Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDA-9887
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z20-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9887

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 2 Alpine introduces IMPRINT — the world’s first technology that thoroughly eliminates in-car acoustic problems that normally degrade sound quality. VISION VS. REALITY INTRODUCING IMPRINT All good music starts as an artist’s vision. After countless hours of...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Equalizer Presets ..........13 Setting EQ mode ..........14 Adjusting and Storing the Parametric Operating Instructions Equalizer Curve ........... 14 Adjusting and Storing the Graphic Equalizer Curve ........... 14 WARNING Recalling the Stored Equalizer Curve ..... 15 WARNING ..........3 About the Crossover ........
  • Página 4 Setting the Subwoofer Channel Direct Search Function ........30 (SUBW. Channel) ......... 24 Select Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/ Setting the Response Slope for the High Range Composer .............31 Speaker (TW Setup) ........24 Random Play Shuffle (M.I.X.) .......31 Display Setting Repeat Play .............31 Changing Lighting Color (Illumination) ..24 Displaying the Text .........31 Dimmer Control ..........
  • Página 5: Operating Instructions

    ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Any function that requires your prolonged attention should only be Alpine Service Center for repairing.
  • Página 6 We Center Hole Center Hole recommend not using these accessories on discs played in Alpine New Disc CD players. Outside Bumps...
  • Página 7 On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United • Do not touch the surface. States and/or other countries. • Do not expose the disc to direct sunlight. •...
  • Página 8: Getting Started

    Grasp the front panel firmly, slide to the left Getting Started and then pull to remove. /ENT Rotary encoder (OPEN) SOURCE/ • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction.
  • Página 9: Initial System Start-Up

    Press and hold FUNC./SETUP for at least 2 seconds Initial System Start-Up to return to normal mode. • Pressing /RTN returns to the previous SETUP mode. Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first •...
  • Página 10: Radio

    Presetting Stations Manually Radio Select the radio band and tune in a desired radio Rotary encoder /ENT station you wish to store in the preset memory. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station.
  • Página 11: Frequency Search Function

    Frequency Search Function CD/MP3/WMA/AAC You can search for a radio station by its frequency. Rotary encoder /ENT Press and hold /ESC for at least 2 seconds in (OPEN) SOURCE/ Radio mode to activate Frequency search mode. Turn the Rotary encoder to select the desired frequency.
  • Página 12: Repeat Play

    To pause playback, press /ENT. MP3/WMA/AAC mode : Pressing /ENT again will resume playback. : Only a file is repeatedly played back. After pressing (OPEN) to open the front panel, press to eject the disc. : Only files in a folder are repeatedly played •...
  • Página 13: Searching From Cd Text

    Searching from CD Text Quick Search Tracks can be searched and played using the CD text on the disc. If a You can search for tracks (files). disc is not compatible with text, or a disc is in the changer, searches can Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the be made by track number.
  • Página 14 Supported playback sampling rates and bit rates Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, is expected.
  • Página 15: Sound Setting

    BAND SOURCE/ /ENT set up procedure, consult your authorized Alpine dealer. Press MultEQ to select ON/OFF mode. • If MultEQ is turned on and its button pressed and held for at least 2 seconds, the Curve mode is switched (only when curve1 and curve2 are stored).
  • Página 16: Setting Eq Mode

    Press SOURCE/ to set the bandwidth (Q). Setting EQ mode Adjustable bandwidth: 1, 1.5, 3 To adjust another band, repeat steps 3 to 6 and This setting gives you a choice of 5-band parametric, or 7-band graphic adjust all bands. equalizer.
  • Página 17: Recalling The Stored Equalizer Curve

    If you are unsure about this point, please PROTECT YES PROTECT NO consult your authorized Alpine dealer. (Initial setting) 4.2ch (F/R/Sub-W) mode • If YES is selected, the adjusted contents are protected and stored into the preset buttons.
  • Página 18: Adjusting And Storing The Crossover Settings

