Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA
0620655
107
11.2013
Mobile Generators
Mobile Generatoren
Generadores Móviles
Groupes électrogénes
G 150
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com
Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Wacker Neuson G150

  • Página 1 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA 0620655 11.2013 Mobile Generators Mobile Generatoren Generadores Móviles Groupes électrogénes G 150 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 2 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 3 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Nameplate G 150 Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged.
  • Página 4 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Part Numbers - Boldface G 150 Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Table of Contents G 150 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Fuel Fill Corner Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant Front Panel Blechtafel Vorne...
  • Página 6 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Table of Contents G 150 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Radiator Hoses Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur Rear Panels/Muffler Blechtafeln hinten / Auspufftopf Paneles traseros / Silenciador Tableaux d'arrière / Pot d'échappement...
  • Página 7 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Table of Contents G 150 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Engine-Deere...
  • Página 8 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Table of Contents G 150 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Trailer Frame w/Electric Brake Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Electric Brake Elektrik-Bremse Freno Eléctrico...
  • Página 9 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Table of Contents G 150 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 10: Fuel Fill Corner

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel Fill Corner G 150 Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 11 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel Fill Corner G 150 Kraftstoff-Füller Eckwand Esquina Boca de Llenado Combustible Support à équerre - Remplisseur de Carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr.
  • Página 12: Front Panel Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau De Front

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Panel G 150 Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 13 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Panel G 150 Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front access panel...
  • Página 14: Right Rear Panel

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Rear Panel G 150 Blechtafel hinten & rechts Panel trasero y derecho Tableau d'arrière et à droite 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 15 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Rear Panel G 150 Blechtafel hinten & rechts Panel trasero y derecho Tableau d'arrière et à droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung...
  • Página 16: Rear Air Inlet

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Air Inlet G 150 Lufteinlass (hinten) Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 17 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Air Inlet G 150 Lufteinlass (hinten) Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 18: Rear Left Door

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Left Door G 150 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 19 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Left Door G 150 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left rear door...
  • Página 20: Right Rear Door

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Rear Door G 150 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 21 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Rear Door G 150 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Door...
  • Página 22: Front Left Door

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Left Door G 150 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 23 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Left Door G 150 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff...
  • Página 24: Right Front Door

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Front Door G 150 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 25 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Right Front Door G 150 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff...
  • Página 26: Main Breaker Hauptunterbrecher Interruptor De Circuito Principal Coupe-Circuit Principal

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Main Breaker G 150 Hauptunterbrecher Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 27 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Main Breaker G 150 Hauptunterbrecher Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Hinge Bisagra 53 0171477 Scharnier Charnière...
  • Página 28 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Main Breaker G 150 Hauptunterbrecher Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 29 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Main Breaker G 150 Hauptunterbrecher Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 3/8-16in Tuerca 927 0025617 Mutter Écrou...
  • Página 30: Voltage Selector Switch Box Schaltkasten Caja Del Interruptor Coffret Électrique

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Voltage Selector Switch Box G 150 Schaltkasten Caja del Interruptor Coffret Électrique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 31 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Voltage Selector Switch Box G 150 Schaltkasten Caja del Interruptor Coffret Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Bracket Soporte...
  • Página 32: Lug Box

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Lug Box G 150 Anschlusskasten Caja de conexiones Boîte de cosses terminales 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 33 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Lug Box G 150 Anschlusskasten Caja de conexiones Boîte de cosses terminales Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Door Puerta 40 0171144 Tür...
  • Página 34: Lugs/Breakers/Receptacles

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Lugs/Breakers/Receptacles G 150 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Conexiones/Interruptores/Tomacorrientes Cosses terminales/Disjoncteurs/Prises de courant 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 35 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Lugs/Breakers/Receptacles G 150 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Conexiones/Interruptores/Tomacorrientes Cosses terminales/Disjoncteurs/Prises de courant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Terminal block Bloque terminal 267 0160091...
  • Página 36: Transformer/Fuse Block/Relay

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Transformer/Fuse Block/Relay G 150 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformador/ Bloque de fusibles / Relai Transformateur/ Bloc à fusibles / Relais 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 37 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Transformer/Fuse Block/Relay G 150 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformador/ Bloque de fusibles / Relai Transformateur/ Bloc à fusibles / Relais Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr.
  • Página 38: Front Enclosure/Radiator

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Enclosure/Radiator G 150 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 39 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Enclosure/Radiator G 150 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 40 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Enclosure/Radiator G 150 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 41 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Front Enclosure/Radiator G 150 Gehäuse vorne / Kühler Caja delantera / Radiador Carter de front / Radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 42: Radiator Hoses Kühlerschläuche Mangueras Del Radiador Tuyaux Du Radiateur

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Radiator Hoses G 150 Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 43 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Radiator Hoses G 150 Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Splash panel Panel de salpicadura...
  • Página 44: Rear Panels/Muffler

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Panels/Muffler G 150 Blechtafeln hinten / Auspufftopf Paneles traseros / Silenciador Tableaux d'arrière / Pot d'échappement 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 45 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Rear Panels/Muffler G 150 Blechtafeln hinten / Auspufftopf Paneles traseros / Silenciador Tableaux d'arrière / Pot d'échappement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 46: Generator/Engine Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 47 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fan blade Aleta de ventilador 0174542 Gebläseflügel Ailette de ventilateur...
  • Página 48 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 49 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M8 x 30 Screw Tornillo 840 0085957 Schraube 25Nm/18ft.lbs...
  • Página 50: Generator/Engine Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 51 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generator/Engine G 150 Motor/Generator Motor/Generador Moteur/Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Generator cpl. Conjunto generador 0180140 Generator kpl. Générateur compl.
  • Página 52: Control Panel/Air Cleaner

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Control Panel/Air Cleaner G 150 Schalttafel/Luftfilter Tablero de mando/Filtro de aire Tableau de commande/Filtre à air 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 53 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Control Panel/Air Cleaner G 150 Schalttafel/Luftfilter Tablero de mando/Filtro de aire Tableau de commande/Filtre à air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 54: Air Cleaner Luftfilter Filtro Del Aire Filtre À Air

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Air Cleaner G 150 Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 55: Air Cleaner

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Air Cleaner G 150 Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Air cleaner housing...
  • Página 56: Engine Control Module/Voltageregulator

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Engine Control Module/VoltageRegulator G 150 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Módulo de mando del motor / Regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / Régulateur de tensi 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 57 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Engine Control Module/VoltageRegulator G 150 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Módulo de mando del motor / Regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / Régulateur de tensi Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty.
  • Página 58: Fan Guard Lüfterhaube Guardaventilador Bague De Ventilateur

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fan Guard G 150 Lüfterhaube Guardaventilador Bague de ventilateur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 59 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fan Guard G 150 Lüfterhaube Guardaventilador Bague de ventilateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left fan guard Guardaventilador-izquierda 80 0173695 Lüfterhaube-links...
  • Página 60: Battery Batterie Batería Batterie

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Battery G 150 Batterie Batería Batterie 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 61 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Battery G 150 Batterie Batería Batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 38in Positive battery cable Cable positivo de batería...
  • Página 62: Oil Bypass Assembly Öl-Bypass Conjunto Bypass De Aceite Jeu De Dérivation De L'huile

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Oil Bypass Assembly G 150 Öl-Bypass Conjunto Bypass de Aceite Jeu de Dérivation de L'huile 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 63 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Oil Bypass Assembly G 150 Öl-Bypass Conjunto Bypass de Aceite Jeu de Dérivation de L'huile Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 64: Skid Assembly

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Skid Assembly G 150 Unterbau Conjunto Patín Base du Générateur Compl. 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 65 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Skid Assembly G 150 Unterbau Conjunto Patín Base du Générateur Compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Upper frame Chasis superior...
  • Página 66: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito De Combustible Réservoir De Carburant

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel tank G 150 Kraftstofftank Depósito de combustible Réservoir de carburant 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 67 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel tank G 150 Kraftstofftank Depósito de combustible Réservoir de carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 300gal Fuel tank Depósito de combustible...
  • Página 68: Fuel Hose Kraftstoffleitung Manguera De Combustible Tuyau De Carburant

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel Hose G 150 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 69 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Fuel Hose G 150 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1/4in x 780mm...
  • Página 70: Roof Panel Dachblechtafel Panel Del Techo Tableau De Toit

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Roof Panel G 150 Dachblechtafel Panel del techo Tableau de toit 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 71 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Roof Panel G 150 Dachblechtafel Panel del techo Tableau de toit Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front roof panel...
  • Página 72: Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas De Metal Plaques De Métal

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Sheet Metal Assembly G 150 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 73 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Sheet Metal Assembly G 150 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front roof panel...
  • Página 74: Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Upper Enclosure G 150 Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 75 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Upper Enclosure G 150 Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M16 x 40 Screw...
  • Página 76: Engine-Deere Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Engine-Deere G 150 Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 77 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Engine-Deere G 150 Deere-Motor Motor Deere Moteur Deere Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine-Deere Motor Deere 0173770 Deere-Motor Moteur Deere...
  • Página 78: Safety Labels Sicherheitsaufkleber Calcomanías De Advertencias Autocollants De Sécurité

