Soehnle Professional 7800 Instrucciones De Manejo

Soehnle Professional 7800 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para 7800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Istruzioni d'uso
Início de funcionamento
Návod k obsluze
Käyttöohje
Bruksanvisning (S)
Bruksanvisning (N)
Brugsanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrukcja obs ugi
Kullanma Kýlavuzu
7800 • 7801 • 7802 • 7805
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle Professional 7800

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Istruzioni d'uso Início de funcionamento Návod k obsluze Käyttöohje Bruksanvisning (S) Bruksanvisning (N) Brugsanvisning Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Instrukcja obs ugi Kullanma Kýlavuzu 7800 • 7801 • 7802 • 7805...
  • Página 2 Fall an Ihren Händler oder Servicepartner. Energieversorgung Die Waage kann neben Steckernetzteil und Zink/Kohle- und Alkali/Mangan- Batterien (4 x 1,5 V AA) optional mit Soehnle Professional-Akkus betrieben  werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus auch bei eingestecktem Netzgerät nicht geladen werden.
  • Página 3 DEUTSCH Wiegen Waage einschalten. Es erscheint die Prüfanzeige “888888”, danach “0”. Waage ist wiegebereit. Tarieren Handtücher oder Sitzunterlagen können aufgelegt und tariert werden. Dazu nach dem Auflegen -Taste drücken. Anzeige “0“ erscheint. Die Waage ist wiegebereit. Nach erstmaligem Tarieren erscheint zur Information ein “N” (Netto) in der Anzeige.
  • Página 4: Gewährleistung - Haftung

    Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Professional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Professional. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
  • Página 5: Power Supply

    Please contact your  dealer or service partner. Power supply You can also operate the scale using Soehnle Professional rechargeable batteries besides the plug-in power supply unit and zinc/carbon or alkali/ manganese batteries (4 x 1.5V AA). ...
  • Página 6: Switching Off

    ENGLISH Weighing Switch the scale on. The test display "888888" appears. Then "0" appears. Scale is ready for weighing. Taring Towels and seat cushions can be placed on scale for tare weighing. After placing articles on scale, press button. Reading "0" appears. Scale is ready for weighing.
  • Página 7: Warranty - Liability

    Warranty - Liability If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within Soehnle Professional's scope of responsibility, Soehnle Professional shall be obliged to repair the fault or supply a replacement unit. Replaced parts shall be the property of Soehnle Professional.
  • Página 8: Alimentation Électrique

    Mise en service 7800, 7801, 7802, 7805 4. Introduire des piles (4 x 1.5V AA) ou brancher l'adaptateur. Installer la balance à niveau. (Pour le modèle 7800 à l'aide du pied de support). 5. Pour la balance avec chaise roulante 7802, bloquer les roulettes arrière.
  • Página 9: Messages D'erreurs

    Surcharge vérifier la portée sur l'étiquette de la balance. Souscharge arrêter et remettre en route la balance. Si l'erreur persiste contacter le revendeur ou le SAV Soehnle Professional. Lors d'un affichage incohérent, mettre hors tension la balance en enlevant les piles ou accus et adaptateur (voir exemple à gauche).
  • Página 10: Garantie - Responsabilité

    Garantie - Responsabilité Si l'objet livré présente un défaut imputable à Soehnle Professional, Soehnle Professional a le droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de Soehnle Professional. En l'absence de réparation ou de remplacement les dispositions légales seront applicables.
  • Página 11 De Soehnle Professional accu-set bestaat uit de automatische (accu)laad- adapter, 4 accu's en een veiligheidssticker. De set is ook los leverbaar. Met ingebouwde Soehnle Professional accu's is tot 200 uur net-onaf- hankelijk bedrijf mogelijk (afhankelijk van de laadcapaciteit van de accu's).
  • Página 12 NEDERLANDS Wegen Weegschaal inschakelen met de -toets. De testaflezing "888888" verschijnt en daarna "0". De weegschaal is nu klaar om te wegen. Tarreren Handdoeken of kussens kunnen worden geplaatst en getarreerd. Druk daarvoor na het plaatsen op de -toets. Aanwijzing "0" verschijnt. De weegschaal is nu klaar om te wegen.
  • Página 13: Garantie - Aansprakelijkheid

