Soehnle Professional 7801 Instrucciones De Uso

Soehnle Professional 7801 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 7801:
Tabla de contenido

Publicidad

 
ANZEIGE BASIC UND GLAS
für folgende Waagenmodelle
User manual for the following models
7801, 7802, 7808, 7858, 7859, 7871, 7872,
3700, 2750
7801 Mobile Personenwaage
 
 
Wichtig: Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Aufbewahren zum Nachschlagen!
www.soehnle-professional.com
02
10
18
22
26
30
34
7808 Multifunktionswaage
7858 / 7859 Tierwaage
38
42
46
50
54
58
62

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle Professional 7801

  • Página 1: Tabla De Contenido

      ANZEIGE BASIC UND GLAS für folgende Waagenmodelle User manual for the following models 7801, 7802, 7808, 7858, 7859, 7871, 7872, 3700, 2750 7808 Multifunktionswaage 7801 Mobile Personenwaage 7802 Krankenstuhlwaage 7871 Krankenstuhlwaage Komfort 7858 / 7859 Tierwaage Gebrauchsanweisung Käyttöohje User Manual Bruksanvisning  ...
  • Página 2: 7802 Krankenstuhlwaage

      Bedienungsanleitung für die Anzeigegeräte Basic und Glas Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder...
  • Página 3: Einschalten

          2. FUNKTIONEN 2.1 Inbetriebnahme Die Waage am Einsatzort aufstellen und für einen waagerechten Stand auf einem festen ebenen Boden sorgen. Steckernetzteil anschließen, um die Waage mit Strom zu versorgen. Bei Erstinbetriebnahme der Waage den Akku vorab für 5 Stunden aufladen! 2.2 Einschalten Anzeigegerät Glas 2750: Schalten Sie das Anzeigegerät über die On-Off-Tara-Taste auf der Rückseite des Displays ein...
  • Página 4: Ausschalten

          2.5 Kleinkind-Verwiegung Eine erwachsene Person stellt sich auf die Waage. > Anzeige z.B. »57,6 kg« Drücken Sie die ON/TARA/OFF-Taste. > Anzeige geht auf »0,0 kg« Die erwachsene Person steigt von der Waage ab … > Anzeige »–57,6 kg« …...
  • Página 5: Störungen - Ursachen Und Beseitigung

          3. STÖRUNGEN – URSACHEN UND BESEITIGUNG ANZEIGE URSACHEN BESEITIGUNG Unterlast: Im Anzeigefeld erscheinen nur die Schalten Sie die Anzeige aus und ein.   unteren Querstriche. Der Nullpunkt wird automatisch neu gesetzt. Überlast: Im Anzeigefeld erscheinen nur die Waage entlasten oder Waage  ...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

          4. ALLGEMEINE HINWEISE 4.1 Technische Daten Wägebereich und Ziffernschritt finden Sie auf dem Typenschild der Waage. Arbeitstemperatur: + 10 °C bis + 40 °C Lagertemperatur: - 20 °C bis + 65 °C Die Daten zur Spannungsversorgung sind auf dem Steckernetzteil vermerkt. Das Produkt entspricht den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC.
  • Página 7: Wartung Und Service

          4.3 Reinigung Vor jeder Reinigung ist das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Auf keinen Fall darf Wasser in das Gerät eindringen. Desinfektionsmittel darf nur an der Folientastatur der Anzeige angewendet werden.
  • Página 8: Batterie- Und Akku-Entsorgung

          Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren! 4.6 Batterie- und Akku-Entsorgung Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben.
  • Página 9       > Vermeiden Sie es, Materialien auf der Anzeige zu stapeln oder die Anzeige mit Gewichten zu belasten. Dies kann zu Beschädigungen führen. > Stellen Sie die Waage auf einen festen, stabilen und ebenen Boden, so dass genaue Messergebnisse gewährleistet werden können.
  • Página 10: Scale Models