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Safety Labels G 150 Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 79: Autocollants De Sécurité

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Safety Labels G 150 Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label sheet Hoja de calcomanias...
  • Página 80: Labels - Control Panel & Controller

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Labels - Control Panel & Controller G 150 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur 0620655 - 107...
  • Página 81 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Labels - Control Panel & Controller G 150 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur Measurem./Abm. Norm Ref.
  • Página 82: Dc Wiring Harness Kabelbaum, Dc Conjunto De Cables, C.d. Harnais De Câbles Électriques, C.c

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA DC Wiring Harness G 150 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 83 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA DC Wiring Harness G 150 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 84: Wiring Harness Receptacle Kabelbaum Conjunto De Cables Harnais De Câbles Électriques

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Wiring Harness Receptacle G 150 Kabelbaum Conjunto de Cables Harnais de Câbles Électriques 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 85 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Wiring Harness Receptacle G 150 Kabelbaum Conjunto de Cables Harnais de Câbles Électriques Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Conjunto de cables para tomacorriente...
  • Página 86: Ac Wiring Harness Kabelbaum, Ac Conjunto De Cables, C.a. Harnais De Câbles Électriques, C.a

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA AC Wiring Harness G 150 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 87 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA AC Wiring Harness G 150 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Página 88: Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Labels G 150 Aufkleber Calcomanias Autocollants 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 89 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Labels G 150 Aufkleber Calcomanias Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label Calcomania 700 0179942 Aufkleber Autocollant Label-Wacker Neuson logo Calcomanía-Wacker Neuson logotipo...
  • Página 90 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 91: Trailer Frame W/Surge Brake

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Surge Brake Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 92: Châssis De Remorque Avec Frein Hydraulique

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Surge Brake G 150 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 93: Châssis De Remorque Avec Frein Hydraulique

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Surge Brake G 150 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos.
  • Página 94 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Surge Brake G 150 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 95 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Surge Brake G 150 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos.
  • Página 96: Surge Brake Hydraulikbremse Freno Hidráulico Frien Hydraulique

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Surge Brake G 150 Hydraulikbremse Freno Hidráulico Frien Hydraulique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 97 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Surge Brake G 150 Hydraulikbremse Freno Hidráulico Frien Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 0152264 Platte Plaque...
  • Página 98: Hub Nabe Cubo Moyeu

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 Nabe Cubo Moyeu 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 99 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 Nabe Cubo Moyeu Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Seal Empaque 0175966 Dichtung Joint Bearing Rodamiento 0152241 Lager...
  • Página 100 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 101: Trailer Frame W/Electric Brake

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Electric Brake Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 102: Trailer Frame W/Electric Brake

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Electric Brake G 150 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 103 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Electric Brake G 150 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos.
  • Página 104 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Electric Brake G 150 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 105 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Trailer Frame w/Electric Brake G 150 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos.
  • Página 106: Electric Brake Elektrik-Bremse Freno Eléctrico Frein Électrique

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Electric Brake G 150 Elektrik-Bremse Freno Eléctrico Frein Électrique 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 107 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Electric Brake G 150 Elektrik-Bremse Freno Eléctrico Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 0152249 Platte Plaque...
  • Página 108: Hub Nabe Cubo Moyeu

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 Nabe Cubo Moyeu 0620655 - 107 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 109 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 Nabe Cubo Moyeu Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Seal Empaque 0175966 Dichtung Joint Bearing Rodamiento 0152241 Lager...
  • Página 110 Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...
  • Página 111: Generador Móvil

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Manual de Operación Generador móvil G 150 G 180 5200007007 0614 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 112 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Aviso de copyright © Copyright 2014 de Wacker Neuson Production Americas LLC. Reservados todos los derechos, incluyendo los de copia y distribución. Esta publicación puede ser fotocopiada por el comprador original de la máquina.
  • Página 113: Identificación De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Identificación de la máquina CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes instrucciones para los modelos de máquinas que aparecen a continuación. Estas instrucciones han sido específicamente redactadas por Wacker Neuson Production Americas LLC y se deben acatar durante la instalación, la operación...
  • Página 114 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Identificación de la máquina wc_tx003566es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 115 ■ Use el Manual de Repuestos específico que viene con la máquina para solicitar repuestos. ■ Si le falta alguno de estos documentos, comuníquese con Wacker Neuson para solicitar uno de repuesto, o bien visite el sitio www.wackerneuson.com. ■ En todos los pedidos de repuestos o cuando solicite información de servicio, tenga a mano los números de modelo, de referencia, de revisión y de serie de...
  • Página 116 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Prefacio Aprobación del fabricante Este manual contiene diversas referencias a piezas, aditamentos y modificaciones aprobadas. Corresponden las siguientes definiciones: ■ Las piezas o aditamentos aprobados son aquellos fabricados o proporcionados por Wacker Neuson.
  • Página 117 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Indice Prefacio Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........13 Descripción y propósito de la máquina ..........14 Seguridad en la operación ..............15 Seguridad de servicio .................
  • Página 118 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Indice G 150 / G 180 Operación, control y ubicaciones de componentes Ubicaciones de los controles y componentes ........58 Operación (Basler Controlador) Interruptor de circuito principal ............60 Interruptor de arranque del motor ............61 Prealarmas y alarmas Genset (Condiciones de apagado) ....62...
  • Página 119 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Indice Operación (Controlador Deep Sea) Interruptor de circuito principal ............111 Interruptor de alimentación del controlador del generador ....112 Selección del voltaje ................. 113 Botones/funciones de los botones del Controlador Deep Sea ..
  • Página 120 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Indice G 150 / G 180 13 Uso de capacidades de arranque remoto 13.1 Bloque terminal de funcionamiento remoto ........151 13.2 Interruptor remoto/transferencia ............152 13.3 Preparación para Arranque automático/remoto (Basler) ....153 13.4...
  • Página 121 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Indice 16.11 Almacenamiento ................181 16.12 Eliminación / retiro del servicio de la máquina ......... 183 17 Mantenimiento del motor: T3 John Deere 4045TF280/290 18 Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 19 Localización de problems fundamental...
  • Página 122 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Indice G 150 / G 180 24.4 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 3 ......223 24.5 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 Tier 4i ........224 24.6 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 4i .......225 24.7...
  • Página 123: Información Sobre La Seguridad

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
  • Página 124: Descripción Y Propósito De La Máquina

    Descripción y propósito de la máquina Esta máquina es una fuente de alimentación eléctrica móvil. El generador móvil Wacker Neuson consta de un remolque con un gabinete que contiene un motor diesel, un tanque de combustible, un panel de control y un alternador eléctrico. El panel de control incluye controles y tomacorrientes.
  • Página 125: Seguridad En La Operación

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad Esta máquina se ha diseñado y fabricado en conformidad con las pautas de seguridad mundiales más recientes. Se ha fabricado cuidadosamente para eliminar los riesgos en la mayor medida posible, y para aumentar la seguridad del operario mediante dispositivos y calcomanías de protección.
  • Página 126 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información sobre la seguridad Generador móvil Área de aplicación Preste atención al área de aplicación. ■ Mantenga al personal no autorizado, los niños y las mascotas alejados de la máquina.
  • Página 127: Seguridad De Servicio

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad ■ Gafas de seguridad con protectores laterales ■ Protectores auditivos ■ Zapatos o botas con punta de seguridad Después del uso ■ Detenga el motor cuando la máquina no esté en funcionamiento.
  • Página 128 ■ Cuando necesite repuestos para esta máquina, utilice sólo repuestos de Wacker Neuson o piezas equivalentes a las originales en todos los tipos de especificaciones, tales como las dimensiones físicas, tipo, longitud y material.
  • Página 129 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad ■ No permita que se acumule agua alrededor de la base de la máquina. Si hay agua, mueva la máquina y deje que se seque antes de darle mantenimiento.
  • Página 130: Seguridad Para El Operador Del Motor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información sobre la seguridad Generador móvil Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves...
  • Página 131: Pautas De Seguridad Para Generadores Móviles

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad Pautas de seguridad para generadores móviles PELIGRO Monóxido de carbono. Utilizar un generador en interiores PUEDE CAUSARLE LA MUERTE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono (CO). Este es un veneno que no se puede ver ni oler.
  • Página 132 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información sobre la seguridad Generador móvil Seguridad general ■ No use líquidos evaporativos para poner en marcha el motor. Son altamente explosivos. ■ No guarde artículos como restos de aceite, trapos o herramientas encima o dentro de la máquina.
  • Página 133: Pautas De Seguridad Para Remolcar Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad Pautas de seguridad para remolcar máquina ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves o fatales. El estado indebido del remolque y la técnica indebida para remolcar pueden causar un accidente.
  • Página 134: Pautas De Seguridad Para La Elevación De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información sobre la seguridad Generador móvil Pautas de seguridad para la elevación de la máquina Al levantar la máquina: ■ Cerciórese de que las eslingas, cadenas, ganchos, rampas, gatos, horquillas, grúas, montacargas y cualquier otro tipo de dispositivo de elevación utilizado...
  • Página 135 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Información sobre la seguridad Notas wc_tx003567es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 136: Ubicación De Las Calcomanías