    Adjusting to a frequency range outside that recommended may cause damage to the speakers. Turn the Rotary encoder to select PROTECT For the recommended crossover frequencies of Alpine speakers, refer YES/NO, and then press /ENT to store the to the respective Owner’s Manual.
  • Página 19: Recalling The Stored Crossover Settings

    Turn the Rotary encoder to adjust the output level. Example 1. Listening Position: Front Left Seat Adjustable output level: -12 to 0 dB. Adjust the time correction level of the front left speaker to a high value Repeat steps 3 to 6 to make adjustment to the other and the rear right to zero or a low value.
  • Página 20: Setting The Time Correction Unit

    Time Difference Table Setting the Time Correction Unit Delay Distance Distance Delay Distance Distance Number (cm) (inch) Number (cm) (inch) You can change the unit, (cm or inch) of time correction. 173.4 68.3 176.8 69.7 Press and hold FUNC./SETUP for at least 2 180.2 71.0 seconds to setup the Selection mode.
  • Página 21: Recalling The Stored Time Correction Settings

    Turn the Rotary encoder to adjust the distance Setting the MX Mode (0.0 to 336.6cm). Repeat steps 3 and 4 to set another speaker. MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The FM radio, CD, and iPod, will be When the setting has been completed, select any able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise.
  • Página 22: Other Functions

    The display in MP3/WMA/AAC mode: Other Functions File Name Folder Name* Folder No./File No./Elapsed Time File Name Album Name Artist Name Song Name * Song Name Song Name * (Blank) Calendar/Clock (Blank) File Name Song Name * TITLE Folder No./File No./Elapsed Time Folder No./File No./Elapsed Time Displaying the Text Displayed during playback of a disc with CD Text.
  • Página 23: Displaying Time

    Indicator/ MP3/WMA/ SAT RADIO/HD Displaying Time CD Mode iPod Mode Mode AAC Mode RADIO Mode Folder Name Press TITLE repeatedly until the time is displayed. — being — — displayed Each press changes the display. Song Name Song Name Song Name For details, see “Displaying the Text”...
  • Página 24: Setup

    Displayed only when INT Mute is OFF. SETUP Refer to “Setting the Time and Calendar” (page 7). Displayed only when Bluetooth IN is OFF. Displayed only when AUX IN is ON. Displayed only when Subwoofer is ON, and no external audio You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and processor is connected.
  • Página 25: Playing Mp3/Wma/Aac Data (Play Mode)

    Setting the External Digital Input (Digital AUX) Digital AUX ON / Digital AUX OFF (Initial setting) When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor (PXA-H701) and a DVD player (DVE-5207) not compatible with Ai-NET are connected, set Digital AUX to ON to enjoy 5.1-channel surround sound.
  • Página 26: Audio Setting

    Audio Setting Display Setting AUDIO is selected on the setup main menu in step 2. DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2. Subwoofer On and Off Changing Lighting Color (Illumination) Subwoofer ON (Initial setting) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1(Initial setting) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5 When the subwoofer is on, perform the steps below to adjust the TYPE 1...
  • Página 27: Switching The Character Font (Font Select)

    Digital Seek ON/OFF Setting Satellite Radio Tuner and an appropriate Ai-NET Interface Adapter will Digital Seek ON / Digital Seek OFF (Initial Setting) be required. For details, consult you nearest Alpine dealer. ON : SEEK UP/DOWN is used only for Digital Radio * XM and its corresponding logos are trademarks of XM Satellite Station.
  • Página 28: Checking The Sat Radio Id Number

    Press to select the desired channel. Storing Channel Presets Holding down will change channels continuously. • When using the optional remote control (RUE-4190, etc.), an SAT Press BAND to select the desired band you want to Radio Channel can be directly called up with the numeric keypad of store.
  • Página 29: Game Alert Setup

    Press FUNC./SETUP to cancel the function mode. Recalling the stored information (SIRIUS only) • When you want to store but the memory area is filled,“MEMORY FULL” is displayed. If you want to replace the team after you have Whenever the stored sports team, song(s) or artist(s) are playing, an performed the procedure in step 4, turn the Rotary encoder to select interruption ALERT appears in the display of the unit.
  • Página 30: Channel/Artist/Song Search Mode