      User manual for the Basic and Glass display units Thank you for choosing this Soehnle Professional product. This product is equipped with all features of the very latest technology and is optimised to make operation as simple as possible. If you have any questions, or if there is a problem with the equipment that cannot be resolved with this user manual, please contact your dealer or service partner, or visit our website at www.soehnle-professional.com.
  • Página 11       2. FUNCTIONS 2.1 Start up Set up the scale at the place of use and ensure that it is placed horizontally on a firm level surface. Connect the power adapter to the scale. Before the initial start-up of the scale, the battery must first be charged for 5 hours! 2.2 Switching on 2750 Glass display unit: Use the On-Off-Tara button on the back of the display to switch on the display unit.
  • Página 12: Weighing Small Children

          2.5 Weighing small children An adult steps onto the scales. > The display shows »57.6 kg« for example Press the ON/TARA/OFF button. > The display changes to »0.0 kg« The adult steps off the scale … > The display shows »–57.6 kg« …...
  • Página 13: Faults - Causes And Remedies

          3. FAULTS – CAUSES AND REMEDIES DISPLAY CAUSES REMEDY Underload: only dashes appear at the bottom Switch the display off and on. The   of the display field. zero point is reset automatically. Overload: only dashes appear at the top of Unload the scales, or switch them off  ...
  • Página 14: Technical Data

          4. GENERAL INFORMATION 4.1 Technical data The weighing range and scale interval are indicated on the data plate on the scales. Operating temperature: + 10 °C to + 40 °C Storage temperature: - 20 °C to + 65 °C The technical specifications of the power supply are printed on the power adapter.
  • Página 15: Maintenance And Service

          If you have any problems, please contact your service partner. Warning: This device must not be modified without the manufacturer's permission. If medical equipment is modified, suitable tests and inspections must be performed to ensure that it can still be used safely.
  • Página 16: Disposal Of Batteries

          In particular, liability will not be accepted for any damage resulting from any of the following: Unsuitable or inappropriate use or storage, incorrect assembly or start-up by the customer or a third party, natural wear and tear, modifications or tampering, faulty or careless handling, particularly excessive loads, chemical/electrochemical/electrical influences or dampness, insofar as these cannot be attributed to the manufacturer.
  • Página 17       5. WARNINGS > In the event of a malfunction, please contact your dealer or the manufacturer. Unauthorised modifications or repairs can damage your scale and will cause the manufacturer's warranty to become void. > Display units should be protected from moisture. Liquids (e.g. water) can damage the display unit.
  • Página 18: Modeles De Balances

      Manuel d'utilisation pour les afficheurs Basic et verre Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Soehnle Professional. Ce produit présente toute les caractéristiques de la technique la plus moderne et est optimisé pour une commande des plus faciles. Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à...
  • Página 19: Mise En Service

          2. FONCTIONS 2.1 Mise en service Installer la balance sur le lieu d'utilisation et veiller à une surface horizontale sur un sol plan et stable. Raccorder le bloc d'alimentation pour alimenter la balance. Lors de la première mise en service de balance, charger préalablement la batterie pendant 5 heures ! 2.2 Démarrage Afficheur verre 2750 :...
  • Página 20: Pesage Des Jeunes Enfants

          2.5 Pesage des jeunes enfants Un adulte monte sur la balance. > Afficheur, ex. : « 57,6 kg » Appuyez sur la touche ON/TARA/OFF. > L'afficheur passe à « 0,0 kg » L'adulte descend de la balance ... >...
  • Página 21: Consignes Generales

          3. DEFAUTS – CAUSES ET SOLUTIONS AFFICHAGE CAUSES SOLUTION Charge insuffisante : Seuls les tirets du bas Arrêtez et démarrez l'afficheur. Le   apparaissent dans le champ d'affichage. zéro est automatiquement réinitialisé. Surcharge : Seuls les tirets du haut Décharger la balance ou arrêter et  ...
  • Página 22: Modelos De Básculas