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Ubicación de las calcomanías Generador móvil Ubicación de las calcomanías  wc_gr011523  K XX wc_gr011525 wc_tx003568es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 137 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Ubicación de las calcomanías wc_gr009229 wc_tx003568es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 138: Generador Móvil

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías Significado de las calcomanías ADVERTENCIA Cierre los puertas. Ya que de otro modo existe el peligro de un choque eléctrico, arco voltaico de cortocircuito, o de heridas personales.
  • Página 139 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías PELIGRO ¡Peligro de la asfixia! Lea el Manual de Operación para instrucciones. Evite chispas, llamas u objetos encendidos cerca de la máquina. Antes de llenar el tanque, apague el motor.
  • Página 140 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías ADVERTENCIA Generador puede arrancar automaticamente y causar lesiones personales. Desconecte la bateria antes de prestar servicio. Calcomanía del selector de voltaje PELIGRO Peligro de la asfixia! No opere esta máquina en interiores.
  • Página 141 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías El Manual de Operación debe guardarse en la máquina. Podrá solicitar un Manual de Operación de repuesto a través de su distribuidor local de Wacker Neuson.
  • Página 142 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías Puesta a tierra eléctrica AVISO Punto de elevación El mover los interruptores principales del circuito conecta o interrumpe el suministro de energía a los terminales (bornes) para conexión de cables del usuario.
  • Página 143 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías (si está incluido) MENU NAVIGATION Status Engine Generator Alarms ECU DTCs* Event Log Serial Port Schedule About Summary Engine Gen Voltage Screen Speed (L-N)
  • Página 144 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías Protección de nuestro medio ambiente Flúido sistema de contención (si está incluido) (En el remolque, si corresponde) Etiqueta de Certificación (Número VIN) Cada unidad viene acompañada por una Etiqueta de Certificación.
  • Página 145 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías Fusibles (si está equipado) AVISO Generador móvil debe ser plano para el correcto funcionamiento del mantenedor de nivel de lubricante. (si está equipado) Llene a la cima con aceite de motor solamente.
  • Página 146 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Significado de las calcomanías (Modelos de bloqueos de leva sólo) AVISO Protección adicional contra sobrecorriente debe ser suministrado. No exceder los 400 amperios por tomacorriente. (Modelos de bloqueos de leva sólo) ADVERTENCIA Choque eléctrico y arco voltaico de...
  • Página 147: Levaje Y El Transporte

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Levaje y el transporte Elevación de la máquina Requisitos ■ Equipo de elevación (grúa, cabrestante o montacargas) con capacidad para soportar el peso de la máquina ■...
  • Página 148: Lista De Comprobación Antes De Iniciar El Remolque

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Levaje y el transporte Generador móvil Lista de comprobación antes de iniciar el remolque Antes de remolcar la máquina, compruebe los requisitos de licencia para remolques en su área. Además, compruebe los siguientes puntos: Vehículo de remolque...
  • Página 149: Remolque De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Remolque de la máquina Información básica El remolque del generador está equipado con frenos (de inercia o eléctricos), cadenas de seguridad (a), luces y un acoplador (de pivote o tipo bola) (b).
  • Página 150: Preparación De La Máquina Para Su Transportación En Camión O Remolque

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Levaje y el transporte Generador móvil Preparación de la máquina para su transportación en camión o remolque Requisitos ■ La máquina debe estar parada ■ El camión de plataforma o remolque debe tener capacidad para soportar el peso de la máquina.
  • Página 151 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Continua de la página anterior.  Revise que todas las rampas usadas en el proceso de carga: ■ Puedan soportar el peso de la máquina ■...
  • Página 152: Letreros De Materiales Peligrosos

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Levaje y el transporte Generador móvil Letreros de materiales peligrosos Descripción general Puede que se hayan entregado letreros de materiales peligrosos con su máquina. Transport Canada y la Ley canadiense para el transporte de productos peligrosos, exigen que se coloquen permanentemente estos letreros de materiales peligrosos en ciertas máquinas si van a transportarse o remolcarse en carreteras...
  • Página 153 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Continua de la página anterior. Colocar los letreros Se han entregado cuatro letreros con esta máquina—uno para cada lado, uno para el frente y otro para atrás.
  • Página 154: Prueba Del Sistema De Seguridad Por Separación (Frenos Hidráulicos Por Inercia)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Levaje y el transporte Generador móvil Prueba del sistema de seguridad por separación (frenos hidráulicos por inercia) Requerimientos ■ Depósito hidráulico lleno ■ Máquina estacionada en una superficie plana y nivelada Cuándo...
  • Página 155 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Continua de la página anterior. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales. Un sistema de seguridad por separación defectuoso puede causar un accidente o lesiones personales si la máquina/ remolque se suelta.
  • Página 156: Prueba Del Sistema De Seguridad Por Separación Del Remolque (Frenos Eléctricos)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Levaje y el transporte Generador móvil Prueba del sistema de seguridad por separación del remolque (frenos eléctricos) Requerimientos ■ Voltímetro ■ Cargador de batería o batería de respaldo (cargada) Cuándo Pruebe el sistema de seguridad por separación:...
  • Página 157 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Levaje y el transporte Continua de la página anterior. 5. Si los frenos no funcionan, revise el voltaje de la batería del sistema de seguridad por separación. Para hacer esto: a.
  • Página 158: Configuración De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Configuración de la máquina Generador móvil Configuración de la máquina Preparación para el uso inicial 1. Cerciórese de haber retirado de la máquina todos los materiales de embalaje sueltos. 2. Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor...
  • Página 159: Posicionar La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Configuración de la máquina Posicionar la máquina ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No mueva la máquina mientras esté funcionando. ► Apague la máquina antes de moverla o cambiarla de posición.
  • Página 160 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Configuración de la máquina Generador móvil Continua de la página anterior. Procedimiento Realice el procedimiento siguiente para posicionar la máquina. 1. Ponga la máquina sobre un piso sólido, estable y nivelado.
  • Página 161: Conexión A Tierra Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Configuración de la máquina Conexión a tierra del generador Ubicación En las orejetas terminales de conexión del cliente se encuentra una conexión a tierra. wc_gr011524 Función Esta conexión a tierra se usa para conectar a tierra eléctricamente el generador cuando se necesite para cumplir con el Código eléctrico nacional y otras...
  • Página 162: Combustible Recomendado

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Configuración de la máquina Generador móvil Combustible recomendado Las bajas temperaturas hacen que el combustible diesel se convierta en gel. Siempre use el combustible correcto para las condiciones. Siga las pautas en la tabla a continuación.
  • Página 163: Suministro De Combustible A La Máquina (Basler Controlador)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Configuración de la máquina Suministro de combustible a la máquina (Basler Controlador) Requisitos ■ Máquina apagada ■ Motor frío ■ Máquina/tanque de combustible a nivel con el piso ■...
  • Página 164 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Configuración de la máquina Generador móvil Continua de la página anterior. 4. Llene el tanque de combustible hasta que el nivel del combustible llegue al 100%. ATENCIÓN Riesgo de incendio y para la salud. El combustible se expande cuando se calienta.
  • Página 165: Reabastecimiento De Combustible (Controlador Deep Sea)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Configuración de la máquina Reabastecimiento de combustible (Controlador Deep Sea) Requisitos ■ El motor debe estar apagado ■ Nivel de la máquina/tanque de combustible con el suelo ■ Interruptor remoto desconectado desde la terminal de funcionamiento remoto ■...
  • Página 166 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Configuración de la máquina Generador móvil Continua de la página anterior. 5. Llene el tanque de combustible hasta que el nivel del combustible llegue al 100%. ATENCIÓN Riesgo de incendio y de salud. El combustible se expande cuando se calienta. La expansión del combustible en un tanque llenado en exceso puede ocasionar...
  • Página 167 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Configuración de la máquina wc_tx003572es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 168: Ubicaciones De Los Controles Y Componentes

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación, control y ubicaciones de componentes Operación, control y ubicaciones de componentes Ubicaciones de los controles y componentes START / RUN START / LAUFEN ARRANQUE / MARCHA DEMARRER / MARCHE...
  • Página 169: Operación, Control Y Ubicaciones De Componentes

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación, control y ubicaciones de componentes wc_gr011889 Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor de circuito principal Tomacorriente GFI (120 VCA, 20 amperios) Reóstato de ajuste de voltaje Bloque de terminal de funcionamiento remoto Horómetro...
  • Página 170: Operación (Basler Controlador)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Operación (Basler Controlador) Interruptor de circuito principal Ubicación En los generadores portátiles Wacker Neuson puede encontrar varios estilos de interruptores de circuito principal. El interruptor de circuito principal (a) está...
  • Página 171: Interruptor De Arranque Del Motor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Interruptor de arranque del motor Descripción El interruptor de arranque del motor (a) es un interruptor de tres posiciones: “REMOTE START” (arranque remoto), “OFF” (apagado) y “START/RUN”...
  • Página 172: Prealarmas Y Alarmas Genset (Condiciones De Apagado)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Prealarmas y alarmas Genset (Condiciones de apagado) Información básica El controlador genset monitorea las variables del motor y las funciones de la máquina. El controlador genset está programado para señalar las condiciones de prealarma, y para apagar la máquina cuando exista una condición de alarma.
  • Página 173 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Continua de la página anterior. Variable Normal Prealarma Alarma Para reajustar Nivel de >15% Llene el tanque de combustible. combustible Conmute el interruptor de arranque Temperatura del 85°C±8...
  • Página 174: Condición De Sobretensión