    De weegschaal is radio-ontstoord conform de geldende EG-richtlijn 89/336/EWG. Garantie - aansprakelijkheid Indien een door Soehnle Professional geaccepteerde onvolkomenheid aan het geleverde aanwezig is, heeft SOEHNLE het recht, naar keuze, deze te herstellen of vervanging te leveren. Vervangen onderdelen worden eigendom van Soehnle Professional.
  • Página 14: Fuente De Alimentación

    4. Colocar las pilas (4 x 1,5 V AA) o conectar a la fuente de alimentación. Colocar la balanza en el lugar de emplazamiento. Comprobar que esté nivelada. (En 7800 con la ayuda del pie regulable). 5. En la balanza para sillas de ruedas 7802, inmovilizar las ruedas traseras.
  • Página 15: Desconexión

    ESPAÑOL Pesaje Conectar la balanza. Aparece la indicación de control "888888", después "0". La balanza está lista para el pesaje. Taraje e incremento de pesaje Las toallas o respaldos se pueden colocar y tarar. Para ello, después de colocar el objeto, pulsar la tecla .
  • Página 16: Limpieza

    Garantía - Responsabilidad Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a Soehnle Professional, ésta está facultada a eliminar el defecto o, alternativamente, a suministrar un recambio. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Soehnle Professional. Si la elimi- nación del defecto o el suministro de recambio fracasan, se aplicarán las disposiciones vigentes.
  • Página 17 4. Inserire le batterie (4 x 1,5 V, AA) oppure collegare l'alimentatore a rete. Posizionare la bilancia nel luogo d'utilizzo. Assicurarsi che sia posta in modo orizzontale. (Per il modello 7800 mediante il piedino di regolazione). 5. Nel caso della bilancia per sedia a rotelle 7802 bloccare le ruote posteriori.
  • Página 18: Utilizzo Della Bilancia

    ITALIANO Utilizzo della bilancia Inserire la bilancia. Sul display viene visualizzato il controllo dei segmenti "888888", dopo di che "0". La bilancia è pronta per l'uso. Tarare E' possibile predisporre asciugamani o cuscini e tarare opportunamente la bilancia. A tale scopo, dopo averli predisposti, premere il tasto .
  • Página 19 La garanzia fornita da Soehnle Professional nel singolo caso, si riferisce all'assenza di difetti nel prodotto fornito per la durata del periodo di garanzia. La garanzia scade se la bilancia viene aperta!
  • Página 20: Ligar O Transformador

    4. Colocar as pilhas (4 x 1,5 V AA) ou ligar a ficha de alimentação. Colocar a balança no lugar, certificando-se que está bem nivelada (no modelo 7800 tem a ajuda dos pés reguláveis). 5. Na balança para cadeiras de rodas 7802, devem-se bloquear as rodas traseiras.
  • Página 21 PORTUGUÉS Pesagem Ligar a balança. Aparece a indicação de auto-teste "888888", a seguir "0". A balança está pronta a pesar. Tara As toalhas e as almofadas do assento devem ser colocadas. Depois, carregar na tecla . Aparece a indicação "0". A balança está pronta a pesar.
  • Página 22: Garantia - Responsabilidade

    Se a reparação da avaria ou a substituição de peças não resolver, aplicar-se-ão as disposições vigentes. As peças substituídas passam a ser propriedade da Soehnle Professional.O período de garantia é de 2 anos e começa na data da compra. Conservar a factura como comprovativo.
  • Página 23  Napájení z baterií Kromě napájení ze sítě může být váha provozována na zinko-uhlíkové a alkalicko-manganové baterie (4 x 1,5 V AA). Jako option je možné i napájení z akumulátorů firmy Soehnle Professional (vyžaduje speciální napáječ).  Akumulátor jako doplněk Akumulátory Soehnle Professional se dodávají...
  • Página 24: Chybová Hlášení

