Blaupunkt Madrid RCM 105 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Madrid RCM 105:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Madrid RCM 105
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Madrid RCM 105

  • Página 1 Instrucciones de manejo Madrid RCM 105...
  • Página 2 24 23 14 13...
  • Página 3 Indice SCAN ..........114 Indicaciones breve ..... 101 Recepción de información sobre MIX ............114 el tráfico con RDS-EON ..... 109 Indicaciones importantes ..104 Entrada/visualización de nombres-CD 114 Conexión/desconexión de la prioridad Borrar nombres del CD ....... 115 Lo que usted debería saber para informaciones sobre el tráfico ..
  • Página 4: Indicaciones Breve

    Indicaciones breve 1 ON Estando el encendido apagado (tarjeta Llamar: Pulsar FM tantas veces hasta KeyCard insertada) usted puede seguir que “T” aparezca en el display. A conti- Conectar usando el autorradio así: nuación, pulse por corto tiempo una de Pulse ON (la tarjeta KeyCard debe 8 segundos después de apagar el las teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6.
  • Página 5 6 Tecla balancín 7 Display Lea necesariamente las informaciones bajo “KeyCard”). Búsqueda de emisoras Reproducción de cassette 9 AF (Frecuencia alternativa) en servicio- TR 2 (Track - pista 2) Hacia arriba Si aparece “AF” en el display, el autor- Reproducción de CD Hacia abajo Hacia arriba radio busca automáticamente mediante...
  • Página 6 < Teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6 ? Avance rápido de la cinta / conmuta- C dx / lo Por cada nivel de memoria (I, II y “T”) ción de pista Sensibilidad de la búsqueda automáti- se pueden memorizar hasta 6 emisoras ca de emisoras.
  • Página 7: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Lo que usted debería saber El último ajuste se memoriza automáti- El último ajuste se memoriza automáti- camente. camente. necesariamente Si durante 8 seg. no se ejecuta ninguna Si durante 8 seg. no se ejecuta ninguna Antes de usar su autorradio lea detenida- modificación, el display conmuta al modificación, el display conmuta al mente las siguientes indicaciones.
  • Página 8 Indicación óptica como seguro antirro- Primero pulse la KeyCard. La KeyCard se Reemplazo de la KeyCard pone en posición de extracción y el display Una KeyCard (1 ó 2)se puede reemplazar visualiza “LEARNING”. Sólo entonces ex- En caso de vehículos parados, la KeyCard únicamente por una nueva con el mismo traiga la KeyCard.
  • Página 9: Recepción De Radio Con Rds (Radio Data System)

    Recepción de radio con RDS (Radio Data System) Con el sitema Radio Data System usted Si al encender el equipo o al llamar la frecu- Después de cada encendido del autorradio, dispone de más confort al escuchar radio en encia memorizada, el display visualiza “SE- el display visualiza brevemente “REG ON“ó...
  • Página 10: Ajuste De La Sensibilidad De Sintonización De Emisoras

    Sintonización manual de la emisora Conmutación estéro - mono- Memorización de emisoras << >> arual Usted puede memorizar en onda FM por Condición = AF desactivada! cada nivel de memoria (I, II, T), seis emisoras En caso de malas condiciones de recepción •...
  • Página 11: Memorización Automática De La Emisora Más Potente Con Travel- Store

    Memorización automática de la Llamada de emisoras memoriza- Se continuará recibiendo la emisora explora- da recientemente. emisora más potente con Travel- store En caso de necesidad, las emisoras memo- Exploración de emisoras con rizadas pueden ser llamadas pulsando la Con la función Travelstore tiene la posibili- Radio Scan tecla deseada.
  • Página 12: Recepción De Información Sobre El Tráfico Con Rds-Eon

    Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Muchas emisoras FM difunden regularmen- Conexión/desconexión de la prioridad: Inicio automático de la sintoni- te información sobre el tráfico. Emisoras de • Pulse TA. zación de emisoras información sobre el tráfico difunden junto a Condición: su programa una señal por la cual su equipo Tono de aviso...
  • Página 13: Reproducción De Cassette

    Reproducción de cassette Inserción de la cassette Bobinado rápido de la cinta Conmutación de pista a pista (Autoreverse) Avance rápido • Conecte el aparato. • Pulse FF (Fast forward). (Cambio de sentido de avance durante la • Inserte la cassette. Al final de la cinta, el aparato cambia al reproducción) otro lado y comienza a reproducir.
  • Página 14: Programación Con Dsc

    Programación con DSC El autorradio le ofrece la posibilidad, medi- CDC NAME (sólo si está conectado un Conmutación de fuente acústica ante la función DSC (Direct Software Con- cambiadiscos) con SRC (Source = Fuente) trol), de adaptar algunos ajustes y funciones Mediante esta función puede Mediante esta tecla Ud.
  • Página 15 Entrada para luminosidad LED ON Se puede seleccionar entre S-LO 1 Sensibilidad de sintonía para nocturna: LED ON o LED OFF. La emisoras locales. Conecte la iluminación de lengüeta de la KeyCard par- LO1 - sensibilidad alta padea en LED ON como LO3 - sensibilidad baja viaje y programe el valor de luminosidad.
  • Página 16: Control De Un Cambiadiscos-Cd (Opcional)

    CD UPD (sólo si está conectado un A este autorradio se puede conectar los Selección de CD / cambiadiscos) siguientes cambiadiscos-CD Blaupunkt: Selección de Título con la tecla Posibilita borrar los CDs CDC-A03, F03, -A05, -F05. balancín provistos de nombres, a fin de crear espacio libre para Activación del cambiadiscos...
  • Página 17: Entrada/Visualización De Nom- Bres-Cd

    SCAN Conmutar función: La primera posición de entrada parpadea. • Pulse MIX hasta que el display visuali- • Seleccione ahora un carácter con la Para una breve exploración de un título-CD. ce brevemente la función deseada. tecla balancín Iniciar SCAN: Si MIX está...
  • Página 18: Borrar Nombres Del Cd

    Anexo Datos técnicos Borrar nombres del CD En todos los CDs que fueron insertados se han conservado sus nombres memorizados, Amplificador Al intentar memorizar más de 99 nombres de en los demás han sido borrados. CD, el display visualiza “FULL” (lleno). A Potencia de salida: 4 x 20 W (sinusoidal) Este proceso se puede interrumpir pulsando través de DSC ud.
  • Página 19 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 9/94 K7/VKD 3 D94 147 025...

Tabla de contenido