      Manual de uso para INDICADOR BASIC y GLAS Gracias por haberse decidido a adquirir un producto de Soehnle Professional. Este producto cuenta con todas las prestaciones de la tecnología más avanzada y está optimizado para un uso muy sencillo. Si tiene alguna duda o surgen problemas con su aparato y no encuentra soluciones en las instrucciones de uso, diríjase a su distribuidor o visite nuestro sitio web:...
  • Página 23: Funciones

          2. FUNCIONES 2.1 Puesta en marcha Colocar la báscula en el lugar de uso, sobre una superficie fija y plana para que quede en posición horizontal. Conectar la fuente de alimentación a la báscula. Para realizar la primera puesta en marcha, primero cargar la batería durante 5 horas. 2.2 Encender Indicador Glas 2750: Pone en marcha el indicador mediante la tecla On-Off-Tara en el lado trasera de la pantalla y...
  • Página 24       2.5 Pesar bebés Un adulto se sube a la báscula. > En el display aparece, p. ej., "57,6 kg" Pulsar la tecla ON/TARA/OFF. > El display cambia a "0,0 kg" El adulto se retira de la báscula... >...
  • Página 25: Fallos, Causas Y Soluciones

          3. FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES INDICACIÓN CAUSAS SOLUCIÓN Carga insuficiente: En la pantalla aparecen Conectar y desconectar el display. El   solo las líneas horizontales inferiores. punto cero se ajusta de nuevo de forma automática. Carga excesiva: En la pantalla aparecen solo Descargar la báscula o desconectarla  ...
  • Página 26: Μοντελα Ζυγαριασ

      Εγχειρίδιο χρήσης για τις συσκευές απεικόνισης Basic και Glas Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Soehnle Professional. Έχει κατασκευαστεί με όλα τα χαρακτηριστικά της σύγχρονης τεχνολογίας και έχει τελειοποιηθεί για τον απλούστερο δυνατό χειρισμό. Εάν τυχόν έχετε απορίες ή εάν η συσκευή παρουσιάσει προβλήματα που δεν...
  • Página 27: Θέση Σε Λειτουργία

          2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 2.1 Θέση σε λειτουργία Τοποθετήστε τη ζυγαριά στο σημείο όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί και μεριμνήστε, ώστε να εδράζεται σε οριζόντια βάση, σε σταθερό και επίπεδο δάπεδο. Συνδέστε την πρίζα για να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τη ζυγαριά. Όταν...
  • Página 28: Ζύγιση Μικρών Παιδιών

          2.5 Ζύγιση μικρών παιδιών Ένας ενήλικας ανεβαίνει στη ζυγαριά. > Ένδειξη π.χ. "57,6 kg" Πατήστε το πλήκτρο ON/TARA/OFF. > Η ένδειξη γίνεται "0,0 kg" Ο ενήλικας κατεβαίνει από τη ζυγαριά … > Ένδειξη "–57,6 kg" … και μετά ανεβαίνει πάλι στη ζυγαριά μαζί με το παιδί. >...
  • Página 29: Βλαβεσ - Αιτιεσ Και Αντιμετωπιση

          3. ΒΛΑΒΕΣ – ΑΙΤΙΕΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Απενεργοποιήστε και Υστέρηση βάρους: Στο πεδίο ένδειξης εμφανίζονται μόνο οι κάτω παύλες. επανενεργοποιήστε την ένδειξη. Το μηδενικό σημείο ορίζεται αυτόματα εκ νέου. Μειώστε το βάρος στη ζυγαριά ή Υπερφόρτωση: Στο...
  • Página 30: Modelli Bilancia

          Istruzioni per l'uso per Visori “Basic” e “Glass” Grazie per aver scelto questo prodotto Soehnle Professional. Questo prodotto è dotato delle più moderne caratteristiche tecnologiche e ottimizzato per un più facile uso. In caso di domande o se ha problemi con il suo apparecchio che non riesce a risolvere con le instruzioni d’uso, si servizio partner www.soehnle-professional.com.
  • Página 31: Messa In Funzione