    ČESKY Vážení Zapněte váhu. Objeví se zkušební indikace "888888", potom "0". Váha je připravená k vážení. Tárování Ručníky nebo podložky k sezení se mohou pokládat a tárovat. Přitom po položení stiskněte tlačítko . Objeví se indikace "0". Váha je připravená k vážení.
  • Página 25 Tento přístroj je odrušen v souladu s platnými směrnicemi EU 89/336/EWG. Záruka Pokud na dodané věci bude závada způsobená firmou Soehnle Professional, je firma Soehnle Professional oprávněna podle volby buď závadu odstranit nebo dodat náhradu. Nahrazené díly budou vlastnictvím Soehnle Professional. Nepodaří-li se závadu odstranit a nebo nedojde k dodání...
  • Página 26: Virransaanti

    Akkujen lataamiseen tarvitaan erillinen latauslaite. Akut lisävarusteena Soehnle Professional-akut ovat lisävarustesarja, joka sisältää latauslaitteen, Soehnle Professional-akut ja turvaohjetarran. Soehnle Professional-akuilla vaakaa voi käyttää ilman verkkolaitetta jopa 200 tunnin ajan (riippuen akuista/ladattavista paristoista). Lataamisen  aikana (kestää noin 15 tuntia) palaa latauslaitteessa oleva merkkivalo. Uusi lataustapahtuma alkaa aina kun litteän pistokkeen irrottaa näyttölaitteesta...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    SUOMI Punnitseminen Kytke vaaka päälle. Näyttöön ilmestyy toiminnan tarkastamiseksi ensin "888888" ja sitten "0". Vaaka on nyt käyttövalmis. Taaraus Voit laittaa pyyhkeen tai istumisalustan vaa'alle ja taarata sen. Laitettuasi taarattavan esineen vaa'alle paina -näppäintä. Näyttöön ilmestyy "0". Vaaka on nyt käyttövalmis. Vaa'an ensimmäisen taarauksen yhteydessä...
  • Página 28: Takuu Ja Tuotevastuu

    Vaa'an puhdistamiseen riittää kostea kangas ja tavallinen puhdistusaine. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Huolto Vaaka ei vaadi erityisiä huoltotöitä. Järkevää on kuitenkin tarkoituksenmukaisin välein tarkastaa vaa'an tarkkuus. Tarkastusväli riippuu vaa'an käytöstä ja kunnosta. Jos toteat vaa'an näyttävän väärin, ota yhteys laitteen myyjään tai Soehnle Professional- huoltoon. Huomautus Vaa'an näyttötarkkuus voi kärsiä, jos vaa'an lähellä...
  • Página 29  återförsäljare eller servicepartner. Energiförsörjning Förutom med batterieliminator och zink/kol- och alkali/mangan-batterier (4 x 1,5 V AA) kan du välja att använda vågen med Soehnle Professional laddningsbara batterier.  Beakta att laddningsbara batterier inte laddas även om batterieliminatorn är insatt. Det krävs en separat laddare.
  • Página 30: Teknisk Specifikation

    SVENSKA Vägning Koppla på vågen. Kontrollindikeringen "888888" visas, därefter "0". Vågen är klar för användning. Tarering och vägning Handdukar eller sittunderlägg kan läggas på och tareras. Tryck då på -tangenten när vågen är lastad. Indikeringen "0" visas. Vågen är klar för användning.
  • Página 31 Den här apparaten är radioavstörd enligt gällande EG-direktiv 89/336/EEG. Garanti - ansvarighet Såvida det föreligger ett fel på den levererade varan, för vilket Soehnle Professional ansvarar, är Soehnle Professional berättigat att välja mellan att antingen reparera skadan eller leverera ersättning för den. Ersatta delar blir Soehnle Professionals egendom.
  • Página 32 De oppladbare Soehnle Professional-batteriene kan leveres senere og består av lader, Soehnle Professional-batterier og sikkerhets-klistremerke. Med de innlagte Soehnle Professional-batteriene kan vekten brukes uav- hengig av nettet i inntil 200 timer (alt etter batterisett/batterier). Under ladingen (ca. 15 timer) lyser kontrollampen i laderen. En ny ladesyklus blir startet med at flatstøpslet trekkes ut og stikkes inn igjen på...
  • Página 33: Tekniske Data