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Condición de sobretensión Junto con las funciones del motor, el ECM monitorea continuamente la carga de corriente en cada pata. Los valores para la sobretensión están programados en el ECM en la fábrica y son diferentes para cada tamaño de generador.
  • Página 175: Uso De Las Lengüetas De Conexión Y Los Tomacorrientes De Servicio

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Uso de las lengüetas de conexión y los tomacorrientes de servicio Descripción general Se pueden conectar cargas al generador de dos maneras diferentes: 1. En las lengüetas de conexión (r).
  • Página 176: Selección Del Voltaje

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Selección del voltaje Ubicación Uno de dos tipos de interruptor selector de voltaje, de tres posiciones (a) o de cuatro posiciones (b), montado en la máquina cerca de las lengüetas de conexión.
  • Página 177 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Continua de la página anterior. Uso del reóstato El reóstato de ajuste de voltaje (c) se usa para ajustar el voltaje según sea necesario mientras la máquina está funcionando.
  • Página 178: Antes De Arrancar La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Antes de arrancar la máquina ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales. Si no se siguen los procedimientos indicados pueden causarse lesiones al personal o daños al generador ►...
  • Página 179: Arranque Y Operación De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Arranque y operación de la máquina ATENCIÓN Posibilidad de lesión o daño al equipo. De no hacerse coincidir la fase, el voltaje y la frecuencia se podría provocar el mal funcionamiento del equipo que se conecte al generador.
  • Página 180 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Continua de la página anterior. 6. Conecte la carga a las orejetas y/o a los receptáculos de conveniencia. 7. Verifique la operación del controlador genset.
  • Página 181 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Continua de la página anterior. Al arranque Al arranque del motor, el LCD muestra la pantalla de monitoreo. Haga funcionar el motor por unos pocos minutos para permitir que se caliente antes de encender (cerrar) cualquiera de los interruptores de circuito.
  • Página 182: Detención De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Detención de la máquina Verifique con el resto del personal en el lugar de trabajo e infórmeles que se va a apagar la electricidad. Asegúrese que el corte de energía no vaya a crear peligros apagando dispositivos como bombas, calentadores o luces que puede que se necesite mantener encendidas.
  • Página 183: Interruptor De Parada De Emergencia

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) 7.10 Interruptor de parada de emergencia Ubicación El interruptor de la parada de emergencia (a) es el botón rojo que aparece en la ilustración, y al cual se puede acceder con las puertas de panel cerradas.
  • Página 184: Panel Lcd: Monitorear La Operación De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) 7.11 Panel LCD: Monitorear la operación de la máquina Descripción general La información del generador y del motor se monitorea y muestra continuamente en el panel LCD. La línea superior muestra la información del generador. La línea inferior muestra la información del motor.
  • Página 185: Información Del Motor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Basler Controlador) Continua de la página anterior. Información del motor La línea inferior del panel LCD muestra el nivel de combustible, temperatura, presión de aceite, y voltaje de la batería. Se muestra la información cuando el interruptor de arranque del motor está...
  • Página 186: Generador Móvil

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Utilizando el Controlador Basler Cómo usar el LCD y teclado del controlador Genset Aspectos básicos El LCD (a) se usa para mostrar información referente al rendimiento y el estado de operación de la máquina.
  • Página 187: Pantallas Normales

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. Pantallas normales La máquina debe estar funcionando, o el interruptor de arranque debe estar en REMOTE START, para que el genset esté encendido y activo. A continuación se ilustran pantallas de muestra de operación normal.
  • Página 188: Diagrama De Menú Del Controlador Genset

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Diagrama de menú del controlador Genset Los diferentes menús del controlador genset están divididos en dos categorías principales: METERING y SETTINGS. Acceso al menú METERING y al menú...
  • Página 189: Componentes Del Diagrama De Menú

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Componentes del diagrama de menú Elemento del menú Elemento del menú Descripción (Menu Item) Alarm Config Config de alarma Configuración de alarma Alarm Configuration Configuración de...
  • Página 190 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Elemento del menú Elemento del menú Descripción (Menu Item) Generator Generador — Generator Protection Protección del — generador Hrs to Maintenance Hrs para el...
  • Página 191 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Elemento del menú Elemento del menú Descripción (Menu Item) Sys Parameters Parámetros del sis Parámetros del sistema System Settings Ajustes del sistema — System Units Unidades del sistema —...
  • Página 192: Usar Los Menús De Medición Y Configuraciones

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Usar los menús de medición y configuraciones Información básica Los diferentes menús del controlador genset están divididos en dos categorías principales: METERING y SETTINGS. Acceso al menú METERING y al menú...
  • Página 193: Ingresar Al Controlador Genset Introduciendo La Contraseña

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Ingresar al Controlador Genset introduciendo la contraseña Precaución Solo cambie los parámetros cuando aparece la pantalla READY (el interruptor de arranque en la posición REMOTE START).
  • Página 194 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 3. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo, desplácese a través de los parámetros de configuración hasta que se resalte ENTER PASSWORD. Luego, presione el botón de la marca de verificación (5).
  • Página 195 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. Aparece la pantalla que se ve a continuación. Ahora ha ingresado y tiene la habilidad de cambiar las configuraciones de parámetros. No vuelva a ingresar la contraseña aunque se le solicite;...
  • Página 196 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 3. Aparecerá una pantalla para el parámetro, similar a la que se ilustra más abajo a la izquierda (A). Se muestra la palabra ~~EDIT~~. Cada vez que aparezca ~~EDIT~~, indica que puede cambiar el parámetro.
  • Página 197: Ajuste Del Contraste De La Pantalla Lcd

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Ajuste del contraste de la pantalla LCD Recomendaciones ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 198 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 6. Si no ha ingresado, introduzca la contraseña “OP” Presione el botón de la marca de verificación. 7. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo, cambie el contraste al valor deseado.
  • Página 199: Cambiar Los Ajustes De Hora Y Fecha

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Cambiar los ajustes de hora y fecha Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 200 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 6. Si no ha ingresado, introduzca la contraseña “OP” Presione el botón de la marca de verificación. 7. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo, cambie el valor según lo desee.
  • Página 201: Cambiar Los Retardos De Tiempo Por Falla Del Emisor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Cambiar los retardos de tiempo por falla del emisor Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset o las conexiones a un...
  • Página 202 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 1. Presione el botón de la flecha hacia la derecha (1) para ingresar al MAIN MENU. wc_gr010134 2. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo (2, 3) resalte SETTINGS.
  • Página 203: Cambiar Las Unidades De Medición

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Cambiar las unidades de medición Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 204 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 4. Resalte SYSTEM SETTINGS. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha. 5. Resalte las SYSTEM UNITS. Luego, presione el botón de la marca de verificación (5).
  • Página 205: Cambiar El Ajuste De Prealarma Por Bajo Nivel De Combustible

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil 8.10 Cambiar el ajuste de prealarma por bajo nivel de combustible Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas...
  • Página 206 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Continua de la página anterior. 3. Resalte ALARM CONFIGURATION. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha. 4. Resalte PRE-ALARMS. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha.
  • Página 207: Cambiar O Desactivar El Ajuste De Alarma Por Bajo Nivel De Combustible

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil 8.11 Cambiar o desactivar el ajuste de alarma por bajo nivel de combustible Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas...
  • Página 208 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Uso de combustible Tiempo ganado Máquina gal/hr G 180 10,8 G 240 13,5 Procedimiento Realice el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el ajuste de alarma por bajo nivel de combustible.
  • Página 209 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. 7. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo, cambie el valor según lo desee. Una vez que haya terminado presione el botón de la marca de verificación.
  • Página 210: Cambiar Los Ajustes Del Tiempo De Enfriamiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler 8.12 Cambiar los ajustes del tiempo de enfriamiento Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 211 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. 2. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo (2, 3) resalte SETTINGS. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha.
  • Página 212: Cambio Del Retardo De Tiempo De Prearranque (Temporizador Del Tapón De Encendido)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler 8.13 Cambio del retardo de tiempo de prearranque (Temporizador del tapón de encendido) Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas...
  • Página 213 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. 2. Usando los botones de flecha hacia arriba/abajo (2, 3) resalte SETTINGS. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha.
  • Página 214: Cambiar El Intervalo De Mantenimiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler 8.14 Cambiar el intervalo de mantenimiento Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 215 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. 3. Resalte ALARM CONFIGURATION. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha. 4. Resalte PRE-ALARMS. Luego, presione el botón de la flecha hacia la derecha.
  • Página 216: Reajuste De La Prealarma Del Intervalo De Mantenimiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler 8.15 Reajuste de la prealarma del intervalo de mantenimiento Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas...
  • Página 217 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil Continua de la página anterior. 2. Presione el botón de la flecha derecha (1) para ingresar al menú de PRE- ALARMS. 3. Con PRE-ALARMS en pantalla (MAINT INTERVAL resaltado), presione tres veces el botón de la flecha izquierda (4).
  • Página 218: Reajustar La Prealarma Por Pérdida De Voltaje