    Turn the Rotary encoder to select the desired Instant Replay Function (SIRIUS only) Channel Name, and then press /ENT. • While in Category Search mode, press /RTN to return to the In SIRIUS mode, the current channel is saved using the Instant Replay selecting search mode.
  • Página 31: Setting The Auxiliary Data Field Display

    An iPod can be connected to this unit by using the proprietary When the “Scroll Setting” (page 24) is set to “Auto”, the display ALPINE FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i) cannot be switched by pressing TITLE. The display contents switch alternately.
  • Página 32: Searching For A Desired Song

    Searching for a desired Song Quick Search An iPod can contain hundreds of songs. By using file tag information You can search a song from all songs in the iPod without selecting an and keeping these songs organized in playlists, this unit’s search album, artist, etc.
  • Página 33: Select Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/Composer

    Select Playlist/Artist/Album/Podcast/ Repeat Play Genre/Composer Only Repeat One is available for the iPod. Repeat One: A single song is repeatedly played back. Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/Composer can be easily changed. For example, if you listen to a song from a selected album, the album Press can be changed.
  • Página 34: Changer (Optional)

    Ai-NET input of this unit, the CD Changer will be controllable from this unit. Alpine’s Ai-NET system will support up to 6 CD Changers. When Using the KCA-400C (Multi-Changer Switching device) or the operating two or more changers, the KCA-400C (Multi-Changer KCA-410C (Versatile Link Terminal) multiple changers can be Switching device) must be used.
  • Página 35: Remote Control

    Band Button Remote Control Radio mode: BAND Button Press this button and the band will change. Changer mode: To switch the changer. UP Button Radio mode: SEEK (UP) button CD/iPod mode: Press this button to advance to the beginning of the next track. Button Radio mode: Pressing this button will select, in descending order, stations programmed into the radio’s presets as...
  • Página 36: Battery Replacement

    Point the remote control transmitter at the remote control sensor. Remote control sensor Connectable to Remote Control Interface Box This unit may be controlled from the vehicle’s audio controls. An optional Alpine Remote Control Interface Box must be used. For details, contact your Alpine dealer.
  • Página 37: Information

    Otherwise, make sure the rest of your system is properly CD playback sound skips due to vibration. connected or consult your authorized Alpine dealer. • Improper mounting of the unit. Basic - Securely re-mount the unit.
  • Página 38 • Malfunction in the CD Changer. • Protective circuit is activated due to high temperature. - Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button and - The indication will disappear when the temperature returns to pull out the magazine.
  • Página 39: Specifications

    Total Harmonic Distortion 0.008% (at 1 kHz) • If an error or other problem occurs. Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) - Change channels or consult your Alpine dealer. Signal-to-Noise Ratio 105 dB Channel Separation 85 dB (at 1 kHz)
  • Página 40: Installation And Connections

    Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDA-9887 to the fuse box, make sure DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER the fuse for the intended circuit of the CDA-9887 has the VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR appropriate amperage.
  • Página 41: Installation

    Connect each input lead coming from an amplifier or equalizer to the corresponding output lead coming Caution from the left rear of the CDA-9887. Connect all other When you install this unit in your car, do not remove the leads of the CDA-9887 according to details detachable front panel.
  • Página 42: Connections