          2. FUNZIONI 2.1 Messa in funzione A causa della sua struttura, la bilancia può solo essere utilizzata su pavimenti piani. Collegare l’alimentatore a spina per alimentare la bilancia con la corrente elettrica. Caricare la batteria per 5 ore prima della prima messa in funzione! 2.2 Accensione Visori Vetro 2750: Spegnere il display utilizzando il pulsante On‐Off‐Tare sul retro del display e il display ...
  • Página 32: Pesatura Bambini

          2.5 Pesatura bambini Un adulto sale sulla bilancia. > Indicazione per es. »57,6 kg« Premere il tasto ON/TARA/OFF.  L’indicazione se porta a »0,0 kg« L’adulto scende dalla bilancia … > Indicazione »–57,6 kg« … e poi risale sulla bilancia con il bambino. >...
  • Página 33: Guasti - Cause E Rimedi

          3. GUASTI – CAUSE E RIMEDI DESCRIZIONE CAUSE REMEDIO Sottocarico: sul panello di visualizzazione Spegnere la bilancia. Alla riaccensione,   compaiono solo i trattini trasversali interiori. il punto zero viene ripristinato automaticamente. Sovraccarico: sul panello di visualizzazione Togliere il peso dalla bilancia o  ...
  • Página 34: Bedieningshandleiding

      Gebruiksaanwijzing voor terminals Basic en Glas Hartelijk dank voor uw besluit om dit professionele product van Soehnle Professional aan te schaffen. Dit product is uitgerust met de modernste technologie, waarbij de bediening zo eenvoudig mogelijk is gebleven. Indien u vragen hebt of uw apparaat u problemen geeft die in de gebruikshandleiding niet worden behandeld, kunt u contact opnemen met uw Soehnle Professional servicepartner of ons op internet bezoeken op www.soehnle-professional.com.
  • Página 35       2. FUNCTIES 2.1 Ingebruikneming De weegschaal op de plaats van gebruik horizontaal opstellen op een stevige, vlakke ondergrond. Netadapter aansluiten om de weegschaal met stroom te voeden. Bij de eerste ingebruikname van de weegschalen de batterij eerst 5 uur opladen! 2.2 Inschakelen Terminal Glas 2750: Schakel de terminal in met de On-Off-Tarra-toets aan de achterzijde van het scherm aan en...
  • Página 36       2.5 Baby's wegen Een volwassen persoon gaat op de weegschaal staan. > Weergegeven wordt bijvoorbeeld »57,6 kg« Druk op de ON/TARA/OFF-toets. > Weergegeven wordt »0,0 kg« De volwassen persoon stapt van de weegschaal af … > Weergegeven wordt »–57,6 kg« …...
  • Página 37: Storingen - Oorzaken En Oplossingen

          3. STORINGEN – OORZAKEN EN OPLOSSINGEN DISPLAY OORZAKEN OPLOSSING Onderbelasting: Op het display verschijnen Schakel het display uit en in. Het   alleen de onderste dwarsstrepen. nulpunt wordt automatisch opnieuw ingesteld. Overbelasting: Op het display verschijnen Weegschaal ontlasten of weegschaal  ...
  • Página 38: Käyttöohje

      Käyttöohje Basic- ja Glas-näyttölaitteille Kiitos, että olet valinnut tämän Soehnle Professional -tuotteen. Tuote on varustettu kaikilla uudenaikaisen tekniikan mahdollistamilla ominaisuuksilla ja sen käyttö on hyvin helppoa. Jos sinulla on jotakin kysyttävää tai tuotteessa ilmenee ongelmia, joista ei ole mainintaa käyttöohjeessa, käänny myyjän tai huoltoliikkeen puoleen tai etsi tietoja osoitteesta...
  • Página 39       2. TOIMINNOT 2.1. Käyttöönotto Vie vaaka käyttöpaikalle ja aseta se kiinteälle, tasaiselle lattialle, jotta se seisoo tukevasti. Liitä vaaka sähköverkkoon pistokeverkkolaitteella. Lataa akkua viisi tuntia ennen vaa'an ensimmäistä käyttöönottoa. 2.2 Päällekytkentä Näyttölaite Glas 2750: Kytke näyttölaite päälle näytön taustapuolella olevalla On-Off-Tara-painikkeella ja näytössä näkyy <<0,0 kg>>.
  • Página 40: Pikkulapsen Punnitseminen

