Publicidad

Enlaces rápidos

Mindy A500
Índice:
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
Sistema de regulación de los obstáculos
Introducción:
El presente manual está destinado sólo al personal técnico cualificado
encargado de la instalación. ¡Ninguna información incluida en el presen-
te manual puede ser de interés para el usuario final!
¡Este manual se adjunta a la central A500 y no tiene que ser utilizado
para otros productos!
Advertencias importantes:
La central A500 está destinada al accionamiento de un accionador elec-
tromecánico para la automatización de cancelas, puertas o portones.
Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, está prohibido
por las normativas vigentes.
Es nuestro deber recordarle que la automatización que está por rea-
lizar está clasificada como "construcción de una máquina" y que por
consiguiente entra dentro del campo de aplicación de la directiva euro-
pea n° 89/392 CEE (directivas de máquinas), la cual prevé en los pun-
tos principales que:
- la instalación tiene que ser efectuada sólo por personal calificado y
experto.
-quien ejecute la instalación deberá analizar previamente los riesgos de
la máquina.
- la instalación se deberá realizar siguiendo las indicaciones dictadas por
la "regla del arte", es decir aplicando las normas.
- Por último, el instalador deberá emitir al dueño de la máquina la "decla-
ración de conformidad".
Es evidente que la instalación y posibles trabajos de mantenimiento
deberán ser efectuados por personal calificado, de acuerdo con cuanto
previsto por las leyes, normas o directivas vigentes.
En el diseño y realización de sus productos, Nice respeta todas las nor-
mativas aplicables al producto (véase la declaración de conformidad
adjunta); pero también es fundamental que el instalador respete escru-
pulosamente las mismas normas.
42
42
6
7
7.1
7.2
8
9
10
10.1
10.2
!
El personal no cualificado, o que desconozca las normativas aplica-
bles a la categoría de las "cancelas y puertas automáticas" nunca tiene
que efectuar trabajos de instalación.
!
Quien no respete las normativas ¡es responsable de los daños que
pudiera causar la instalación!
!
Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de pro-
ceder con la instalación.
Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este produc-
to con relación a la Directiva "Baja Tensión" 73/23/CEE y su modifica-
ción posterior 93/68/CEE:
- Este producto responde a los requisitos previstos por la Directiva "Baja
Tensión", si se lo emplea para el uso y en las configuraciones previstas
en este manual de instrucciones, y combinado con los artículos presen-
tes en el catálogo de productos de Nice S.p.a. Los requisitos podrían no
ser garantizados si el producto se utiliza en configuraciones diferentes o
con otros productos no previstos; está prohibido utilizar el producto en
estas condiciones, hasta que la persona que ejecuta la instalación haya
verificado que responde a los requisitos previstos por la directiva.
Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este producto
con relación a la Directiva "Compatibilidad Electromagnética" 89/336/CEE
y modificación siguiente 92/31/CEE y 93/68/CEE:
- Este producto ha sido sometido a los ensayos en materia de compa-
tibilidad electromagnética en las situaciones de uso más duras, en las
configuraciones previstas en este manual de instrucciones y en combi-
nación con los artículos presentes en el catálogo de productos de Nice
S.p.A. Si el producto se utilizara con configuraciones o con otros pro-
ductos no previstos, podría perderse la garantía de la compatibilidad
electromagnética; en dichas condiciones, está prohibido el uso del pro-
ducto hasta que la persona que efectúa la instalación haya verificado
que responde a los requisitos previstos por la directiva.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Mindy A500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Nice S.p.a. Los requisitos podrían no pea n° 89/392 CEE (directivas de máquinas), la cual prevé en los pun-...
  • Página 2: Descripción Del Producto

    1) Descripción del producto: serie de funciones que se seleccionan por medio de dip-switches Esta central para la automatización de cancelas o puertas (mini-selectores) y regulaciones que se efectúan con trimmers. automáticas permite accionar un motor de corriente alterna trifásico En la central hay leds situados cerca de las entradas que indican el o monofásico de 230V o 400V.
  • Página 3: Selección De La Tensión De Alimentación

    2.1) Selección de la tensión de alimentación: La central puede funcionar correctamente con corriente trifásica o monofásica (véanse esquemas de conexión) con tensiones de 400V o 230V. La tensión de alimentación se selecciona a través de un conector puente que se conecta entre el borne “COM.”...
  • Página 4: Descripción De Las Conexiones

    = Entrada para la antena del radiorreceptor Hay 2 conexiones para las siguientes tarjetas opcionales: TARJETA RADIO = Conexión para los radiorreceptores fabricados por NICE TARJETA “ PIU “ = Conexión para la tarjeta “PIU” con funciones adicionales Para conectar las posibles tarjetas opcionales RADIO o PIU, se aconseja haber completado la instalación.
  • Página 5: Notas Sobre Las Conexiones

    2.4) Notas sobre las conexiones: conectores puente de los transmisores; este es el único método para La mayoría de las conexiones es sumamente sencilla; una gran parte garantizar que los dos pares de fotocélulas no interfieran entre sí. de ellas son conexiones directas de un sólo usuario o contacto, en Controle en el manual de las fotocélulas las instrucciones para el cambio otras son conexiones un poco más complejas.
  • Página 6: Regulaciones

    apertura provocando un cierre sobre el obstáculo con trabajar siempre en modo manual con todas las funciones resultados desastrosos. desactivadas. Usando las entradas de mando, mueva la Para controlar si el sentido de rotación es correcto, es cancela hasta el punto de apertura; si todo funciona suficiente dar un breve impulso en la entrada Paso a Paso;...
  • Página 7: Modos De Funcionamiento

    6) Modos de funcionamiento: En el funcionamiento en modo manual la entrada ABRIR permite el un Stop. movimiento de apertura y la entrada CERRAR permite el movimiento El accionamiento de STOP provoca una parada inmediata del de cierre. El PASO a PASO permite el movimiento de apertura y cierre movimiento, tanto durante la apertura como durante el cierre.
  • Página 8: Descripción De Las Funciones

    7.2) Descripción de las funciones: A continuación mencionamos brevemente las funciones que se pueden introducir colocando en “On” el dip-switch respectivo. Switch 1-2: Off-Off = Movimiento “Manual” (Pulsador de interrupción automática) On-Off = Movimiento “Semiautomático” Off-On = Movimiento “Automático” (cierre automático) On-On = Movimiento “Automático + Cerrar siempre”...
  • Página 9: Utilización De 2 Centrales En Hojas Opuestas

    En la central hay un conector para conectar una tarjeta radio, instalación normal. Para suplir la necesidades de instalaciones fabricada por Nice, que permite actuar sobre la entrada de PASO A especiales, se ha creado una tarjeta opcional "Tarjeta PIU", que PASO y así...
  • Página 10: Mantenimiento

    10) Mantenimiento: La tarjeta como pieza electrónica no requiere ningún tipo de fuera necesario, actúe sobre el trimmer de regulación. mantenimiento especial. De todas maneras, controle periódicamente Controle que los dispositivos de seguridad (fotocélulas, bordes (por lo menos dos veces por año) la perfecta eficiencia y la regulación neumáticos, etc.) y que la luz intermitente funcionen correctamente.

Tabla de contenido