Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - Charger
Page 2
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation - Chargeur
Page 7
IMPORTANT: Lire er comprendre toutes les instructions avant de démar-
rer les travaux.
Manual de instrucciones - Cargador
Página 12
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
MXC
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool MXC

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual - Charger Page 2 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation - Chargeur Page 7 IMPORTANT: Lire er comprendre toutes les instructions avant de démar- rer les travaux.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    General safety rules ......revolutions per minute Technical data........Intended use ........’’ inch Charging the battery pack ....pound Charger wall mounting MXC ....diameter Service and maintenance ....hint, tipp Environment ........Warning of general danger Risk of electric shock Symbols...
  • Página 3: Personal Safety

    2. Dress properly. Do not wear loose clothing or struction manual. jewellery. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Festool charger Loose clothes, jewellery, or long hair can be caught in moving parts. NOTE: This equipment has been tested and found to 3.
  • Página 4: Technical Data

    NTC-resistor Charging times for Safety class Intended use The charger MXC is designed for charging the bat- WARNING tery packs listed. The charger is designed for internal use only. The user will be liable for damage due to improp- er use.
  • Página 5: Charger Wall Mounting Mxc

    Charger wall mounting MXC There are two elongated holes on the back of the heads protruding approx. 3 mm. MXC for mounting the charger to a wall using two screws (e.g. round head or flat head screw with shank diameter of 5 mm).
  • Página 6: Environment

    Environment Never throw spent battery packs into domestic the Festool aftersales service department or ap- waste containers! proved waste disposal facilities. This ensures that they are correctly recycled. Return spent or defective battery packs to dealers,...
  • Página 7: Sécurité Électrique

    Classe II conception Utilisation en conformité avec les ins- .../min tours ou course par minute tructions..........Charge de la batterie ......’’ pouce Fixation murale du chargeur MXC..livre Entretien et maintenance ....Diamètre Environnement........Information, astuce Avertissement de danger général Symboles Risque d'électrocution...
  • Página 8: Sécurité Des Personnes

    N’approchez jamais les cheveux, les tion. vêtements ou les gants des pièces en mouve- ment. Des vêtement flottants, des bijoux ou des Chargeur Festool cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. REMARQUE: cet équipement a été testé et jugé...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Li-Ion 1,5 Ah Env. 23 minutes Utilisation en conformité avec les instructions Le chargeur MXC est conçu pour la charge des bat- AVERTISSEMENT teries indiquées. Le chargeur est seulement approprié pour l’usage Seul l’utilisateur est tenu responsable des dom- à...
  • Página 10: Charge De La Batterie

    LED jaune - allumée en continu Le chargeur est opérationnel. Fixation murale du chargeur MXC Le chargeur MXC est pourvu sur sa face arrière de se trouvent encore à env. 3 mm du mur. deux trous oblongs. Il peut être fixé à un mur au moyen de deux vis (p.
  • Página 11: Entretien Et Maintenance

    électrique, le chargeur et la batterie dans un état propre. Environnement Ne pas jeter les accumulateurs usagées dans les Festool ou aux installations d'élimination publiques ordure ménagères. prescrites. Les accumulateurs seront ainsi soumis à un recyclage approprié. Les accumulatuers usagés ou défectueux doivent...
  • Página 12: A.c

    Datos técnicos ........Uso conforme a lo previsto....’’ pulgada Cargar la batería........libras Fijación mural del cargador MXC..Diámetro Mantenimiento y cuidado ....Indicación, consejo Medio ambiente ........Aviso ante un peligro general Peligro de electrocución Símbolos...
  • Página 13: Seguridad Personal

    2. Vístase apropiadamente. No lleve ropa suelta o Cargador Festool joyas. Sujete pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes fuera del alcance de partes movibles. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encon- Ropa, joyas y pelo suelto pueden pillarse en par- trado que cumple con los límites establecidos para...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Clase de protección Li-Ion 1,5 Ah Aprox. 23 min Uso conforme a lo previsto El cargador MXC debe utilizarse únicamente con ADVERTENCIA las baterías mencionadas. El cargador es solamente apropiado para el uso en El usuario responde de los daños y accidentes el interior.
  • Página 15: Cargar La Batería

    El cargador está listo para el ser- vicio. Fijación mural del cargador MXC En la parte posterior del cargador MXC hay dos ori- tornillo permanezcan a aprox. 3 mm de la pa- ficios alargados. De esta manera, se puede colgar red.
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidado

    Medio ambiente No tire a la basura el juego de acumuladores ya de postventa de Festool o a los centros municipales desgastado. de recogida de basura especial. De esta manera se facilita un reciclaje correcto de los acumuladores.

Tabla de contenido