA− rosa RS 4 85+ (MODBUS RTU) brun RS 4 85− (MODBUS RTU) grön/gul avskärmning 1 4 / 20 mA-utgången är en aktiv källa som mås- te anslutas till en passiv mottagare, t.ex. ett passivt PLC-kort 2.3 Konfiguration av 4 / 20 mA-utgång...
  • Página 71 M100 SM elektrodmonterade transmittrar Parkoppling till iSense Mobile Gränssnittet fungerar tillsammans med appen iSense Mobile (finns att ladda ned från Google Play eller Apples App Store) och med datorpro- gramvaran iSense. www.mt.com/isense-mobile Efter att Bluetooth har aktiverats och iSense Mobile eller iSense har startats, välj den elektrod du vill kommunicera med. Lysdiodernas betydelse Grön lysdiod lyser I drift och ansluten till elektroden Blå lysdiod lyser B luetooth-anslutning har etablerats med ISM-elektroden Gul lysdiod lyser M inst en varning har registrerats. Se diagnostiken i iSense iMonitor. Röd lysdiod lyser M inst ett larm har registrerats. Se diagnostiken i iSense iMonitor.
  • Página 72 M100 SM สำ � หรั บ เซ็ น เซอร์ ของ ® METTLER TOLEDO เซ็ น เซอร์ ส�ยสั ญ ญ�ณหรื อ เซ็ น เซอร์ ด ิ จ ิ ต อลเอ�ต์ พ ุ ต   เพื ่ อ ใช้ ง �นกั บ เครื ่ อ งควบคุ ม ชี ว ภ�พอะน�ล็ อ ก...
  • Página 73 มี ข ั ้ ว ต่ อ ที ่ เ สี ย บต่ อ กั น ได้ ก ั บ เซ็ น เซอร์ M100 SM RS 4 85   ของ ออพติ ค ั ล ออกซิ เ จน 4 85 METTLER TOLEDO ( ขั ้ ว ต่ อ ไปยั ง PLC/DCS หมายเหตุ สำ � หรั บ ก�รเชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง...
  • Página 74 ทรานสมิ ต เตอร์ แ บบติ ด ตั ้ ง เซ็ น เซอร์ M100 SM พิ น   ขน�ดส�ยเคเบิ ล ที ่ ก ำ � หนดของส�ยเคเบิ ล VP 8: พิ น สายเคเบิ ล ฟั ง ก์ ช ั น ดำ � โปร่...
  • Página 75 ยุ โ รป เก�หล ี ใ ต้   รั ส เซ ี ย  และส ิ ง คโปร์ เป็ น เครื ่ อ งหม�ยก�รค้ � ของกลุ ่ ม บริ ษ ั ท iSense METTLER TOLEDO © 03 / 1 8 Mettler-Toledo GmbH รุ ่ น M100 SM 30 370 187 C จั...
  • Página 76 M100 SM 传感器一体式变送器 监管机构认证 有关监管机构认证内容, 请参见第 2 – 7 页。 引言 ® M100 SM 是适用于 METTLER TOLEDO ISM 传感器 (1 线制传感器或 RS 4 85 数字输出传 感器) 的一体式变送器, 与模拟或数字式生 物控制器配合使用。 M100 SM 提供 ISM 传感器和 MET TLER TOLEDO iSense™ 软件或 iSense 移动应用程 序之间的蓝牙 4.0 通信。...
  • Página 77 M100 SM 传感器一体式变送器 技术数据 M100 SM 测量参数 单线: pH, 极谱法溶 氧, 二氧化碳 RS 4 85: 光学溶氧 ISM 的全部功能 2.4 GHz, 蓝牙 4.0 传输频率 10 m 范围 传输时间间隔 24 V (最小 375 mA) 电源 –15 至 +60 °C 操作温度 5 ... 95 % rH 相对湿度 (不凝结) 4 – 20 mA 电流输出 3.5 至 22 mA (NAMUR) IP 67 防护等级...
  • Página 78 M100 SM 传感器一体式变送器 PIN / 线缆分配 VP 8 线缆: VP 针 VP8 电缆 功能 输出1 4 至 20 mA+ 黑色/透明 输出1 4 至 20 mA– 红色 24 VDC+ 灰色 24 VDC– 蓝色 输出2 4 至 20 mA+ 白色 输出2 4 至 20 mA– 绿色 RS 4 85+ (MODBUS RTU) 粉色 RS 4 85– (MODBUS RTU) 棕色...
  • Página 79 M100 SM 传感器一体式变送器 与 iSense Mobile 配对 接口与 iSense 移动应用程序 (从 Google Play 或 Apple App Store 下载) 或 iSense PC 软件 配合使用。 www.mt.com/isense-mobile 启动蓝牙和打开 iSense 移动版或 iSense 后, 请选择您希望通信的传感器。 LED 信息 绿色 LED 灯亮 通电并连接至传感器 与 ISM 传感器建立的蓝 蓝色 LED 1 灯亮 牙连接 黄色 LED 灯亮 至少登记了一个警告。 参看 iSense iMonitor 的 诊断功能。...
  • Página 80 M100 SM 传感器一体式变送器 Hazardous Substances Table / 有毒有害物质或元素 M100 SM 系列 © 03 / 1 8 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 C 瑞士印制...
  • Página 81 M100 SM 传感器一体式变送器 © 03 / 1 8 Mettler-Toledo GmbH M100 SM 系列 30 370 187 C 瑞士印制...
  • Página 82 – M100 SM Sensor Mount Transmitters Notes M100 SM Series © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 30 370 187 C Printed in Switzerland...
  • Página 83 – M100 SM Sensor Mount Transmitters Notes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH M100 SM Series Printed in Switzerland 30 370 187 C...
  • Página 84 Brazil Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda. Avenida Tamboré, 418 – Tamboré BR - 06460-000 Barueri / SP, Brazil Phone +55 11 4166 7400 e-mail mettler@mettler.com.br; service@mettler.com.br France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S. 30, Bld. de Douaumont, FR - 75017 Paris, France Phone +33 1 47 37 06 00 e-mail mtpro-f@mt.com Germany Mettler-Toledo GmbH Prozeßanalytik, Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen Phone +49 641 507-444 e-mail prozess@mt.com Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Im Langacher, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 47 60 e-mail ProSupport.ch@mt.com United States METTLER TOLEDO Process Analytics 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 03 / 2018. Subject to technical changes © METTLER TOLEDO. All rights reserved www.mt.com/pro Printed in Switzerland. 30 370 187 C...

Este manual también es adecuado para:

M100 sm rs485M100 sm serieM100 sm1-wire

Tabla de contenido