Planta de luz wacker G150 s | VENTA y RENTA
G 150
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Pos.
Artikel Nr.
St.
Beschreibung
Radiator
14 0173694
1
Kühler
Radiator cap
14 0183885
1
Kühlerverschlußdeckel
Panel
15 0171092
1
Panel
Right front panel
16 0171093
1
Panel-rechts vorne
Left front panel
17 0171094
1
Panel-links vorne
Bracket
181 0174492
1
Konsole
Vent
223 0171485
1
Entlüftungsöffnung
Fuel hose
315 0173688
1
Kraftstoffleitung
Bracket
393 0173374
1
Konsole
Hinge pin
402 0164972
2
Abstandstift
Hinge pin
403 0164970
2
Abstandstift
Handle
412 0117815
2
Handgriff
Overflow bottle
440 0155241
1
Überlaufflasche
Clamp
510 0028707
1
Schelle
Worm drive clamp
536 0180084
2
Schneckengewinde-Schelle
Insulator-exhaust comp., front top
626 0171491
2
Isolator des Auspuffkastens (vorne, oben)
Insulator-exhaust comp., side
627 0171492
2
Isolator des Auspuffkastens (seitlich)
Insulator-exhaust
628 0171493
2
Auspuffisolator
Insulator-radiator seal
643 0171504
2
Kühlerdichtungsisolator
Hexagonal flange head screw
833 0028949
1
Sechskantflanschschraube
Screw
835 0154519
4
Schraube
Screw
845 0116164
8
Schraube
Hexagonal flange head screw
853 0157021
5
Sechskantflanschschraube
Screw
869 0158897 12
Schraube
0620655 - 107
Autek Maquinaria ¡Llámenos! (55) 5392-7077
Front Enclosure/Radiator
Caja delantera / Radiador
Carter de front / Radiateur
Descripción
Description
Radiador
Radiateur
Tapa del radiador
Couvercle du radiateur
Panel
Tableau
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
Panel delantero izquierdo
Tableau avant gauche
Soporte
Support
Orificio de ventilación
Orifice
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
Soporte
Support
Pasador distanciadora
Goupille d'écartement
Pasador distanciadora
Goupille d'écartement
Manija
Poignée
Botella de rebose
Bouteille de trop-plein
Abrazadera
Agrafe
Abrazadera de transmisión portornillo sin
fin
Collier de serrage à vis sansfin
Aislador de caja de escape (delantero,
superior)
Isolant de boîte d'échappement (d'avant,
supérieur
Aislador de caja de escape (lateral)
Isolant de boîte d'échappement (de côté)
Aislador de escape
Isolant d'échappement
Aislador de junta del radiador
Isolant de joint de radiateur
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
Tornillo
Vis
Tornillo
Vis
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
Tornillo
Vis
39
Gehäuse vorne / Kühler
Measurem./Abm.
Norm
Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
1/2 NPT
3/4in x 980mm
6qt
0,21-0,63
SAE O4MIN
9/16 x 1-1/16in
M6 x 16
9Nm/7ft.lbs
M6 x 25
M10 x 25
44Nm/32ft.lbs
M8 x 14
22Nm/16ft.lbs
M8 x 20
ISO 4017
22Nm/16ft.lbs