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler 8.16 Reajustar la prealarma por pérdida de voltaje Información básica La condición de prealarma por pérdida de voltaje ocurre más a menudo debido a un interruptor de puerta de orejeta abierto.
  • Página 219: Acceder Y Usar El Registro De Eventos

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Basler Generador móvil 8.17 Acceder y usar el registro de eventos Requisitos ■ La máquina está detenida ■ Coloque el interruptor de arranque en REMOTE START Nota: La programación interna del controlador genset, o las conexiones cerradas a un interruptor de arranque remoto, pueden hacer que la máquina arranque...
  • Página 220 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Utilizando el Controlador Basler Pantalla LCD Significado LOW OIL PRES A Alarma de presión de aceite baja LOSS OF VOLT P Prealarma por pérdida de voltaje LOSS OF VOLT Pérdida de voltaje...
  • Página 221: Operación (Controlador Deep Sea)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Operación (Controlador Deep Sea) Interruptor de circuito principal Ubicación En los generadores portátiles Wacker Neuson puede encontrar varios estilos de interruptores de circuito principal. El interruptor de circuito principal (a) está...
  • Página 222: Interruptor De Alimentación Del Controlador Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Interruptor de alimentación del controlador del generador Descripción El interruptor del controlador del generador (a) es un interruptor de dos posiciones: ON (encendido) y OFF (apagado).
  • Página 223: Selección Del Voltaje

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Selección del voltaje Ubicación Uno de dos tipos de interruptor selector de voltaje, de tres posiciones (a) o de cuatro posiciones (b), montado en la máquina cerca de las lengüetas de conexión.
  • Página 224 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Continua de la página anterior. Uso del reóstato El reóstato de ajuste de voltaje (c) se usa para ajustar el voltaje según sea necesario mientras la máquina está funcionando.
  • Página 225: Botones/Funciones De Los Botones Del Controlador Deep Sea

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Botones/funciones de los botones del Controlador Deep Sea DEEP SEA ELECTRONICS DSE 7310 Alarm Warning Main Breaker Open Low Speed Active Open Open Load...
  • Página 226 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Ref. Botón/función Stop/Reset (parar/restablecer) Al presionar este botón: ■ establece el generador a su modo Stop/Reset (parar/restablecer) ■ Despeja cualquier condición de alarma por la cual se han rectificado los cri- terios de disparo.
  • Página 227: Alarmas Y Condiciones De Apagado Del Controlador Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Alarmas y condiciones de apagado del controlador del generador Información básica El controlador del generador monitorea las variables del funcionamiento del motor y de la máquina. El controlador del generador tiene dos tipos de alarmas: alarmas de advertencia y alarmas de apagado.
  • Página 228: Disparos Eléctricos

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Continua de la página anterior. ¡Adverten- Variable Normal Apagado Para restablecer cia! Nivel de >15% — Llene el tanque de combustible. combustible Presione “Stop/Reset” (parar/ restablecer).
  • Página 229: Antes De Arrancar La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Antes de arrancar la máquina ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales. Si no se siguen los procedimientos indicados pueden causarse lesiones al personal o daños al generador ►...
  • Página 230: Arranque Y Funcionamiento Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Arranque y funcionamiento del generador ATENCIÓN Posibilidad de lesiones personales o daños en el equipo. No cumplir con la fase, el voltaje y la frecuencia coincidentes puede ocasionar fallas en el equipo conectado al generador.
  • Página 231 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Continua de la página anterior. 6. Presione el botón “Start” “I” (arranque) (c). El panel LCD muestra varias pantallas cuando comienza la secuencia de puesta en marcha.
  • Página 232 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Continua de la página anterior. 9. Permita que el motor se caliente antes de cerrar el interruptor de circuito principal. 10.Verifique que aparezca el voltaje en el panel LCD. Ajuste el voltaje como sea necesario usando el reostato de ajuste de voltaje.
  • Página 233: Parada Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) Parada del generador Requisitos Antes de parar el generador: ■ Verifique con el resto del personal en el lugar de trabajo e infórmeles que se va a apagar la electricidad.
  • Página 234: Interruptor De Parada De Emergencia

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Operación (Controlador Deep Sea) Generador móvil Interruptor de parada de emergencia Ubicación El interruptor de parada de emergencia es el botón rojo (a) ubicado en el lado izquierdo del tablero de control. Se puede acceder al botón con las puertas del tablero cerradas.
  • Página 235: Monitoreo Del Motor Y Del Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Operación (Controlador Deep Sea) 9.10 Monitoreo del motor y del generador Descripción La información del motor y del generador se muestra en el panel LCD y se desplaza continuamente mientras el generador está funcionando.
  • Página 236: Utilizando El Controlador Deep Sea

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea 10 Utilizando el Controlador Deep Sea 10.1 Introducción Durante el funcionamiento normal, el controlador del generador muestra información actual sobre el desempeño de la máquina y estado operativo. El teclado (e) proporciona acceso a funciones de monitoreo adicionales a través de...
  • Página 237: Navegación De Menús

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea 10.2 Navegación de menús La gráfica a continuación sirve como ayuda de navegación cuando accede a los diferentes menús del controlador del generador. Consulte la tabla adjunta para información acerca de los elementos de menú.
  • Página 238 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea Elemento del menú Elemento del menú Descripción (Menu Item) About Acerca de Información del módulo Active Config Configuración activa Configuración del generador Alarms Alarmas Alarmas activas Can Bus Information Información de la barra...
  • Página 239 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea Elemento del menú Elemento del menú Descripción (Menu Item) Engine Speed Velocidad del motor RPM del motor Event Log Registro de eventos Lista de eventos pasados...
  • Página 240: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea 10.3 Ajuste del contraste de la pantalla Descripción general El contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado para adecuarse conforme a la preferencia del operador.
  • Página 241: Cómo Restablecer El Temporizador De Mantenimiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Utilizando el Controlador Deep Sea 10.4 Cómo restablecer el temporizador de mantenimiento Información básica El temporizador de mantenimiento está preestablecido a 500 horas. Cuando el temporizador de mantenimiento se acaba, el controlador del generador suena una alarma audible.
  • Página 242: Cómo Conectar Cargas (480V)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (480V) Generador móvil 11 Cómo conectar cargas (480V) La información de este capítulo sobre cómo conectar cargas aplica a máquinas con capacidades máximas de hasta 480V. Este capítulo no aplica a máquinas con capacidades máximas de hasta 600V.
  • Página 243: Prácticas Óptimas Para Equilibrar Cargas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (480V) 11.2 Prácticas óptimas para equilibrar cargas ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 244 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (480V) Generador móvil Continua de la página anterior. Reconecte las cargas según sea necesario para lograr el consumo de amperios más igualado entre L1 y L3. Situaciones de 3Ø...
  • Página 245 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (480V) Continua de la página anterior. Uso de los receptáculos Este información es aplicable ya sea que la máquina funcione en 3Ø o en 1Ø...
  • Página 246: Conectar Cargas De 480V, Trifásicas Y Monofásicas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (480V) Generador móvil 11.3 Conectar cargas de 480V, trifásicas y monofásicas ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 247: Conectar A Una Carga De 240V 3Ø Y A Una Carga De 240V 1Ø

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (480V) 11.4 Conectar a una carga de 240V 3Ø y a una carga de 240V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales.
  • Página 248: Conectar Cargas Monofásicas De 240V Y 120V

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (480V) Generador móvil 11.5 Conectar cargas monofásicas de 240V y 120V ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 249: Conectar A Una Carga De 208V 3Ø Y Cargas Múltiples De 120V 1Ø

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (480V) 11.6 Conectar a una carga de 208V 3Ø y cargas múltiples de 120V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales.
  • Página 250: Conectar A Una Carga De 220-240V 3Ø Y Cargas Múltiples De 127-133V 1Ø

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (480V) Generador móvil 11.7 Conectar a una carga de 220-240V 3Ø y cargas múltiples de 127-133V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones graves o letales.
  • Página 251: Cómo Conectar Cargas (600V)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (600V) 12 Cómo conectar cargas (600V) La información en este capítulo sobre cómo conectar cargas aplica a máquinas con capacidades máximas de hasta 600V. Este capítulo no aplica a las máquinas con capacidades máximas de solo 480V.
  • Página 252: Prácticas Óptimas Para Equilibrar Cargas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (600V) Generador móvil 12.2 Prácticas óptimas para equilibrar cargas ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 253 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (600V) Continua de la página anterior. Reconecte las cargas según sea necesario para lograr el consumo de amperios más igualado entre L1 y L3. Situaciones de 3Ø...
  • Página 254 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (600V) Generador móvil Continua de la página anterior. Uso de los receptáculos Este información es aplicable ya sea que la máquina funcione en 3Ø o en 1Ø...
  • Página 255: Conectar A Una Carga De 240V 3Ø Y A Una Carga De 240V 1Ø