    Connections To iPod Antenna Blue POWER ANT To power antenna REMOTE TURN-ON Blue/White To amplifier or equalizer AUDIO INTERRUPT IN Pink/Black To vehicle phone Orange ILLUMINATION To the instrument cluster illumination lead IGNITION Ignition Key Yellow BATTERY Black Battery Gray Speakers SPEAKER RIGHT FRONT...
  • Página 43 This lead may be connected to the vehicle’s instrument RED is right and WHITE is left. cluster illumination lead. This will allow the backlighting of the CDA-9887 to dim whenever the vehicle’s lights are Front Output RCA Connectors turned on.
  • Página 44 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Página 45: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Página 46 Alpine vous présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine efficacement les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules et qui dénaturent le son. VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ PRÉSENTATION DE LA TECHNOLOGIE IMPRINT Toute création musicale commence par la vision de l’artiste. Après des Ces problèmes acoustiques sont graves et aucun système de correction...
  • Página 47 FRANÇAIS Contenu Activation et désactivation du système MultEQ .......... 13 Préréglages de l’égaliseur ....... 13 Mode d’emploi Réglage du mode EQ ........14 Réglage et mémorisation de la courbe de l’égaliseur paramétrique ......14 AVERTISSEMENT Réglage et mémorisation de la courbe de AVERTISSEMENT ........
  • Página 48 Raccordement à un amplificateur externe ..23 Mode de recherche par Réglage de la police de caractères de canal/artiste/morceau : ......28 la langue (Language Set) ......23 Fonction de recherche rapide ......28 Démonstration ..........23 Réception d’informations routières ou Réglage du son météorologiques à...
  • Página 49: Mode D'emploi

    Toujours arrêter le endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de de provoquer un accident. la réparation.
  • Página 50 L’utilisation de tels accessoires peut réinsérez-le. modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires Orifice central Orifice central avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Disque neuf Périphérie Résidus (Résidus) Feuille transparente Stabilisateur de disque Disques de forme irrégulière...
  • Página 51 Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ • Ne touchez pas la surface du disque. ou dans d’autres pays. • N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. •...
  • Página 52: Mise En Route

    Saisissez fermement le panneau avant, faites-le Mise en route glisser vers la gauche , puis tirez pour le retirer. /ENT Bouton rotatif (OPEN) SOURCE/ • Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du panneau avant).
  • Página 53: Mise En Service De L'appareil

    Maintenez la touche FUNC./SETUP enfoncée Mise en service de l’appareil pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal. Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil • Appuyez sur /RTN pour revenir au mode SETUP précédent. pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc. •...
  • Página 54: Radio

    Préréglage manuel des stations Radio Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la Bouton rotatif /ENT station que vous souhaitez mémoriser. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée.
  • Página 55: Fonction De Recherche De La Fréquence

    Fonction de recherche de la fréquence CD/MP3/WMA/AAC Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence. Bouton rotatif /ENT Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 (OPEN) SOURCE/ secondes au moins en mode radio pour activer le mode de recherche des fréquences. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix.
  • Página 56: Lecture Répétée

    Pour interrompre la lecture, appuyez sur /ENT. Mode MP3/WMA/AAC : Appuyez de nouveau sur /ENT pour reprendre la lecture. : un seul fichier est lu d’une manière répétée. Après avoir appuyé sur (OPEN) pour ouvrir le : seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une panneau avant, appuyez sur pour éjecter le manière répétée.
  • Página 57: Recherche À Partir Du Cd-Texte

    Recherche à partir du CD-texte Recherche rapide Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). du texte de CD. Si un disque n’est pas compatible avec le texte ou si un disque est déjà...
  • Página 58 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, correspond donc peut-être pas à...
  • Página 59: Réglage Du Son

    BAND SOURCE/ de réponse du véhicule. Pour plus de détails sur la procédure de configuration, consultez votre revendeur Alpine agréé. Appuyez sur MultEQ pour sélectionner le mode ON/OFF. • Si la fonction MultEQ est activée et si vous maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 2 secondes, vous passez...
  • Página 60: Réglage Du Mode Eq

    Appuyez sur SOURCE/ pour régler la largeur de Réglage du mode EQ bande (Q). Largeur de bande ajustable : 1. 1,5. 3 Ce réglage vous permet de sélectionner l’égaliseur paramétrique à 5 Pour régler une autre gamme, répétez les étapes 3 à gammes ou l’égaliseur graphique à...
  • Página 61: Rappel De La Courbe D'égaliseur Mémorisée

