-
Préparez les cordons Y pour l'alimentation, les voies 1, 2, 3, 4, 5, les ailes et les fuselages
latéraux (gauche et droite).
-
Prepare para usar a extensão em Y para os canais 1, 2, 3, 4, 5, as asas, a fuselagem
central e as laterais.
-
Legen Sie sich die Antriebs Y-Kabel, die Steuer-Y-Kabel für Kanal 1, 2, 3, 4, 5, (die
Haupt-Flügel und die Seitenrümpfe links und rechts).
-
Prepare los cables Y de los canales 1, 2, 3, 4, 5, las alas y el fuselaje principal de ambos
lados(izquierdo y derecho).
-
Connect the Y-lead of Channel 1 to the main wings.
-
Collegare il cavo ad Y al canale 1 ed alle ali semiali principali.
-
Branchez le cordon de la voie 1 sur les servos des demi-ailes.
-
Ligue a extensão em Y ao canal 1 do receptor e as asas.
-
Schließen Sie das Y-Kabel von Kanal 1 an die Hauptflügel an.
-
Conecte el cable Y del canal 1 a las alas principales.
-
Connect the power Y-lead and the Y-leads of Channel 2, 3, 4 to the side fuselages.
-
Collegare il cavo ad Y dell'alimentazione ed i cavi ad Y dei canali 2, 3, 4 ai travi di coda.
-
Branchez le cordon de la voie 1 sur les servos des demi-ailes.
-
Conecte extensões em Y nos canais, 2, 3 e 4 e passe para o lado das fuselagens.
-
Schließen Sie das Antriebs-Y-Kabelund die Y-Kabel von Kanal 2, 3, 4 an den Seitenrümpfen
an.
-
Conectar los cables Y de los Canales 2,3 y 4 a los costados del fuselaje.
12