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (600V) 12.3 Conectar a una carga de 240V 3Ø y a una carga de 240V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales.
  • Página 256: Conectar Cargas Monofásicas De 240V Y 120V

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (600V) Generador móvil 12.4 Conectar cargas monofásicas de 240V y 120V ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 257: Conectar A Una Carga De 208V 3Ø Y Cargas Múltiples De 120V 1Ø

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (600V) 12.5 Conectar a una carga de 208V 3Ø y cargas múltiples de 120V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales.
  • Página 258: Conectar A Una Carga De 220-240V 3Ø Y Cargas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (600V) Generador móvil 12.6 Conectar a una carga de 220-240V 3Ø y cargas múltiples de 127-133V 1Ø ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones graves o letales.
  • Página 259: Conexión De Cargas 480V, Trifásicas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Cómo conectar cargas (600V) 12.7 Conexión de cargas 480V, trifásicas ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. El alto voltaje puede provocar lesiones graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 260: Conectar Cargas Trifásicas De 600V

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Cómo conectar cargas (600V) Generador móvil 12.8 Conectar cargas trifásicas de 600V ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. El alto voltaje puede provocar lesiones corporales graves o letales. ► Las conexiones deben ser realizadas por un electricista calificado.
  • Página 261: Bloque Terminal De Funcionamiento Remoto

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Uso de capacidades de arranque remoto 13 Uso de capacidades de arranque remoto 13.1 Bloque terminal de funcionamiento remoto Ubicación El bloque terminal de funcionamiento remoto (a) está ubicado según se ilustra.
  • Página 262: Uso De Capacidades De Arranque Remoto

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Uso de capacidades de arranque remoto Generador móvil 13.2 Interruptor remoto/transferencia Información básica Un interruptor de transferencia está diseñado para transferir cargas eléctricas desde la fuente de alimentación normal (servicio público) a la fuente de alimentación de emergencia (generador) cuando el voltaje normal baja del nivel...
  • Página 263: Preparación Para Arranque Automático/Remoto (Basler)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Uso de capacidades de arranque remoto 13.3 Preparación para Arranque automático/remoto (Basler) Información básica Cuando el interruptor de arranque del motor se encuentre en la posición REMOTE START, se puede arrancar remotamente el generador a través de un interruptor de transferencia automático u otro tipo de interruptor de arranque remoto.
  • Página 264 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Uso de capacidades de arranque remoto Generador móvil Continua de la página anterior. 4. Fije el interruptor de arranque del motor en la posición REMOTE START. 5. Fije el interruptor de circuito de la línea principal en ON.
  • Página 265: Preparación Para La Puesta En Marcha Automática/Remota (Deep Sea)

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Uso de capacidades de arranque remoto 13.4 Preparación para la Puesta en marcha automática/remota (Deep Sea) Información básica En modo AUTO (automático), se puede arrancar el motor de manera remota, a través de un interruptor de transferencia o de algún otro tipo de interruptor de...
  • Página 266 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Uso de capacidades de arranque remoto Generador móvil Continua de la página anterior. d. Espere la marcha de arranque, el arranque y el funcionamiento del motor. Si el motor entra en marcha de arranque, el circuito de arranque está...
  • Página 267: Generador Móvil

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) 14 Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) 14.1 Acceso a códigos DTC con el Controlador Basler Información básica Esta máquina puede incluir un motor que tiene capacidades de autodiagnóstico.
  • Página 268: Acceso A Los Códigos Dtc Del Motor Usando El Controlador Deep Sea

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) Generador móvil 14.2 Acceso a los códigos DTC del motor usando el Controlador Deep Sea Información básica Esta máquina puede incluir un motor que tiene capacidades de autodiagnóstico.
  • Página 269: Lista De Códigos De Diagnóstico De Fallas (Dtc) Del Motor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) 14.3 Lista de Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) del motor Código de falla Tipo de falla SPN-FMI 100-1 Caída de presión de aceite del motor 100-3 Falla del sensor de presión de aceite del motor (alto voltaje)
  • Página 270 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) Generador móvil Código de falla Tipo de falla SPN-FMI 652-5 Desconexión del sistema de accionamiento de la tobera de inyec- ción número 2 653-5 Desconexión del sistema de accionamiento de la tobera de inyec-...
  • Página 271 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) Código de falla Tipo de falla SPN-FMI 10013-2 Falla de EEPROM 10032-2 Falla de código QR 10033-2 Falla de RAM 10045-2 Falla de ADIC...
  • Página 272: Opciones Instaladas En La Fábrica

    Esta máquina se puede equipada de una o más de las opciones siguientes, que han estado instaladas en la fábrica. Para verificar si cualesquiera de estas opciones están instaladas en su máquina, entre en contacto con Wacker Neuson en 1-800-770-0957. Una placa de identificación con el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie ha sido añadida en cada...
  • Página 273: Desconexión De La Batería Trabable

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Opciones Instaladas en la Fábrica 15.2 Desconexión de la batería trabable Hay un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO trabable que desconecta la batería. Un candado (no incluido) fija en forma segura el interruptor en la posición de APAGADO.
  • Página 274: Bloqueos De Leva

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Opciones Instaladas en la Fábrica Generador móvil 15.3 Bloqueos de leva Una salida opcional adicional incluye conexiones de bloqueo de leva para facilitar el cambio de herramientas. Cada conector está protegido por una cubierta de resorte.
  • Página 275: Sistema De Contención

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Opciones Instaladas en la Fábrica 15.4 Sistema de contención Los derrames y las pérdidas se capturan en el sistema de contención. El sistema de contención tiene capacidad para más del 110% del líquido contenido en la máquina (a).
  • Página 276: Calefactor De Motor

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Opciones Instaladas en la Fábrica Generador móvil 15.6 Calefactor de motor La opción de calefactor de motor incluye un calefactor (a) con un cable (b). La función de dicho aparato es calentar el refrigerante y el motor para facilitar el arranque en climas fríos.
  • Página 277: Parada Por Bajo Nivel De Refrigerante

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Opciones Instaladas en la Fábrica 15.8 Parada por bajo nivel de refrigerante Descripción El sistema de parada por bajo nivel de refrigerante consta de un sensor electrónico que controla el nivel de refrigerante. El sensor (a) va montado en el radiador y cableado al ECM.
  • Página 278: Persianas Activadas Por Temperatura

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Opciones Instaladas en la Fábrica Generador móvil 15.9 Persianas Activadas por Temperatura Las persianas (a) van montadas en la parte superior de la caja exterior del generador. Las persianas están diseñadas para mantener el compartimento del motor caliente y por ende incrementando la temperatura del motor en operaciones en climas fríos.
  • Página 279: 15.10 Válvula De Cierre De Aire Positivo

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Opciones Instaladas en la Fábrica 15.10 Válvula de cierre de aire positivo Descripción Es posible que los motores diesel ocasionalmente continúen funcionando aun después de que se ha apagado la máquina. Esta condición de descontrol ocurre cuando ingresa aire de entrada combustible al motor.
  • Página 280: 15.11 Conectores De Combustible De Desconexión Rápida

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Opciones Instaladas en la Fábrica Generador móvil 15.11 Conectores de combustible de desconexión rápida Los conectores de combustible que se desconectan rápidamente permiten conectar un suministro externo de combustible al motor.
  • Página 281: 15.12 Conservador Del Nivel De Lubricante

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Opciones Instaladas en la Fábrica 15.12 Conservador del nivel de lubricante Descripción El sistema conservador del nivel de lubricante protege el motor contra bajos niveles de aceite al brindar un depósito de aceite adicional de 5,6 litros (6 cuartos). El aceite de este depósito se alimenta por gravedad del depósito principal de aceite (a)
  • Página 282: Mantenimiento General

    Sin embargo, las reparaciones por garantía deben ser efectuadas por un distribuidor o centro de servicio autorizado por Wacker Neuson. El uso de piezas de repuesto que no sean equivalentes en rendimiento y durabilidad a las piezas autorizadas puede menoscabar la efectividad del sistema de control de emisiones e influir sobre el resultado de un reclamo de garantía.
  • Página 283: Prepararse Para El Mantenimiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.3 Prepararse para el mantenimiento No realice siquiera el servicio de rutina (cambios de aceite y filtros, limpieza, etc.) a menos que se apaguen todos los componentes eléctricos. Use la lista de verificación a continuación a fin de preparar esta máquina para el mantenimiento.
  • Página 284: Inspección De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento general Generador móvil 16.5 Inspección de la máquina Cuándo Diariamente Descripción general Inspeccione la máquina antes de cada uso. Una inspección completa ayudará a identificar fallas mecánicas o condiciones operativas potencialmente riesgosas.
  • Página 285: Mantenimiento Del Remolque