          2.5 Pikkulapsen punnitseminen Aikuinen asettuu ensin vaa'alle. > näyttö esim. »57,6 kg« Paina ON/TARA/OFF-painiketta. > näyttö palautuu lukemaan »0,0 kg« Aikuinen henkilö astuu pois vaa'alta... > näyttö »-57,6 kg« ... ja asettuu uudelleen vaa'alle lapsi sylissään. > näytössä näkyy lapsen paino, esim. »5,1 kg« 2.6 Poiskytkentä...
  • Página 41: Häiriöt - Syyt Ja Niiden Poistaminen

          3. HÄIRIÖT – SYYT JA NIIDEN POISTAMINEN NÄYTTÖ SYYT POISTAMINEN Alipaino: Näyttökenttään ilmestyvät vain Kytke näyttö pois päältä ja takaisin   alemmat poikkiviivat. päälle. Nollapiste määräytyy automaattisesti uudelleen. Ylipaino: Näyttökenttään ilmestyvät vain Vähennä painoa tai kytke vaaka pois  ...
  • Página 42: Bruksanvisning

      Bruksanvisning for visningsapparatene Basic og Glas Takk for at du valgte dette Soehnle Professional-produktet. Dette produktet har topp moderne teknikk og er optimalisert for enkel betjening. Hvis du har spørsmål eller det oppstår problemer med apparatet ditt, som ikke beskrives i bruksanvisningen, kan du kontakte din forhandler eller servicepartner, eller du kan besøke oss på...
  • Página 43       2. FUNKSJONER Igangsetting Plasser vekten på bruksstedet, sørg for at den står vannrett og på et fast, jevnt underlag. Koble til strømstøpslet slik at vekten tilføres strøm. Første gang vekten tas i bruk, må batteriet først lades opp i 5 timer! 2.2 Slå...
  • Página 44: Veiing Av Spedbarn

          2.5 Veiing av spedbarn En voksen person stiller seg på vekten. > Display f.eks. "57,6 kg" Trykk på knappen ON/TARA/OFF. > Indikatoren viser "0,0 kg" Den voksne personen går av vekten … > Display "–57,6 kg" … og stiller seg på vekten på nytt sammen med barnet. >...
  • Página 45: Feil - Årsaker Og Utbedring

          3. FEIL – ÅRSAKER OG UTBEDRING INDIKERING ÅRSAKER UTBEDRING Underbelastning: I visningsfeltet vises kun den Slå indikatoren av og på igjen.   nederste stiplede linjen. Nullpunktet settes automatisk på nytt. Overbelastning: I visningsfeltet vises kun den Avlast vekten eller slå den av og på  ...
  • Página 46: Bruksanvisning

      Bruksanvisning för visningsenheterna Basic och Glas Tack för att du har valt den här Soehnle Professional-produkten. Den här produkten är utrustad med den senaste tekniken och utformad för enklast möjliga användning. Om du har frågor eller om det uppstår problem med din enhet som inte behandlas i bruksanvisningen ska du vända dig till din återförsäljare eller servicepartner eller gå...
  • Página 47       2. FUNKTIONER 2.1 Idrifttagning Ställ vågen på användningsplatsen och se till att den står på ett vågrätt, hållbart och jämnt underlag. Anslut väggkontakten för att försörja vågen med ström. Före du tar vågen i drift den första gången måste du först ladda batterierna i 5 timmar! 2.2 Sätta på...
  • Página 48: Vägning Av Småbarn

