Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
CDA-9855R
CDA-9853R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
RDS MP3/WMA CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
EN
DE
FR
ES
IT
SE
68-02278Z08-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9855R

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recepción de información sobre el tráfico Activación y desactivación del modo de durante la reproducción de un discos obscurecimiento (sólo CDA-9855R) ... 26 compactos o le escucha de la radio ..... 11 Configuración de una conexión de Prioridad del tipo de programa (PTY) .... 12 amplificador ..........
  • Página 3 Ajuste de la salida del subwoofer ....31 (sólo CDA-9855R) ........36 Ajuste del sistema de subwoofer ....31 Reemplazo de las pilas (sólo CDA-9855R) ..37 Ajuste de la inclinación de respuesta para los altavoces de gama alta (TW SETUP) ..31 Información...
  • Página 4: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
  • Página 5: Ubicación De Instalación

    PRECAUCIONES Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el CDA-9855R/CDA-9853R en un lugar No intente realizar nunca lo siguiente sometido a: No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el • La luz solar directa ni el calor reproductor mediante el mecanismo de carga automática.
  • Página 6: Manejo De Discos Compactos (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No adhiera etiquetas o adhesivos en el disco. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Compruebe que no haya abolladuras en el disco. •...
  • Página 7: Acerca Del Funcionamiento De La Barra Glidetouch

    Acerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™ Toque o pulse la posición deseada en la barra GlideTouch. Guía de funciones Barra GlideTouch Pulse cualquiera de las 6 posiciones de la barra GlideTouch a la que se ha asignado una función de la pantalla de guía. Por ejemplo, para seleccionar ON, pulse directamente la barra GlideTouch debajo del lugar en el que está...
  • Página 8: Primeros Pasos

    Primeros pasos Ajuste de la inclinación del visualizador Es posible ajustar el visualizador desplazable en 3 ángulos de inclinación diferentes, según las preferencias del usuario. SOURCE/ Pulse MENU. POWER RESET Codificador rotatorio Seleccione TILT (TILT ADJUST) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 9: Extracción Y Fijación Del Panel Frontal

    • Cuando se sintonice una emisora de FM estéreo, en el visualizador aparecerá el indicador ST. • El modelo CDA-9855R permite sintonizar la radio mediante la barra GlideTouch. Pulse FUNC. para seleccionar el modo de funcionamiento de fuente. Pulse la barra GlideTouch debajo de la función deseada que...
  • Página 10: Almacenamiento Manual De Emisoras

    De esta forma, se activará el modo de búsqueda. de selección de fuente En menos de 10 segundos, seleccione el título * Sólo en el modelo CDA-9855R deseado deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la barra GlideTouch. Pulse la barra Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al...
  • Página 11: Rds

    Modo de selección de fuente → Modo de función de audio → Modo preajustado → Modo de funcionamiento de fuente* → Modo de selección de fuente * Sólo en el modelo CDA-9855R Seleccione el modo AF deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 12: Ajuste Pi Seek

    * Sólo en el modelo CDA-9855R Para desactivar el modo de información sobre el tráfico, presione TA. El indicador “TA” se apaga.
  • Página 13: Prioridad Del Tipo De Programa (Pty)

    Modo preajustado → Modo de funcionamiento de fuente* → Modo de selección de fuente No. MEMORIZACIÓN/FRECUENCIA No. MEMORIZACIÓN/FRECUENCIA → → * Sólo en el modelo CDA-9855R PS (Nombre del servicio del programa) Radiotexto INFORMACIÓN DEL Seleccione P.PTY deslizando el dedo sobre la barra AMPLIFICADOR EXTERNO* GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 14: Cd/Mp3/Wma

    (por ejemplo, cambiar la fuente, seleccionar el archivo pulsando los botones arriba o abajo, etc.). SOURCE/POWER • Con el CDA-9855R, puede volver al principio de la pista actual, TITLE avanzar o retroceder rápidamente y reproducir o poner en pausa utilizando la barra GlideTouch.
  • Página 15: Reproducción Con Repetición

    → modo de selección de discos en el cargador actual se incluirán en fuente la reproducción de secuencia aleatoria. * Sólo en el modelo CDA-9855R ↓ (off) Pulse la barra GlideTouch debajo de RPT para seleccionar el modo RPT.
  • Página 16: Búsqueda En Texto De Cd

