Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
INSTRUCTIONS
MANUALE
MANUAL
ISTRUZIONI
A5
CENTRALE
ELETTRONICA
PER COMANDO 1
MOTORE TRIFASE/
MONOFASE
GB
LIVRET
D'INSTRUCTIONS
A5
A5
ELECTRONIC
CENTRALE
CONTROL UNIT
ELECTRONIQUE
FOR 1 THREE-
POUR COMMANDE
PHASE MOTOR
1 MOTEUR
SINGLE-PHASE
TRIPHASE
MONOPHASE
F
D
MANUAL DE
ANLEITUNGS-
INSTRUCCIONES
HEFT
A5
A5
ELEKTRONISCHE
CENTRAL
STEUERUNGS-
ELECTRÓNICA
ZENTRALE FÜR
PARA EL MANDO
MONOPHASEN-
DE 1 MOTOR
UND DREIPHASEN-
TRIFÁSICO
MOTOR
MONOFÁSICA
V. 002-98
E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nice A5

  • Página 1 V. 002-98 INSTRUCTIONS MANUALE MANUAL DE LIVRET ANLEITUNGS- MANUAL ISTRUZIONI INSTRUCCIONES D’INSTRUCTIONS HEFT CENTRALE ELECTRONIC ELEKTRONISCHE CENTRALE CENTRAL ELETTRONICA CONTROL UNIT STEUERUNGS- ELECTRONIQUE ELECTRÓNICA PER COMANDO 1 FOR 1 THREE- ZENTRALE FÜR POUR COMMANDE PARA EL MANDO MOTORE TRIFASE/ PHASE MOTOR MONOPHASEN- 1 MOTEUR DE 1 MOTOR...
  • Página 2 Italiano SWITCH 1: Off Chiusura automatica inserita SWITCH 6: On Funzionamento passo passo modo 3 SWITCH 1: On Chiusura automatica disinserita SWITCH 7: On (apre-stop-chiude-apre) SWITCH 2: Off Tempo preavviso disinserito SWITCH 8: Off SWITCH 2: On Tempo preavviso inserito SWITCH 3: Off Pausa temporanea disinserita SWITCH 6: Off...
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    Italiano A: DESCRIZIONE MORSETTIERA: Dopo la manovra apre la centrale A5 rimane in pausa fino a che non viene dato un altro impulso. morsetti 1- 2 • Terra • SWICH 2: abilitazione tempo preavviso. morsetti 3 - 4 - 5 •...
  • Página 4 English SWITCH 1: Off Automatic closing on SWITCH 6: On Mode 3 pass-by-pass operation SWITCH 1: On Automatic closing off SWITCH 7: On (open - stop - close - open) SWITCH 2: Off Warning time off SWITCH 8: Off SWITCH 2: On Warning time on SWITCH 3: Off Temporary pause off...
  • Página 5: Technical Specifications

    - POWER SUPPLY : 220 Vac / 380 Vac three-phase A5 unit opens as its firts operation preceded by an electric lock release pulse, if 220Vac single -phase installed. This operation is interrupted by the opening limit switch, if installed (OLS), - OPERATING TEMPERATURE : -20°C to + 70°C...
  • Página 6 Français SWITCH 1: Off Avec vermeture automatique SWITCH 6: On Fonctionnement pas a pas mode 3 SWITCH 1: On Sans fermeture automatique SWITCH 7: On (ouvre - stop - ferme - ouvre) SWITCH 2: Off Sans temp de preavis SWITCH 8: Off SWITCH 2: On Avec le temps de préavis SWITCH 3: Off...
  • Página 7 • SWICH 7: on fonctionnement pas à pas mode 3 l'armoire A5, elle ne doit absoulement pas être alimentée. Si vous n'utilisez • SWICH 8: off pas: la fonction stop, n'oubliez pas de faire le pont entre les bornes 22-24, la A la première impulsion de pas à...
  • Página 8 Deutsch SWITCH 1: Off Automatische Schlißung aktiviert SWITCH 6: On Schrittfunktion modus 2 SWITCH 1: On Automatische Schlißung deaktiviert SWITCH 7: On (Öffnet - Pause - Schließt - Öffnet) SWITCH 2: Off Ankündigungszeit deaktiviert SWITCH 8: Off SWITCH 2: On Ankündigungszeit aktiviert SWITCH 3: Off Einstwelige Pause deaktiviert...
  • Página 9 (im Winter, mit Schnee, Eis usw). Der Druckstoß wird nicht ausgefürt wenn die Vorankündigungszeit aktiviert ist. STANDARDBETRIEB TECHNISCHE EINGENSCHAFTEN Mit dem wie auf Abb.1 dargestellt eingestellten dip switch führt die Zentrale A5 beim - STROMVERSORGUNG : 220 Ws/ 380Ws Dreiphase ersten Schritt-oder Funksteuerungsimpuls als ersten Arbeitsgang das "Öffnen"...
  • Página 10 Español SWITCH 1: Off Cierre automático activado SWITCH 6: On SWITCH 1: On Cierre automático desactivado SWITCH 7: Off Funcionamiento paso-paso modo 2 SWITCH 2: Off Tiempo aviso previo desactivado SWITCH 8: Off (abre-pausa-cierra-abre) SWITCH 2: On Tiempo aviso previo activado SWITCH 6: On SWITCH 3: Off Pausa temporal desactivada...
  • Página 11: Características Técnicas

    • SWICH 9: off indicador cancela abierta sin fin de carrera. Si la instalación UNI 8612 prevén, alimentar la central A5 controlando las tensiones, y comprobar que no está equipada con fin de carrera, utilizar esta configuración. no haya ruidos ni excitaciones anómalas.
  • Página 12 Para quitar la tapa apriete con un destornillador en el punto de encastre y contemporáneamente empuje hacla arriba. NICE SRL - VIA PEZZA ALTA, 13 - Z.I. - I - 31046 RUSTIGNÈ DI ODERZO (TV) ITALY - TEL. (0422) 853838 r.a. - FAX (0422) 853585 http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com...