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.6 Mantenimiento del remolque Neumáticos ■ Mantenga los neumáticos inflados a la presión correcta que aparece impresa en sus costados. ■ Verifíquelos periódicamente en busca de desgaste.
  • Página 286: Revisar Y Drenar El Sistema De Contención

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento general Generador móvil 16.7 Revisar y drenar el sistema de contención Cuándo Diariamente Descripción general Ciertas máquinas están equipadas con un sistema de contención. El sistema de contención protege el ambiente al recoger fugas de líquidos (combustible, refrigerante o aceite) las cuales, de otro modo, podrían contaminar la tierra.
  • Página 287: Revisar El Sistema De Escape

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.8 Revisar el sistema de escape Cuándo Revise el sistema de escape diariamente antes de operar la máquina. Información básica Un sistema de escape con fugas afectará adversamente el funcionamiento de la máquina.
  • Página 288 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento general Generador móvil Continua de la página anterior. 3. Arranque el motor. Escuche con cuidado si hay:  Exceso de ruido  Ruido sordo  Chillido alto  Cascabeleo Repare o cambie los componentes averiados antes de poner la máquina...
  • Página 289: Mantener De La Batería

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.9 Mantener de la batería ADVERTENCIA Riesgo de explosión. Las baterías pueden emanar gas hidrógeno explosivo. ► Mantenga todas las chispas y llamas alejadas de las baterías.
  • Página 290: Indice

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento general Generador móvil 16.10 Limpiar el filtro de partículas diesel (DPF) (si equipada) Descripción general La operación sostenida del generador bajo carga calienta el DPF a una temperatura suficientemente alta como para quemar el hollín acumulado. Este proceso de limpieza (regeneración pasiva) ocurre normalmente de manera...
  • Página 291: 16.11 Almacenamiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.11 Almacenamiento Introducción El almacenamiento prolongado del equipo requiere mantenimiento preventivo. Efectuar estos pasos ayuda a mantener los componentes de la máquina y garantiza que estará lista para su uso futuro. Si bien no todos estos pasos necesariamente rigen para esta máquina en particular, los procedimientos básicos...
  • Página 292 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento general Generador móvil Continua de la página anterior. Almacenamiento de la máquina Lleve a cabo los pasos restantes para almacenar la máquina. ■ Lave la máquina y déjela secar.
  • Página 293: 16.12 Eliminación / Retiro Del Servicio De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Mantenimiento general 16.12 Eliminación / retiro del servicio de la máquina Introducción Esta máquina se debe retirar del servicio correctamente al final de su vida útil. La eliminación responsable de los componentes reciclables, como el plástico y el metal, asegura la reutilización de esos materiales, lo que permite ahorrar espacio...
  • Página 294: Mantenimiento Del Motor: T3 John Deere 4045Tf280/290

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T3 John Deere 4045TF280/290 17 Mantenimiento del motor: T3 John Deere 4045TF280/290 La viscosidad del aceite del motor es un factor importante para determinar el aceite de motor correcto que va a usar en su máquina. Use un aceite de motor de viscosidad adecuada basándose en la temperatura ambiente exterior esperada.
  • Página 295 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T3 John Deere 4045TF280/290 Combustibles, lubricantes y refrigerante Aceite de funcionamiento inicial del • Secuencia de aceite E2 de ACEA motor Diésel • Secuencia de aceite El de ACEA Los motores nuevos se llenan en la fábrica con aceite...
  • Página 296 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T3 John Deere 4045TF280/290 El o los programas de mantenimiento del motor en este capítulo están reproducidos en el manual del propietario del motor. Para más información, consulte el manual del propietario del motor.
  • Página 297: Mantenimiento Del Motor: T4I Cummins Qsb6.7

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 18 Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 La viscosidad del aceite del motor es un factor importante para determinar el aceite de motor correcto que va a usar en su máquina. Use un aceite de motor de viscosidad adecuada basándose en la temperatura ambiente exterior esperada.
  • Página 298: Viscosidad De Aceite

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 Viscosidad de aceite La principal recomendación de Cummins Inc., es para el uso de aceite lubricante multigrado 15W-40. para operación normal a temperatura ambiente superior a -15°C [5°F].
  • Página 299: Programación De Mantenimiento

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 El o los programas de mantenimiento del motor en este capítulo están reproducidos en el manual del propietario del motor. Para más información, consulte el manual del propietario del motor.
  • Página 300 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Mantenimiento del motor: T4i Cummins QSB6.7 Programación de mantenimiento QSB6.7 CM2250 Página 2-4 Sección 2-Lineamientos de mantenimiento • Filtro de partículas de diésel después de tratamiento-limpiar NOTAS: Si el intervalo de drenado de aceite utilizado es mayor que 500 horas, conforme a lo determinado por la sección de Intervalos de drenado de aceite a continuación, el cambio del filtro de combustible se puede extender hasta el...
  • Página 301: 19 Localización De Problems Fundamental

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador Móvil Localización de problems fundamental 19 Localización de problems fundamental Problema Causa Solución El motor no arranca Batería descargada Cargue la batería. Conexiones de la batería Limpie las conexiones de la corroídas...
  • Página 302: Datos Técnicos

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Datos Técnicos G 150 / G 180 20 Datos Técnicos 20.1 Motor norma Tier 4i Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según ISO 3046. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico.
  • Página 303 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Datos Técnicos Tipo de combustible tipo Combustible con nivel ultra- bajo de azufre Diesel #1 limpio y filtrado o #2 Capacidad del tanque de combustible...
  • Página 304: Motor Norma Tier 3

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Datos Técnicos G 150 / G 180 20.2 Motor norma Tier 3 Máquina G 150 G 180 Motor Marca del motor John Deere 6,8L Modelo del motor 6068HF285 Número de cilindros Cilindrada cm³...
  • Página 305: Generador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Datos Técnicos 20.3 Generador Máquina G 150 G 180 Generador Marca/Tipo Mecc Alte Modelo ECP34-2LN/4 ECO38-1SN/4 Velocidad del generador 1800 Selector de voltaje Interruptor de 3 posiciones Voltajes de CA disponibles 1Ø...
  • Página 306: Dimensiones

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Datos Técnicos G 150 / G 180 20.5 Dimensiones G 150 G 180 Modelos de Modelos de Modelos de Modelos de trineo remolque trineo remolque 3353 (132,0) (in.) 1321 (52,0)
  • Página 307: Seguridad De Neumáticos

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Seguridad de neumáticos Introducción a la información de seguridad de neumáticos El Reglamento Federal 49 CFR 575 exige que los fabricantes de remolques incluyan cierta información de neumáticos en los Manuales de propietarios de los remolques que fabrican.
  • Página 308 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos wc_tx003108es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 309 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Excessive loads and/or underinflation cause tire overloading and, as a result, abnormal tire flexing occurs. This situation can generate an excessive amount of heat within the tire. Excessive heat may lead to tire failure. It is the air pressure that enables a tire to support the load, so proper inflation is critical.
  • Página 310 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Bead The part of the tire that is made of steel wires, wrapped or reinforced by ply cords and that is shaped to fit the rim. Bead separation This is the breakdown of the bond between components in the bead.
  • Página 311 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Intended outboard sidewall The sidewall that contains a white-wall, bears white lettering or bears manufacturer, brand, and/or model name molding that is higher or deeper than the same molding on the other sidewall of the tire or the outward facing sidewall of an asymmetrical tire that has a particular side that must always face outward when mounted on a vehicle.
  • Página 312 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos A layer of rubber-coated parallel cords. Ply separation A parting of rubber compound between adjacent plies. Pneumatic tire A mechanical device made of rubber, chemicals, fabric and steel or other materials, that, when mounted on an automotive wheel, provides the traction and contains the gas or fluid that sustains the load.
  • Página 313 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Tread rib A tread section running circumferentially around a tire. Tread separation Pulling away of the tread from the tire carcass. Treadwear indicators (TWI) The projections within the principal grooves designed to give a visual indication of the degrees of wear of the tread.
  • Página 314 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Tire safety tips. Use this information to make tire safety a regular part of your vehicle maintenance routine. Recognize that the time you spend is minimal compared with the inconvenience and safety consequences of a flat tire or other tire failure.
  • Página 315 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos 1.5.4. S TEPS FOR AINTAINING ROPER RESSURE Step 1: Locate the recommended tire pressure on the vehicle's tire information placard, certification label, or in the owner's manual.
  • Página 316 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos 1.5.9.1. Information on Passenger Vehicle Tires Please refer to the diagram below. The "P" indicates the tire is for passenger vehicles. Next number This three-digit number gives the width in millimeters of the tire from sidewall edge to sidewall edge. In general, the larger the number, the wider the tire.
  • Página 317 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos Tire Safety Information Letter Rating Speed Rating 99 mph 106 mph 112 mph 118 mph 124 mph 130 mph 149 mph 168* mph 186* mph * For tires with a maximum speed capability over 149 mph, tire manufacturers sometimes use the letters ZR.
  • Página 318 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Seguridad de neumáticos 1.5.9.3. Additional Information on Light Truck Tires Please refer to the following diagram. Tires for light trucks have other markings besides those found on the sidewalls of passenger tires.
  • Página 319: Información Del Usuario Para Tanques De Combustible De Transport Canada