    • Las carpetas se saltarán continuamente si mantiene pulsado cualquier Búsqueda en texto de CD lado de la barra GlideTouch. • Para acelerar la búsqueda, mueva el dedo con rapidez sobre la barra Las pistas se pueden buscar y reproducir usando el texto de CD en el disco. GlideTouch para saltar carpetas.
  • Página 17 ¿Qué es WMA? Orden de archivos WMA o “Windows Media™ Audio” son las siglas para datos de audio La unidad reproduce los archivos en el orden en que los escribe el comprimidos. software de escritura. WMA le permite crear archivos de música y almacenarlos en una mayor Por lo tanto, es posible que el orden de reproducción no sea el proporción de compresión que los datos de audio MP3 (la mitad del tamaño mismo que el orden de entrada.
  • Página 18: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajustes prestablecidos del ecualizador 9 ajustes comunes del ecualizador están prestablecidos de fábrica para ser usados en diversos materiales musicales. SOURCE/ Pulse MENU. POWER BAND Codificador rotatorio (MODE) Seleccione el modo Factory’s EQ deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 19: Ajuste Y Almacenamiento De La Curva Paramétrica Del Ecualizador

    Ajuste y almacenamiento de la curva paramétrica del Ajuste y almacenamiento de la curva gráfica del ecualizador ecualizador Puede modificar los ajustes del Ecualizador para crear una curva de Puede modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de respuesta más adecuada a sus gustos personales.
  • Página 20: Recuperación De La Curva De Ecualización Almacenada

    Gama baja Gama alta altavoces Alpine, consulte el Manual del propietario correspondiente. Alpine no se responsabiliza de los daños o problemas de funcionamiento por el uso de una frecuencia de crossover fuera del valor recomendado. (Diferente de la indicación existente)
  • Página 21: Ajustes Y Almacenamiento Del Crossover

    FLAT, puesto que se (en pasos de 1/3 octave) podría dañar el altavoz. El modelo CDA-9855R muestra un mensaje si la inclinación de respuesta del altavoz de gama Pulse SOURCE/POWER para ajustar la inclinación.
  • Página 22: Recuperación De Los Ajustes De Crossover Almacenados

    Para corregir este problema, el CDA-9855R/CDA-9853R es capaz de retardar la señal de audio enviada a los altavoces más cercanos al escucha. Esto crea de manera efectiva la sensación de una mayor distancia a dichos altavoces.
  • Página 23: Ajuste De La Unidad De Corrección De Tiempo

    Tabla de diferencia de tiempo Ajuste de la unidad de corrección de tiempo Diferencia Distancia Diferencia Distancia Número de Distancia Número de Distancia Puede cambiar la unidad, (ms, cm o pulgada) de corrección de tiempo. de tiempo de tiempo retraso (pulgadas) retraso (pulgadas)
  • Página 24: Recuperación De Los Ajustes De Corrección De Tiempo Almacenados

    Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al Seleccione el nivel MX deslizando el dedo sobre la 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. hacia la izquierda o la derecha. Pulse y mantenga Pulse la barra GlideTouch debajo del nivel deseado pulsada la barra GlideTouch debajo del preajuste o OFF (Non Effect).
  • Página 25: Otras Funciones

    Visualizador en modo de CD Otras funciones CDA-9855R No.DE PISTA/TIEMPO No.DE PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO TRANSCURRIDO → → SOURCE/ TEXTO (NOMBRE DEL DISCO)* TEXTO (NOMBRE DEL PISTA)* BAND Codificador POWER TEXTO (NOMBRE DEL PISTA)* TÍTULO TITLE rotatorio No.DE PISTA/TIEMPO No.DE PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO TRANSCURRIDO →...
  • Página 26: Asignación De Nombre A Discos/Emisoras

    “Visualización de la información del amplificador externo” (página símbolos. 27). Mayúsculas → Minúsculas → Números/símbolos* → Mayúsculas Pulse g o f para cambiar de página (sólo CDA-9855R). Acerca de “Título” y “Texto” Gire el codificador rotatorio para seleccionar la letra/ Título: número/símbolo deseado disponible para poner nombres.
  • Página 27: Borrado De Títulos Del Disco/Nombre De Emisora

    • Si el amplificador se ajusta en la unidad, no cambie después los ajustes obscurecimiento (sólo CDA-9855R) con los botones del amplificador, ya que la pantalla de éste puede no coincidir con el funcionamiento de la unidad.
  • Página 28: Visualización De La Información Del Amplificador Externo

    “Visualización de texto” (página 34). GlideTouch debajo del preajuste deseado para almacenar el ajuste. CDA-9855R Para recuperar las configuraciones de color almacenadas 1 Seleccione USER’S (del 1 al 6) en el paso 3. Se restaura el contenido del ajuste almacenado.
  • Página 29: Operación De I-Personalize

    CANCEL (NO). • Si no se encuentra un archivo con la búsqueda de datos, se verá “NO Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un CD-ROM y, a FILE” en la pantalla. continuación, descargarlos y almacenarlos en CDA-9855R/CDA-9853R.
  • Página 30: Setup (Configuración)

