tändlås) efter säkringen, så kan bilstereon kopplas till och från med
ländlåset. Dessutom stängs bilstereon automatiskt av efter en timme för
att skona batteriet.
Timmes-logiken aktiveras inte når ständig plus (kl 30) är ansluten.
Direktplusanslutning (Battery +12 V)
Anslut ej den fabriksframdragna pluskabeln.
En pluskabel (röd) med grov area (2,5 mm
(Placera ej kabeln i närheten av befintliga kabelstammar.) Montera på en
säkringshållare för avsäkring av kabeln och anslut till batteriets pluspol
(använd gummigenomföringar när kabeln dras genom borrade hål).
Styrkabel (Power Antenna +)
Denna styrledning är till för att styra externa komponenter med bolstereons
strömbrytare t ex: förstärkare, equalizer eller automatantenn.
Anslut ej styrkabeln till bilens kl 15 (plus via tändlås) eller kl 30 (direkt-
plus).
När en automatantenn monteras ansluts denna styrkabel till auto-
matantennens styrkabel.
Rätt till ändringar förbehålles.
Información de seguridad
Instrucciones de instalación y conexión
Durante la instalación y conexión de los aparatos desconectar el polo
negativo de la batería. Tenga en cuentra las instrucciones de seguridad
del fabricante de vehículo (con respecto a airbags, sistemas de alarma,
ordenadores de a bordo o sistemas antiarranque).
Taladrando huecos, cerciorarse que no estropeen elementos del vehículo
(batería, cables, portafusibles).
La sección transversal del cable positivo no debe ser menos de 2,5 mm
El aparato està protejido por un fusible de respuesta ràpida de 10 A. No
utilice el cable instalado de fábrica.
La parte lateral de la caja del autorradio se calienta con-
siderablemente durante el funcionamiento.
Atención: Por ello, asegurarse que ningunas cables estén en
contacto con la caja.
Conexión mediante conectores de sistema del vehículo
¡No emplear los propios conectores positivos/
negativos del vehículo!
A fin de agotar la potencia de salida del autorradio completamente y
evitar conexiones falsas utilizando el conector ISO del vehículo, le
recomendamos no emplear la conexión positiva/negativa específica del
vehículo para este autorradio.
Para la conexión positiva/negativa, utilizar el cable de conexión
7 607 884 093, fig. 4, 5.
Nota:
El soporte suministrado con este autorradio posibilita la montaje en
vehículos con recorte de autorradio DIN de 182 x 53 mm, un espacio de
montaje de 165 mm y un grosor del tablero de instrumentos de 1 - 20 mm
junto a las eclisas de fijación, véase fig. 1.
Para vehículos con situación de montaje diferente Blaupunkt entrega
juegos de montaje específicos al vehículo para los vehículos corrientes
aparatos de 50 mm.
Controle Vd. por lo tanto la situación de montaje en el vehículo y emplee
Vd. en caso dado un juego de montaje específico para el montaje, e. g.
Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
En combinación con juegos de instalación para aparatos de 52 mm se
precisa 4 placas distanciadoras, número de pedido 8 601 055 056, vea
fig. 1a.
8 622 400 767
per. +12V
2
) dras direkt till batteriet.
+12V
E
Pasos preparativos
Montar el autorradio en el recorte del autorradio previsto por el fabricante
del vehículo.
Librar el recorte del autorradio (soltar la repisa o el frontis ciego) o
elaborar un recorte de 182 x 53 mm para el autorradio.
Asir detrás del recorte del autorradio y controlar qué eclisas de fijación
del soporte pueden doblarse.
Nota: A ser posible, doblar todas las eclisas de fijación.
Poner el soporte en el recorte y doblar las eclisas de fijación
correspondientes con un destornillador, véase fig. 1, 2.
Conexión
Notas de instalación ...................................................................... fig. 4
Positivo/negativo-Conexión .......................................................... fig. 5
Conexión de altavoces:
4 altavoces (4 Ω/20 W) ................................................................. fig. 6
Conexión con soporte extraíble instalado de fábrica
En vehículos que vienen de fábrica con el soporte extraíble QuickOut (p.
ej. Opel), es preciso desmontar el soporte instalado de fàbrica.
Montaje del autorradio
Poner el autorradio por delante en el soporte y empujar hasta que los
resortes de enganche laterales engatillen a derecha e izquierda (claro
crujido audible).
Desmontaje del autorradio
Meter los estribos a izquierda y derecha en los agujeros existentes del
frontis y presionar tanto hasta que sea oye un claro crujido (desenclavadas
los resortes laterales).
Quitar el aparato en ambos estribos, véase fig. 3.
Nota:
2
.
Los estribos encajados sólo pueden ser sacados tras quitar el aparato.
Instrucciones de conexión, fig. 4
Cable de masa (Ground)
No conectar el cable de masa al polo negativo de la batería.
Colocar el cable de masa en un punto de masa apropiado (tornillo de la
carrocería, chapa de la carrocería) y acortarlo a la longitud
correspondiente.
Quitar el aislamiento del extremo del cable de masa, y fijar el terminal de
cable de garras (en caso dado soldar).
Rascar el barniz de la superficie de contacto y engrasar el punto de masa
con grasa de grafito (importante para buen contacto a masa).
Atornillar el cable de masa.
Cable de potencial positivo (ACC + 12 V)
(ignición)
Al conectar el cable positivo al borne 15 de la portafusible (positivo
conectado a través del interruptor de cerradura) detras de la fusible, el
autoradio puede ser conectado y desconectado por ayuda de ignición.
El equipo desconectará automáticamente después de una hora para
proteger la batería.
La lógica de horas no será activada al conectar la línea de +12 V
permanente (borne 30).
Conexión del positivo permanente
(Battería +12 V)
No conectar el cable positivo instalado en el coche.
Colocar el cable positivo (rojo) con fuerte sección (2,5 mm
batería (no colocar el cable cerca de árboles de conjuntos cableados).
Conectar el portafusibles para proteger el cable positivo y conectarlo al
polo positivo de la batería (en caso dado, taladrar un agujero en la pared
salpicadero y emplear el aislador pasapanel correspondiente).
- 9 -
+12V
per. +12V
2
) hacia la