          2.5 Vägning av småbarn En vuxen person ställer sig på vågen. > Displayen visar t.ex. »57,6 kg« Tryck på knappen ON/TARA/OFF. > Displayen visar »0,0 kg« Den vuxna personer går ner från vågen … > Displayen visar »-57,6 kg« …...
  • Página 49: Störningar - Orsaker Och Åtgärder

          3. STÖRNINGAR – ORSAKER OCH ÅTGÄRDER DISPLAY ORSAKER ÅTGÄRD Underlast: På displayfönstret visas bara de Stäng av displayen och sätt på den   nedre sträcken. igen. Nollpunkten ställs in automatiskt. Överlast: På displayfönstret visas bara de övre Ta av lasten från vågen eller stäng av  ...
  • Página 50: Brugsvejledning

    De blot henvende Dem til Deres forhandler eller servicepartner, eller besøg os på internettet på www.soehnle-professional.com. 1. VÆGTMODELLER 2750 Visningsenhed Glas 3700 Visningsenhed Basic 7801 Mobil personvægt 7802/7872 Sygestolsvægt 7871 Sygestolsvægt Komfort 7808 Multifunktionsvægt/rullestolsvægt 7858/7859 Dyrevægt...
  • Página 51       2. FUNKTIONER 2.1 Ibrugtagning Stil vægten op på det sted, hvor den skal bruges, og sørg for, at den står vandret og på et fast og jævnt underlag. Sæt stikadapteren i for at forsyne vægten med strøm. Ved første ibrugtagning af vægten skal batteriet først lades op i 5 timer! 2.2 Tænd Visningsenhed Glas 2750:...
  • Página 52: Vejning Af Småbørn

          2.5 Vejning af småbørn En voksen person stiller sig op på vægten. > Displayet viser f.eks. »57,6 kg« Tryk på knappen ON/TARA/OFF-. > Displayet skifter til »0,0 kg« Den voksne står ned af vægten … > visning »–57,6 kg« …...
  • Página 53: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

          3. FEJL - ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING VISNING ÅRSAGER AFHJÆLPNING Undervægt: På displayet vises kun de nederste Sluk og tænd for displayet.   tværstreger. Nulpunktet indstilles automatisk på Overvægt: På displayet vises kun de øverste Tøm vægten, eller sluk for vægten og  ...
  • Página 54: Návod K Obsluze

    1. MODELY VAH 2750 Displej Glas 3700 Displej Basic 7801 Mobilní osobní váha 7802/7872 Váha pro nemocniční křesla 7871 Váha pro nemocniční křesla Komfort 7808 Multifunkční váha / Váha pro kolečková křesla 7858/7859 Veterinární...
  • Página 55: Uvedení Do Provozu

          2. FUNKCE 2.1 Uvedení do provozu Umístěte váhu na místo použití a vyrovnejte ji do vodorovné polohy na pevné, rovné podlaze. Zapojte zástrčku do sítě, aby byla váha napájena elektřinou. Při prvním použití váhy nechte předem po dobu 5 hodin nabíjet akumulátor! 2.2 Zapnutí...
  • Página 56       2.5 Vážení malých dětí Na váhu se postaví dospělá osoba. > Displej např. »57,6 kg« Stiskněte tlačítko ON/TARA/OFF. > Na displeji se zobrazí »0,0 kg« Dospělá osoba sestoupí z váhy … > Displej »-57,6 kg« … a postaví se na váhu ještě jednou i s dítětem. >...
  • Página 57: Všeobecné Pokyny

          3. PORUCHY – PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ DISPLEJ PŘÍČINY ODSTRANĚNÍ Nedostatečné zatížení: Na displeji se objeví Vypněte a znovu zapněte displej. pouze spodní čárky. Automaticky se znovu stanoví nulový bod. Přetížení: Na displeji se objeví pouze horní Odlehčete váhu, vypněte ji a znovu čárky.
  • Página 58: Руководство По Эксплуатации