    General se selecciona en el paso 3 del menú principal de configuración. Seleccione el elemento deseado deslizando el dedo Reproducción de datos MP3/WMA (PLAY MODE) sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la CDA-9855R: derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo de su CD-DA (Ajuste incial) / CDDA&MP3/WMA selección.
  • Página 31: Activación/Desactivación Del Modo De Silenciamiento

    D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) ALTAVOZ Posterior POSTERIOR DERECHO Si conecta un procesador de audio digital compatible con ALPINE Ai-NET derecho y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, establezca D-AUX en ON para disfrutar del sonido surround de 5.1 canales.
  • Página 32: Ajuste De Audio

    Para ajustar el nivel, gire el codificador rotatorio. digital óptica se ha completado. Ajuste de la salida del subwoofer Ajuste de pantalla CDA-9855R: La pantalla se selecciona en el paso 3 del menú principal de configuración. SUBW CH ST (Ajuste inicial) / MONO CDA-9853R: SUBW CH STEREO (Ajuste inicial) / MONO Control de atenuación...
  • Página 33: Ajuste De Desplazamiento

    Demo se selecciona en el paso 3 del menú principal de configuración. seleccionar el modo del cambiador aplicable al reproductor iPod. • Con el CDA-9855R, puede volver al principio de la pista actual, avanzar o retroceder rápidamente y reproducir o poner en pausa. Para Demostración...
  • Página 34: Búsqueda Por Una Lista De Reproducción

    2 En menos de 10 segundos, seleccione una canción deslizando Búsqueda por una lista de reproducción el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha y, a continuación, pulse -/J o la barra GlideTouch. Pulse Se reproducirá la canción seleccionada. •...
  • Página 35: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Modo de selección de fuente → Modo de función de audio → Modo de funcionamiento de fuente* → Modo de selección de fuente NOMBRE DE ARTISTA* NOMBRE DE ÁLBUM* * Sólo en el modelo CDA-9855R → → NOMBRE DE ÁLBUM* TÍTULO DE CANCIÓN*...
  • Página 36: Cambiador (Opcional)

    El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos Consulte la sección “Selección de cambiador múltiple” en esta misma Alpine. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA- página para obtener información sobre la selección de cambiadores de 400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 37: Controlador Remote

    Modo de cambiador de CD: Botón de selección de disco ascendente (DISC (UP)) Uso del procesador de audio (sólo CDA-9855R) Presiónelo para seleccionar un disco en orden ascendente. Presione A.PROC para seleccionar el modo.
  • Página 38: Reemplazo De Las Pilas (Sólo Cda-9855R)

    Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Básica La unidad no funciona ni hay visualización.
  • Página 39 RESET (vea la página 7) y presione el botón c de nuevo. mediante la solucion mencionada, consulte con el proveedor Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. ALPINE mas proximo. No es posible reproducir el CD-R/CD-RW PROTECT •...
  • Página 40: Especificaciones

    Salida de alimentacion • El reproductor iPod no contiene ninguna canción. Tensión de salida de preamplificación máxima - Descargue canciones en el reproductor iPod y conéctelo al 4 V/10 k ohmios (CDA-9855R) 2 V/10 k ohmios (CDA-9853R) CDA-9855R/CDA-9853R. Peso 1,6 kg TAMAÑO DEL CHASIS...
  • Página 41: Ubicación Y Conexiones

    Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el CDA-9855R/CDA-9853R a la caja de fusibles, asegúrese de que el NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN fusible designado para el circuito del CDA-9855R/CDA-9853R sea del INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL...
  • Página 42: Instalación

    Tuerca hexagonal (M5) Esta unidad Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDA-9855R/ CDA-9853R y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si el vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con la cinta de soporte metálica (no suministrada).
  • Página 43: Conexiones

    Conexiones Al amplificador o interfaz de visualizador del Vehículo Antena Enchufe de antena ISO Enchufe de antena JASO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del automóvil (Azul/Blanco) ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador (Naranja) ATENUACIÓN Al cable de iluminación del grupo de instrumentos ENCENDIDO A la antena eléctrica...
  • Página 44: Interruptor De Sistema

    Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, si aplicable. @ Cable RCA de extensión (Vendido separadamente) [ Convertidor CC/CC (sólo CDA-9855R) • Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del automóvil. No lo utilice para activar un amplificador o un procesador •...
  • Página 45 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 46 CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Página 47 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Página 48: Home Address/Privatanschrift/Adresse/Dirección/Indirizzo

    J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Este manual también es adecuado para:

Cda-9853r

Tabla de contenido