    Transport Canada. Se exige este tipo de tanque de combustible para máquinas transportadas en carreteras canadienses. Póngase en contacto con el concesionario de Wacker Neuson si tiene dudas sobre si su máquina está aprobada para usarse en Canadá.
  • Página 320 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información del usuario para tanques de combustible de Transport Canada inspeccionado cada 5 años (60 meses) en una sede certificada. Hay una lista de sedes de pruebas en Canadá con certificación para realizar pruebas de fugas e inspecciones que se encuentra en el sitio web de Transport Canada: http://www.tc.gc.ca/tdg/containers/ibc_leak/ibcleak.asp...
  • Página 321 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información del usuario para tanques de combustible de Transport Canada wc_tx003111es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 322: Información Del Usuario Para Tanques De Combustible De Transport Canada

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Información del usuario para tanques de combustible de Transport Canada wc_tx003111es_FM10.fm Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 323: Información/Garantía De Sistemas De Control De Emisiones

    Problemas que pueden afectar las emisiones Si se produce alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, haga que un distribuidor o centro de servicio de Wacker Neuson inspeccione y repare el motor/equipo. ■ Problemas en el arranque o calado del motor después del arranque ■...
  • Página 324: Garantía Limitada Por Defectos Del Sistema De Control De Emisiones De Escape

    Las adulteraciones o alteraciones al sistema de control de emisiones pueden aumentar las emisiones de manera que superen los límites permitidos por la ley. Si se hallan evidencias de que se produjo una alteración, Wacker Neuson puede rechazar un reclamo de garantía. Los actos que constituyen alteraciones incluyen los siguientes: ■...
  • Página 325 Wacker Neuson. Asimismo, si dicha pieza de repuesto se utiliza en la reparación o el mantenimiento del motor/equipo y un distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson determina que dicha pieza es defectuosa o que produce una falla en una pieza garantizada, es posible que el reclamo de garantía del motor/...
  • Página 326 Todas las reparaciones contempladas por esta garantía limitada deben efectuarse por un distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson. Debe llevar su motor/equipo Wacker Neuson junto con el comprobante de la fecha de compra original, con costo exclusivamente a su cargo, al distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson en horario comercial.
  • Página 327: 23 Esquemas Generales De La Máquina

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Esquemas generales de la Máquina 23 Esquemas generales de la Máquina 23.1 Fusibles G 25 T4i Isuzu, Basler G 25 T4f Isuzu, Basler 10A ECM 10A ECM arrangue...
  • Página 328: Diagrama Eléctrico Del Remolque

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas generales de la Máquina Generador móvil 23.2 Diagrama Eléctrico del Remolque Frenos hidráulicos y estándares Frenos eléctricos Br W – Br W Br W wc_gr000523 w c _ g r 0 0 0 5 2 2...
  • Página 329: Componentes Del Cableado Del Remolque

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Generador móvil Esquemas generales de la Máquina 23.3 Componentes del cableado del remolque N° Descripción Luz lateral delantera derecha ámbar Luz lateral delantera izquierda ámbar Enchufe remolque Batería Solenoide de freno Luz trasera derecha Luces chapa de matrícula...
  • Página 330: Esquemas: Máquinas Con Basler Controlador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.1 AC Esquema: G 150/G 180 (POWER) BLU/WHT 120V 120V RCPT RCPT MECHANICAL LUGS...
  • Página 331: Ac Esquema Eléctrico - Piezasg 150/G 180

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.2 AC Esquema eléctrico - PiezasG 150/G 180 Ref. Descripción Ref. Descripción Controlador del generador Excitador Enchufe 4—entradas de voltaje Rectificador de línea...
  • Página 332: Dc Esquema Eléctrico: G 150/G 180 Tier 3

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.3 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 Tier 3 wc_gr011786 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077 wc_tx003130es_FM10.fm...
  • Página 333: Dc Esquema Eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 3

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.4 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 3 Ref. Descripción Ref. Descripción Enchufe 1: entradas de emisores de ali- Relé...
  • Página 334: Dc Esquema Eléctrico: G 150/G 180 Tier 4I

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.5 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 Tier 4i 12 AWG GROUND 1 BAT - +24V ECM POWER BAT+ +24V SERVICE LINK...
  • Página 335: Dc Esquema Eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 4I

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.6 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Tier 4i Ref. Descripción Ref. Descripción Ref. Descripción Ref. Descripción Tablero electrónico de control Conector Cummins J3 Enchufe 2—Entradas de contacto...
  • Página 336: Dc Esquema Eléctrico: G 150/G 180 Cummins Tier 4F

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.7 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 Cummins Tier 4f RD 18 AWG CUMMINS J2 ECU CONNECTOR GROUND CUMMINS J78...
  • Página 337: Dc Esquema Eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Cummins Tier 4F

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.8 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Cummins Tier 4f Ref. Descripción Traducción Ref. Descripción Traducción Cummins Diesel Exhaust Fluid (DEF)
  • Página 338: Esquema Eléctrico Sección A

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.9 Esquema eléctrico Sección A GROUND BAT - FUEL LEVEL BAT+ FUEL LEVEL 9 SENDER COM 11 GROUND TO TOGGLE...
  • Página 339: 24.10 Esquema Eléctrico - Piezas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.10 Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Traducción Ref. Descripción Traducción Remote start terminals Terminales de arranque remoto Plug 1 - power and engine sender inputs Enchufe 1: entradas de emisores de alimentación y del motor...
  • Página 340: 24.11 Esquema Eléctrico Sección B

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.11 Esquema eléctrico Sección B RD 18 AWG CUMMINS J2 ECU CONNECTOR CUMMINS J78 130 RD 18 AWG WATER IN FUEL SENSOR...
  • Página 341: 24.12 Esquema Eléctrico - Piezas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.12 Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Traducción Ref. Descripción Traducción Diesel Exhaust Fluid (DEF) pump motor Alimentación del motor de la bomba de Fluido de...
  • Página 342: 24.13 Esquema Eléctrico Sección C

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.13 Esquema eléctrico Sección C CUMMINS J26 RD 18 SUPPLY MODULE CONNECTOR SENSOR +5V POWER SUPPLY OEM SENSOR RETURN (-)
  • Página 343: 24.14 Esquema Eléctrico - Piezas

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.14 Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Traducción Ref. Descripción Traducción Cummins Diesel Exhaust Fluid (DEF) Calentador de manguera de línea de...
  • Página 344: 24.15 Relés Y Fusibles Del Motor Cummins

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Basler Controlador G 150 / G 180 24.15 Relés y fusibles del motor Cummins DEF SUPPLY CONNECTORS 1, 2, 3, AND 4 MODULE RELAY OUTPUT PINS CUMMINS J26 SUPPLY MODULE CONNECTOR - PIN 5...
  • Página 345: 24.16 Relés Y Fusibles Del Motor Cummins

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Basler Controlador 24.16 Relés y fusibles del motor Cummins Ref. Descripción Traducción Ref. Descripción Traducción Cummins Selective Catalyst Reduction (SCR) Sensor NOx de la Reducción catalítica selectiva...
  • Página 346: Esquemas: Máquinas Con Deep Sea Controlador

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador G 150 / G 180 25 Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador 25.1 AC Esquema: G 150/G 180, Deep Sea wc_gr011529 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 347: Ac Esquema Eléctrico - Piezas G 150/G 180, Deep Sea

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador 25.2 AC Esquema eléctrico - Piezas G 150/G 180, Deep Sea Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor de límite de seguridad de Regulador de voltaje con fusible 4A lengüetas de conexión...
  • Página 348: Dc Esquema Eléctrico: G 150/G 180 John Deere Tier 3

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador G 150 / G 180 25.3 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 John Deere Tier 3 wc gr011793 Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077 wc_tx003701es_FM10.fm...
  • Página 349: Dc Esquema Eléctrico - Piezas: G 150/G 180 John Deere Tier 3

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador 25.4 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 John Deere Tier 3 Ref. Descripción Ref. Descripción Enchufe 1: entradas de emisores de ali- Unidad de control del motor (ECU) mentación y del motor...
  • Página 350: Dc Esquema Eléctrico: G 150/G 180 Cummins T4I

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador G 150 / G 180 25.5 DC Esquema eléctrico: G 150/G 180 Cummins T4i 12 AWG BAT - 16 PIN CUMMINS OEM CONNECTOR BAT+...
  • Página 351: Dc Esquema Eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Cummins T4I

    Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA G 150 / G 180 Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador 25.6 DC Esquema eléctrico - Piezas: G 150/G 180 Cummins T4i Ref. Description — EN Description — ES Ref.
  • Página 352 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Esquemas: Máquinas con Deep Sea Controlador G 150 / G 180 Ref. Description — EN Description — ES Pressure Presión Sensor supply Suministro del sensor Temperature Temperatura Sensor return Retorno del sensor...
  • Página 353 Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077...
  • Página 354 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.