Descargar Imprimir esta página

J-Power P38 Instrucciones De Manejo página 31

Publicidad

Prüfen Sie stets, ob andere Modellflieger möglicherweise mit der gleichen Funkfrequenz
-
fliegen, bevor Sie den Sender einschalten.
Siempre verifique que otros pilotos no estén usando la misma frecuencia de radio antes de
-
encender el transmisor.
Make sure that the batteries in your transmitter are fresh and the antenna is fully extended
-
to ensure maximum range for your aircraft.
-
Assicurarsi che le batterie della Trasmittente siano cariche e l'antenna sia completamente
estesa al fine di garantire la massima portata per il modello.
Veillez à équiper votre émetteur de piles AA (non fournies dans le kit) neuves. Déployez
-
totalement l'antenne afin d'assurer une portée maximale à votre émetteur. Certifique-se de
que a bateria do seu transmissor são novas e a antena do transmissor esteja extendida.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in Ihrem Sender sind frisch und die Antenne
-
vollständig ausgezogen ist, um maximale Reichweite für Ihr Flugzeug zu gewährleisten.
Asegúrese de que las baterías de su transmisor esten cargadas y la antena esté
-
completamente extendida para garantizar el alcance máximo de su avión.
Errors, negligence and omissions in building or operating these models can result in serious
-
personal injury and damage to property.
Errori, negligenze e difetti di costruzione o di funzionamento del modello possono causare
-
gravi lesioni personali e danni alle cose.
-
Des erreurs, négligences et omissions dans la construction ou l'utilisation de ce modèles
peuvent entraîner des blessures graves et des dommages maatériels.
Erros, negligências e omissões na montagem e operação do modelo podem resultar em
-
ferimentos e/ou danos à propriedade.
Fehler, Nachlässigkeiten und Versäumnisse beim Bau oder Betrieb dieser Modelle kann zu
-
schweren Personenschäden und Sachschäden führen.
-
Los errores, negligencias y omisiones en la construcción u operación de estos modelos
pueden resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Please read all instructions thoroughly and follow the assembly instructions carefully.
-
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e seguire le istruzioni di montaggio con
-
attenzione.
Lisez attentivement toutes les instructions et suivez-les scrupuleusement avant
-
l'assemblage.
-
Por favor, leia todo o manual e siga as instruções de montagem com cuidado.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch und befolgen Sie die Montageanleitung
-
sorgfältig.
-
Por favor, lea todas las instrucciones y siga las instrucciones de montaje con cuidado.
31

Publicidad

loading