    Selon les enceintes, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le revendeur Alpine agréé. mode PROTECT YES/NO, puis appuyez sur /ENT pour mémoriser les données réglées.
  • Página 62: Réglage Et Mémorisation Des Paramètres Du Répartiteur

    (réglage initial) Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- • Si vous sélectionnez YES, le contenu réglé est protégé et enregistré vous au mode d’emploi correspondant.
  • Página 63: Rappel Des Réglages Mémorisés Du Répartiteur

    Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau de Exemple 1. Position d’écoute : siège avant sortie. gauche Niveau de sortie ajustable : -12 à 0 dB. Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte avant gauche Répétez les étapes 3 à 6 pour régler les autres sur une valeur supérieure et celui de l’enceinte arrière droite sur zéro ou gammes.
  • Página 64: Réglage De L'unité De Correction Du Temps

    Tableau des différences de temps Réglage de l’unité de correction du temps Numéro de Distance Distance Numéro de Distance Distance délai (cm) (pouces) délai (cm) (pouces) Vous pouvez changer l’unité de correction du temps (cm ou pouces). 173,4 68,3 176,8 69,7 Maintenez la touche FUNC./SETUP enfoncée 180,2...
  • Página 65: Rappel Des Réglages Mémorisés De La Correction Du Temps

    Tournez le bouton rotatif pour régler la distance Réglage du mode MX (0,0 à 336,6 cm). Répétez les étapes 3 et 4 pour régler une autre Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des enceinte. instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la Une fois le réglage terminé, sélectionnez l’une des radio FM, au CD et à...
  • Página 66: Autres Fonctions

    L’affichage en mode MP3/WMA/AAC : Autres fonctions Nom du fichier Nom du dossier* Nom du fichier Numéro du dossier/Numéro du fichier/Temps écoulé Nom de l’album Nom de l’artiste Nom du morceau* Nom du morceau Nom du morceau * (Vierge) Calendrier/Horloge (Vierge) Nom du fichier Nom du morceau*...
  • Página 67: Affichage De L'heure

    Mode SAT Affichage de l’heure Indicateur/ Mode MP3/ Mode CD RADIO/HD Mode iPod Mode WMA/AAC RADIO Appuyez plusieurs fois sur TITLE jusqu’à ce que l’heure Affichage du — nom du — — s’affiche. dossier Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change. Affichage du Affichage du Affichage du...
  • Página 68: Menu Setup

    Affiché uniquement si INT Mute est réglé sur OFF. Menu SETUP Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure et du calendrier » (page 7). Affiché uniquement si Bluetooth IN est réglé sur OFF. Affiché uniquement si AUX IN est réglé sur ON. Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos Affiché...
  • Página 69: Lecture De Données Mp3/Wma/Aac (Play Mode)

    • Pour quitter le mode de démonstration, choisissez Demo OFF. Digital AUX ON / Digital AUX OFF (réglage initial) Si un processeur audio numérique ALPINE compatible avec Ai-NET (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible avec Ai-NET sont raccordés, réglez Digital AUX sur ON pour bénéficier du son surround à...
  • Página 70: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage de l’affichage Vous pouvez sélectionner l’option de configuration AUDIO dans le Vous pouvez sélectionner l’option de configuration DISPLAY dans le menu de configuration principal à l’étape 2. menu de configuration principal à l’étape 2. Activation et désactivation du subwoofer Modification de la couleur d’éclairage (Illumination) Subwoofer ON (réglage initial) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1 (réglage initial) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5...
  • Página 71: Changement Des Polices De Caractères (Font Select)

    Activation et désactivation de la recherche numérique adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour de plus amples informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. Digital Seek ON / Digital Seek OFF (réglage initial) * XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM ON : La recherche UP/DOWN s’utilise uniquement...
  • Página 72: Contrôle Du Numéro D'id Sat Radio

    Appuyez sur pour sélectionner le Mémorisation des canaux préréglés canal souhaité. Si vous maintenez enfoncée, le canal change en continu. Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à • Si vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190, etc.), vous mémoriser. pouvez sélectionner directement un canal SAT Radio via le pavé...
  • Página 73: Configuration De L'alerte De Jeu