    NORSK Veie Slå på vekten. Først vises testdisplayet "888888", deretter "0". Vekten er klar for veiing. Tarere Håndklær eller sitteunderlag kan legges på og tareres. Trykk -tasten etter at håndkleet eller underlaget er lagt på. Displayet viser "0". Vekten er klar for veiing. Etter første gangs tarering vises en"N"...
  • Página 34: Garanti - Ansvar

    Garanti - ansvar I den utstrekning det foreligger en mangel ved den leverte varen som Soehnle Professional er ansvarlig for, er Soehnle Professional berettiget til etter valg å utbedre mangelen eller å levere et annet apparat. Utskiftete deler blir Soehnle Professionals eiendom.
  • Página 35 De henvende Dem til Deres forhandler eller servicepartner.  Energiforsyning Foruden net-adapter og zink/kul- og alkali/mangan-batterier (4 x 1,5 V AA) kan vægten også benyttes med Soehnle Professional genopladelige batte- rier (ekstraudstyr).  Bemærk: Batterierne bliver ikke opladet ved anvendelse af net-adapter. Til opladning skal der benyttes en separat batterilader.
  • Página 36 DANSK Vejning Vægten tilsluttes. I displayet vises der "888888", derefter "0". Vægten er klar til vejning. Nulstilling og fortsat vejning Håndklæder eller sædeunderlag kan lægges på vægten og tareres. Når håndklæder eller sædeunderlag er lagt på vægten, trykkes der på -tasten.
  • Página 37 Dette apparat er støjdæmpet jf. gældende EU-direktiv 89/336/EWG. Garanti - hæftelse Såfremt der foreligger en mangel, som hører ind under Soehnle Professional's ansvar, er Soehnle Professional berettiget til efter eget valg enten at afhjælpe manglen eller at foretage en udskiftning. Udskiftede dele er Soehnle Professional's ejendom. Slår en afhjælpning af manglen eller en udskiftning fejl, gælder de lovmæssige bestemmelser.
  • Página 38 ËÜâåôå õð' üøéí üôé ï óõóóùñåõôÞò äåí öïñôßæåôáé, áêüìç êáé åÜí åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìå óõóêåõÞ äéêôýïõ. Áðáéôåßôáé îå÷ùñéóôüò öïñôéóôÞò. Ðñïáéñåôéêüò óõóóùñåõôÞò Ï óõóóùñåõôÞò Soehnle Professional äéáôßèåôáé ùò ìÝñïò åíüò êéô åîáñôçìÜôùí, ìáæß ìå ôï öïñôéóôÞ êáé ôçí ðñïóôáôåõôéêÞ êïëëçôéêÞ ôáéíßá. Ìå ôïí åíóùìáôùìÝíï óõóóùñåõôÞ Soehnle Professional ìðïñåßôå íá æõãßæåôå Ýùò êáé...
  • Página 39 ÅËËÇÍÉÊÁ Æýãéóìá ÁíÜøôå ôç æõãáñéÜ. Åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç åëÝã÷ïõ "888888" êáé, óôç óõíÝ÷åéá, ç Ýíäåéîç "0". Ç æõãáñéÜ åßíáé Ýôïéìç ãéá ëåéôïõñãßá. Æýãéóìá áðüâáñïõ Ìðïñåßôå íá ôïðïèåôÞóåôå ðåôóÝôåò Þ âÜóåéò óôÞñéîçò êáé íá ðñï÷ùñÞóåôå óôï æýãéóìá. Áöïý ôïðïèåôÞóåôå ôï öïñôßï, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï .
