Descargar Imprimir esta página

J-Power P38 Instrucciones De Manejo página 27

Publicidad

Ajustez les trims si nécessaire pour que le modèle vole droit légèrement ascendant.
-
Regule os trims para que o P-38 suba suavemente e de forma constante.
-
Passen Sie die Trimmung, wenn notwendig, an, damit das Modell stetig ansteigt.
-
Ajuste los trims si es necesario para que el modelo tenga un ascenso constante.
-
Take the aeroplane up to a safe height and check its stalling speed.
-
Portare l'aereo ad una quota di sicurezza e verificare la velocità di stallo.
-
-
Faîtes monter l'avion jusqu'à une hauteur de sécurité et vérifiez sa vitesse de décrochage.
Leve o modelo até uma altura segura e teste sua velocidade se stall.
-
Nehmen
Sie
-
Überziehgeschwindigkeit.
Tomar el avión hasta una altura segura y comprobar su velocidad de pérdida.
-
-
Only 30% of the maximum power is needed to keep P-38 flying. To extend your flying time it
is a good idea use both power and gliding techniques.
Per mantenere in volo il P-38 basta il 30% della potenza massima. Per prolungare il tempo
-
di volo si può alternare il volo a motore con la planata senza motore.
Seulement 30% de la puissance délivrée par l'accu est nécessaire au maintien en vol du
-
P-38. Afin de prolonger votre temps de vol, vous pouvez associer l'utilisation de la
propulsion et les techniques de vol à voile utilisées par les pilotes de planeur.
Apenas 30% da potência máxima é necessária para manter P-38 voando. Para aumentar a
-
autonomia, alterne aceleração e planeio.
Nur 30% der maximalen Leistung ist erforderlich, um die P-38 zu fliegen. So erweitern Sie
-
Ihre Flugzeit um ein gutes Stück, indem Sie sowohl mit Leistung fliegen als auch segeln.
-
Sólo el 30% de la potencia máxima es necesario para mantener P-38 volando. Para
extender su tiempo de vuelo es una buena idea utilizar tanto técnicas de potencia y de
planeo.
If you had to move the trims during the flight, correct the mechanical linkages before flying
-
again. This allows you to re-center the trims, so that full trim travel is available for
subsequent flights.
Se si è trimmato il modello durante, aggiustare i rinvii dopo l'atterraggio. Ciò è utile per
-
rimettere i comandi al centro dopo aver registrato i rinvii in modo che nel volo successivo i
comandi siano centrati.
Si vous deviez modifier les trims en cours de vol, réglez à nouveau les tringleries avant de
-
procéder à un autre vol. Cela vous permet de recentrer les trims, de sorte que vous ayez
toute le débattement nécessaire pour vos gouvernes lors des vols suivants.
Se você teve que mover os trims durante o primeiro vôo, corrija essa diferença
-
mecanicamente nos tirantes. Isso permitirá recentralizar os trims.
Wenn Sie während des Fluges die Trimmungen serstellen mussten, korrigieren Sie die
-
mechanischen Verbindungen vor dem nächsten Flug wieder. Dadurch können Sie wieder
die Trimmungsmitten erreichen, so dass die vollen Trimwege für spätere Flüge zur
Verfügung stehen.
Si tuviera que mover el MIC durante el vuelo, corregir los vínculos mecánicos antes de
-
volar de nuevo. Esto le permite volver a centrar los adornos, por lo que los viajes ajuste
completo está disponible para vuelos posteriores.
das
Flugzeug
auf
eine
sichere
Höhe
27
und
prüfen
Sie
die

Publicidad

loading