          Руководство по эксплуатации дисплеев Basic и Glas Благодарим Вас за выбор продукции Soehnle Professional. Это современное устройство, оптимизированное для максимально простого использования. При появлении вопросов или проблем, связанных с использованием устройства, которые не рассмотрены в руководстве, обращайтесь к дилерам или партнерам нашей компании по сервисному...
  • Página 59: Ввод В Эксплуатацию

          2. ФУНКЦИИ 2.1 Ввод в эксплуатацию Разместите весы по месту эксплуатации. Убедитесь, что они установлены строго горизонтально. Основание должно быть ровным и прочным. Подсоедините к весам блок питания для подключения к электросети. Перед первым использованием весов необходимо заряжать аккумулятор в течение 5 часов! 2.2 Включение...
  • Página 60       2.5 Взвешивание маленьких детей Взрослый человек становится на весы. > На дисплее отображается вес, например, 57,6 кг Нажмите кнопку ON/TARA/OFF. > На дисплее отображается значение 0,0 кг Взрослый человек сходит с весов, ... > На дисплее отображается значение –57,6 кг …...
  • Página 61: Общие Указания

          3. НЕИСПРАВНОСТИ — ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ ИНДИКАЦИЯ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Недостаточная нагрузка: на дисплее Выключите и включите дисплей. отображаются только нижние Нулевая точка будет автоматически горизонтальные штрихи. установлена заново. Разгрузите весы или выключите и Перегрузка: на дисплее отображаются снова...
  • Página 62: Magyar

      Kezelési útmutató a Basic és Glas kijelzőkészülékhez Köszönjük, hogy a Soehnle Professional termékét választotta. Ez a termék alkalmazza a technika legújabb vívmányait és a lehető legegyszerűbben kezelhető. Ha kérdése van, vagy olyan problémát tapasztal a készülékkel kapcsolatban, amelyet a jelen kezelési útmutató nem tárgyal, forduljon a kereskedőhöz vagy szervizpartneréhez vagy látogassa meg internetes oldalunkat a...
  • Página 63: Üzembe Helyezés

          2. FUNKCIÓK 2.1. Üzembe helyezés Állítsa fel a mérleget az alkalmazási helyen, és gondoskodjon róla, hogy a mérleg vízszintes felületen, szilárd és sík talajon álljon. Csatlakoztassa a hálózati töltőt a mérleg áramellátásához. A mérleg első üzembe helyezésekor előzetesen töltse az akkumulátort 5 órán keresztül! 2.2.
  • Página 64: Kisgyermek Mérése

          2.5. Kisgyermek mérése Egy felnőtt személy álljon vagy üljön a mérlegre. > A kijelzőn ekkor »–57,6 kg« látható … Nyomja meg az ON/TARA/OFF gombot. > A kijelző ekkor »0,0 kg«-ot mutat A felnőtt személy lépjen le a mérlegről... >...
  • Página 65: Meghibásodás - Okok És Elhárításuk

          3. MEGHIBÁSODÁS – OKOK ÉS ELHÁRÍTÁSUK KIJELZŐ OKOK ELHÁRÍTÁS Túl kis súly: A kijelzőmezőben csak az alsó Kapcsolja ki és be a kijelzőt. A vízszintes vonalak láthatók. készülék automatikusan ismét beállítja a nulla pontot. Túlterhelés: A kijelzőmezőn csak felső vonalak Tehermentesítse vagy kapcsolja ki a jelennek meg.
  • Página 66       66 von 68   www.soehnle-professional.com...
  • Página 67       67 von 68   www.soehnle-professional.com...
  • Página 68       Soehnle Industrial Solutions GmbH   Gaildorfer Straße 6 DE-71522 Backnang Telefon: +49 (0) 71 91 / 34 53 - 220 Telefax: +49 (0) 71 91 / 34 53 – 211 info@soehnle-professional.com www.soehnle-professional.com   68 von 68 470.051.160 04/2015 Technische Änderungen vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

780278087858785978717872 ... Mostrar todo

Tabla de contenido