Sears KENMORE ELITE 790.41313 Manual De Uso

Sears KENMORE ELITE 790.41313 Manual De Uso

Estufa eléctrica a control frontal

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelo/Model: 790.41313
Kenmore Elite
®
Estufa Eléctrica a Control Frontal
Front Control Electric Range
P/N 809126701B (1408)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears KENMORE ELITE 790.41313

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelo/Model: 790.41313 Kenmore Elite ® Estufa Eléctrica a Control Frontal Front Control Electric Range P/N 809126701B (1408) Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7 . Daño o falla de este electrodoméstico que resulta de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de Sears, incluso la instala- ción que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o tuberías.
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte.
  • Página 4 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA GAVETA DE ENTIBIAR (SI EQUIPADA). Las aparato está equipado con quemadores de superfi cies o los elementos del horno pueden diferentes tamaños. Elija utensilios con las estar calientes aún que estén de color oscuro. bases aplanadas y lo sufi cientemente grandes Las áreas cerca de la superfi...
  • Página 5: Horno Con Auto-Limpieza

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Colocación de las rejillas del horno/gaveta protectora de ninguna clase debe ser utilizada de entibiar (si equipada). Siempre coloque las en horno. rejillas del horno en la posición deseada cuando La salud de algunos pájaros está ATENCION el horno o la gaveta estén fríos.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la Estufa Características de su Estufa: Control electrónico del horno con temporizador Control del elemento delantero izquierdo Control del elemento trasero izquierdo Control del cajón calentador Control del área calentador trasero central Control del elemento trasero derecho Control del elemento delantero derecho Gancho de la puerta del horno autolimpiante Respiradero del horno 10.
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Tipos de Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero del Horno El horno se ventila en la moldura central. Cuando el horno Siempre use tomaollas o guantes para ATENCION hornear cuando ajuste las parrillas del horno. Espere hasta está...
  • Página 8: Recomendaciones De Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Selección de los Utensilios de Cocina Tipos de Materiales de los Utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y Use utensilios de fondo plano para que tengan buen rápido se transfi ere el calor del elemento superior al fondo contacto con toda la superfi...
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Generalidades sobre la Cubierta de Vidrio Cerámico Ubicación de los Elementos Superiores Radiantes y de los Controles La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores situados debajo de la superfi cie de vidrio. El Su estufa está...
  • Página 10: Ajustes Del Elemento Superior Radiante

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Luces indicadoras “Element On” (elemento Ajustes del elemento superior radiante El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad encendido) y “Hot Surface” (superfi cie y tipo de alimento que cocine, infl uirán en el ajuste de potencia caliente).
  • Página 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores Elementos Radiantes Sencillos Uso de los elementos radiantes sencillos: Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el Puede que los elementos radiantes ATENCION elemento radiante superior. superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superfi cie de vidrio aún puede estar caliente, 2.
  • Página 12: Elemento Radiante Triple

    Ajuste de los Controles Superiores Elemento Radiante Triple Uso del elemento radiante triple: Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el El elemento radiante triple con tres porciones de elemento y puede ser confi gurado para calentar como 1 (individual), 2 elemento radiante triple.
  • Página 13 Ajuste de los Controles Superiores Área calentadora “Warm Zone” No permita que papel de aluminio, los ATENCION El propósito del área calentadora es mantener calientes y a utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre en contacto con la temperatura de servir los alimentos cocinados.
  • Página 14: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Teclas de control: 1. Timer Set/Off (Contador de tiempo)- Se usa para 12. Conv Bake (Horneado por Convección)- Se usa programar o cancelar el contador de tiempo.
  • Página 15: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Ajuste Inicial del Reloj Despliegue de la Temperatura de Precalentamiento Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla eléctrica, deberá programar el reloj. Una vez que se haya iniciado una función de cocción, el control del horno mostrará la temperatura actual del •...
  • Página 16: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Preheat (Precalentamiento) Bake (Horneado) Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. la función “Preheat” (precalentamiento). La función de precalentamiento aumentará...
  • Página 17: Delay Start (With Cook Time) Encendido Diferido (Con Tiempo De Cocción)

    Ajuste de los Controles del Horno Cook Time (Tiempo de Cocción) Delay Start (with cook time) Encendido Diferido (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una receta requiere ajustes específi cos de Añadir tiempo de cocción con encendido diferido específi ca temperatura y duración de la cocción.
  • Página 18: Convection Bake (Horneado Por Convección)

    Ajuste de los Controles del Horno Convection Bake (Horneado por Convección) La función de horneado por convección utiliza un ventilador Los siguientes ajustes de temperatura aplican a la función para hacer circular el calor del horno de manera uniforme de horneado por convección: y continua.
  • Página 19: Convection Convert (Conversión De Convección)

    Ajuste de los Controles del Horno Convection Convert (Conversión de Convección) La función de conversión de convección le permite Consulte el ejemplo siguiente para usar inmediatamente convertir cualquier receta normal de horneado para usar el horneado por convección con el ajuste de temperatura la opción de horneado por convección.
  • Página 20: Convection Roast (Asado Por Convección)