    Appuyez sur FUNC./SETUP pour annuler le mode Rappel des informations mémorisées de fonctionnement. • Lorsque vous souhaitez mémoriser une équipe et que la mémoire est (SIRIUS uniquement) pleine, le message « MEMORY FULL » s’affiche. Si vous souhaitez remplacer l’équipe après avoir effectué la procédure de l’étape 4, tournez le bouton rotatif pour sélectionner «...
  • Página 74: Mode De Recherche Par Canal/Artiste/Morceau

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le nom Fonction de relecture instantanée de canal de votre choix, puis appuyez sur /ENT. (SIRIUS uniquement) • En mode de recherche par catégorie, appuyez sur /RTN pour revenir au mode de recherche sélectionné. •...
  • Página 75: Réglage De L'affichage Du Champ De Données Auxiliaires

    à cet appareil à l’aide du câble de Affiché en 1 ligne lorsque le texte est court. raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) Si le défilement (page 24) est réglé sur « Auto », il n’est pas possible (vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble, de permuter l’affichage en appuyant sur TITLE.
  • Página 76: Recherche D'un Morceau Souhaité

    Recherche d’un morceau souhaité Recherche rapide Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce aux Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous ceux de l’iPod sans informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listes sélectionner d’album, d’artiste, etc. d’écoute, la fonction de recherche de cet appareil retrouve facilement les morceaux souhaités.
  • Página 77: Sélection D'une Liste D'écoute, D'un Artiste, D'un Album, D'un Podcast, D'un Genre, D'un Compositeur

    Sélection d’une liste d’écoute, d’un Lecture répétée artiste, d’un album, d’un podcast, d’un Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. genre, d’un compositeur Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. Appuyez sur Vous pouvez changer facilement de liste d’écoute, d’artiste, d’album, de Le morceau est lu de manière répétée.
  • Página 78: Changeur (En Option)

    Grâce au KCA-400C (dispositif de commutation multi-changeur) ou au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent être Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si commandés par cet appareil. vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le Reportez-vous à...
  • Página 79: Télécommande

    Touche Band Télécommande Mode radio : Touche BAND Appuyez sur cette touche pour changer de gamme. Mode changeur : Permet de passer en mode changeur. Touche UP Mode Radio : Touche SEEK (UP) Mode CD/iPod : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante.
  • Página 80: Remplacement Des Piles

    Raccordement à un boîtier d’interface télécommande possible Cet appareil peut être commandé à partir des commandes audio du véhicule. Vous devez utiliser un boîtier d’interface télécommande Alpine en option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
  • Página 81: Informations

    - Éjectez le disque et jetez-le. L’utilisation d’un disque résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les endommagé peut endommager le mécanisme de l’appareil. connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Pertes de son dues à des vibrations.
  • Página 82 Indications pour le lecteur de CD • Mauvais fonctionnement du changeur CD. • Le circuit de protection s’est déclenché, car la température est - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche trop élevée. d’éjection du chargeur et retirez-le. - L’indication disparaît quand la température revient dans la Vérifiez l’indication.
  • Página 83: Spécifications

    WRMS) mesurables • Si une erreur ou un autre problème surviennent. Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) - Changez de canal ou consultez votre revendeur Alpine. Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal-bruit 105 dB Indication relative au mode iPod Séparation des canaux...
  • Página 84: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consulter le revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDA-9887 utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA.
  • Página 85: Installation

    Attention provient de la partie arrière gauche du CDA-9887. Quand vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez Raccordez tous les autres fils du CDA-9887 de la pas le panneau avant amovible. manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Si vous le retirez pendant l’installation, vous risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le...
  • Página 86: Raccordements