  • Página 40 Åããýçóç ÅÜí êáôÜ ôçí ðáñÜäïóç ôïõ ðñïúüíôïò äéáðéóôùèåß âëÜâç ðïõ èá ðñÝðåé íá áðïêáôáóôáèåß áðü ôç Soehnle Professional, ç åôáéñåßá ìðïñåß, êáôÜ ôçí êñßóç ôçò, íá åðéäéïñèþóåé ôç âëÜâç Þ íá áíôéêáôáóôÞóåé ôï ðñïúüí. Ôá áíôéêáôáóôáèÝíôá åîáñôÞìáôá êáèßóôáíôáé éäéïêôçóßá ôçò Soehnle Professional.
  • Página 41 Akumulatory Soehnle Professional można nabyć jako wyposażenie dodatkowe składające się z ładowarki, akumulatorów Soehnle Professional oraz naklejek ostrzegających. Z użyciem akumulatorów Soehnle Professional można ważyć niezależnie od dostępu do sieci energetycznej do 200 godzin (w zależności od akumula-  torów/baterii). Podczas ładowania (ok. 15 godzin) w ładowarce świeci się...
  • Página 42 POLSKI Ważenie Włączyć wagę. Wyświetli się "888888", a następnie "0". Waga jest gotowa do ważenia. Tarowanie Można położyć ręczniki lub podkładki i wytarować wagę. W tym celu należy po dołożeniu czegokolwiek nacisnąć klawisz . Na wskaźniku pojawi się "0". Waga jest gotowa do ważenia. Po jednorazowym tarowaniu na wskaźniku pojawi się...
  • Página 43 Urządzenie to jest odporne na zakłócenia zgodnie z obowiązującymi wytycznymi EG 89/336/EWG. Gwarancja - Odpowiedzialność cywilna Jeśli w dostarczonej rzeczy pojawi się usterka z winy Soehnle Professional, firma Soehnle Professional ma prawo albo usunąć usterkę, albo dostarczyć do niej części zastępcze. Wymienione części są własnością Soehnle Professional. Jeśli usuniecie usterki lub wymiana części nie powiedzie się, obowiązują...
  • Página 44 Soehnle Professional þarjlý pilleri ve emniyet etiketinden oluþan bir set olarak temin edilebilir. Takýlý Soehnle Professional þarjlý pilleri ile 200 saate (þarjlý pil setine / pillere göre deðiþir) kadar elektrik þebekesine baðýmlý olmaksýzýn tartým yapmak mümkündür. Þarj iþlemi esnasýnda (yakl. 15 saat) þarj trafosunda- ki kontrol lambasý...
  • Página 45: Teknik Veriler

    TÜRKÇE Tartmak Tartýyý açýn. Ýlkönce kontrol göstergesi "888888", sonra "0" görünür. Tartý, tartým iþlemine hazýrdýr. Darasýnýn alýnmasý ve tartým Havlularýn veya minderlerin konmasý ve darasýnýn alýnmasý mümkündür. Bunun için havluyu veya minderi koyduktan sonra -tuþuna basýn. "0" görünür. Tartý, tartým iþlemine hazýrdýr. Ýlk kez darasý...
  • Página 46 Bu cihazýn 89/336/EWG AB yönetmeliðine göre parazit giderici sistemi mevcuttur . Garanti - Sorumluluk Teslim edilen üründe Soehnle Professional'den kaynaklanan bir kusur olmasý durumunda, Soehnle Professional, bu kusuru giderme veya yedeðini teslim etme seçeneði hakkýna sahiptir. Deðiþtirilen parçalar Soehnle Professional'nin mülkiyetine geçer.
  • Página 48 Soehnle Professional GmbH & Co. KG Manfred-von-Ardenne-Allee 12 DE-71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@Soehnle Professional.com www.Soehnle Professional.com...

Este manual también es adecuado para:

780178027805

Tabla de contenido