    • Máximo: 550°F / 288°C Para adquirirlas, llame a Sears al 1-800-4-MY-HOME (1-800- 469-4663) y solicite el kit. Cuando prepare carnes para asar Ventajas del asado por convección: por convección, puede usar la asadera, el inserto y la parrilla...
  • Página 21 Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asado a la Parrilla) Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes Para obtener los mejores resultados que requieran exposición directa al calor radiante para • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas obtener un dorado ideal.
  • Página 22: Warm & Hold

    Ajuste de los Controles del Horno Cakes Breads (Tortas Panes) Warm & Hold (Calentar y Mantener Caliente) La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Las funciones de tortas/panes están diseñadas para ofrecer mantendrá los alimentos horneados calientes hasta 3 horas un rendimiento óptimo para el horneado de tortas o panes.
  • Página 23: Meat Probe (Sonda Para Carne)

    Ajuste de los Controles del Horno Meat Probe (Sonda para Carne) Cuando cocine carnes como los asados, jamones o carne de ave, puede utilizar la sonda de carne para verifi car la temperatura interna del alimento sin tener que adivinar. Para algunos alimentos, especialmente la carne de ave y los asados, verifi...
  • Página 24 Ajuste de los Controles del Horno Para programar el horno para anular la cocción e iniciar Para programar la sonda de carne (cont.): automáticamente la función de calentar y mantener 5. Programe el control para la función de horneado, caliente después de que alcance la temperatura horneado por convección o asado por convección programada para la sonda.
  • Página 25: Slow Cook (Cocción Lenta)

    Ajuste de los Controles del Horno Slow Cook (Cocción Lenta) Recipe Recall (Memoria de Receta) La función de cocción lenta puede ser usada para cocinar La función de memoria de recetas se puede usar para alimentos más lentamente a temperaturas más bajas. Los guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas.
  • Página 26: Modo Sabático

    Ajuste de los Controles del Horno Modo Sabático Ajuste del Modo Sabático Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para cuando El siguiente ejemplo muestra los ajustes del horno para el observe el Shabat u otras fi estas judías. Este modo apagará Shabat (y las fi...
  • Página 27: Cajón Calentadora

    Cajón Calentador Cajón calentador Warm & Ready Controles del cajón calentador La perilla de control del cajón calentador se encuentran en El propósito del cajón calentador es mantener calientes y el panel de control. Utilice la perilla de control del cajón a temperatura de servir los alimentos cocinados.
  • Página 28 Cajón Calentador Ajustes del cajón calentador Notas importantes: • No use envoltura de plástico para cubrir el alimento. La Fig. 3 muestra los ajustes recomendados para el cajón El plástico se puede derretir en el cajón calentador calentador. Los ajustes proporcionados se ofrecen sólo como y ser muy difícil de limpiar.
  • Página 29: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del Usuario Cambio entre °F o °C Ajuste del Reloj El control del horno puede mostrar y programar la Consulte el siguiente ejemplo para programar el reloj a la 1:30. temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La confi guración 1.
  • Página 30: Ciclo De Autolimpieza

    Ciclo de Autolimpieza Antes de Iniciar la Autolimpieza ADVERTENCIA El horno autolimpiante se limpian automáticamente usando Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del elec- temperaturas altas muy por encima de las temperaturas trodoméstico puede calentarse mucho. NO deje a los niños normales de cocción.
  • Página 31 Ciclo de Autolimpieza Ciclo de Autolimpieza Nota: La puerta del horno demora aproximadamente 15 La tecla SELF CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo de segundos en cerrarse. autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla DELAY START (encendido diferido), también se puede programar El control calculará...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO. Superfi...
  • Página 33: Mantenimiento De La Cubierta

    Los vapores pueden ser perjudiciales de cocción (CookTop® Cleaning Creme; visite www.sears. para su salud y pueden dañar químicamente la superfi cie com en Internet para un limpiador de repuesto - artículo de vidrio cerámico.
  • Página 34: Cambio De La Luz Del Horno

    Cuidado y Limpieza Limpieza de la Cubierta (cont.) Cambio de la luz del horno La luz del horno se ENCIENDE automáticamente cuando No use los siguientes productos en la cubierta: se abre la puerta. La luz del horno también se puede •...
  • Página 35: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta

    Cuidado y Limpieza Desmontaje y Reinstalación de la Puerta La puerta es pesada. Tenga cuidado cuando ATENCION retire y levante la puerta del horno. No levante la puerta del horno por la manija. IMPORTANTE La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper.
  • Página 36: Para Retirar Y Cambiar La Gaveta

    Cuidado y Limpieza Para retirar y cambiar la gaveta Como retirar la gaveta: Abra completamente la gaveta. 2. Ubique la palanca de la corredera a cada lado de la gaveta, tire de la palanca de la corredera del lado izquierdo y empuje hacia abajo en la palanca de la corredera del lado derecho (Ver Figura 1).
  • Página 37: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita preca- lentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 38 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 39 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no funciona. Cuando el horno se enchufa por primera vez o cuando se interrumpe la alimentación de energía, el visor destellará. El horno no se puede programar hasta que se confi gure el reloj.
  • Página 40 Notas...
  • Página 41: Acuerdos De Protección

    Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su Expert service by a force of more than 10,000 authorized producto será un profesional de confianza.
  • Página 42: Servicio Sears

    Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce /...

Tabla de contenido