    Raccordements Vers l’iPod Antenne Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Vers l’antenne électrique Bleu/Blanc MISE EN SERVICE À DISTANCE Vers l’amplificateur ou l’égaliseur Rose/Noir ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO Vers le téléphone du véhicule Orange ÉCLAIRAGE Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Rouge ALLUMAGE Clé...
  • Página 87 Cela permet d’estomper le Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. rétroéclairage du CDA-9887 lorsque les phares du véhicule Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière sont allumés. ROUGE est droit et BLANC est gauche.
  • Página 88 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Página 89: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 90 Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen degradar la calidad del sonido. VISIÓN Y REALIDAD IMPRINT YA ESTÁ AQUÍ Toda la buena música tiene su origen en la visión del artista. Tras horas Estos problemas acústicos son tan acusados que ningún sistema de...
  • Página 91 ESPAÑOL Índice Activación/desactivación de MultEQ ..... 13 Preajustes del ecualizador ....... 13 Ajuste del modo EQ ........14 Manual de instrucciones Ajuste y almacenamiento de la curva del ecualizador paramétrico ......14 ADVERTENCIA Ajuste y almacenamiento de la curva del ecualizador gráfico ........
  • Página 92 Ajuste de la entrada digital externa Modo de búsqueda de categoría: ....27 (Digital AUX) ..........23 Modo de búsqueda de canal/artista/ Conexión a un amplificador externo ....23 canción: ............28 Ajuste de fuentes de idioma (Language Set) ... 23 Función de búsqueda rápida ......28 Demostración ...........
  • Página 93: Manual De Instrucciones

    Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir Mantenimiento un incendio. Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se la reparen.
  • Página 94 Orificio central Orificio central problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos Disco nuevo accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Abultamientos Borde exterior (Abultamientos) Discos de forma irregular Hoja transparente Estabilizador del disco Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta...
  • Página 95 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en • No toque la superficie. los Estados Unidos de América y/u otros países. • No exponga el disco a la luz solar directa. •...
  • Página 96: Primeros Pasos

    Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo a la Primeros pasos izquierda y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT Codificador rotatorio (OPEN) SOURCE/ • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal.) Este comportamiento no es síntoma de un error.
  • Página 97: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Si mantiene pulsado FUNC./SETUP durante al Puesta en funcionamiento inicial del sistema menos 2 segundos, volverá al modo normal. • Pulse /RTN para regresar al modo SETUP anterior. Asegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad • Si no se ha realizado ninguna operación durante 60 segundos por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc.
  • Página 98: Radio

    Almacenamiento manual de emisoras Radio Seleccione la banda y sintonice la emisora que Codificador rotatorio /ENT desee almacenar en la memoria. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora.
  • Página 99: Función De Búsqueda De Frecuencia

    Función de búsqueda de frecuencia CD/MP3/WMA/AAC Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. Codificador rotatorio /ENT Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 (OPEN) SOURCE/ segundos, en modo Radio para activar el modo de búsqueda de frecuencia. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee.
  • Página 100: Repetición De Reproducción

    Para hacer una pausa en la reproducción, pulse Modo MP3/WMA/AAC: /ENT. Si vuelve a pulsar /ENT, volverá a activarse la : sólo se reproduce varias veces un archivo. reproducción. : sólo se reproducen varias veces los archivos Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel incluidos en una carpeta.
  • Página 101: Búsqueda En Texto De Cd

    Búsqueda en texto de CD Búsqueda rápida Las pistas se pueden buscar y reproducir utilizando el texto de CD del Es posible buscar pistas (o archivos). disco. Si un disco no es compatible con texto o si se encuentra en el cambiador, las búsquedas se realizarán por número de pista.
  • Página 102 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de archivos admitidos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden Índices de 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, de grabación en la documentación del software.
  • Página 103: Ajuste De Sonido

    SOURCE/ BAND obtener más información sobre el proceso de instalación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Alpine. Pulse MultEQ para seleccionar ON/OFF. • Si la opción MultEQ está activada y se pulsa el botón manteniéndolo presionado durante, al menos, 2 segundos, el modo de curva cambia (sólo si curve1 y curve2 están guardados).
  • Página 104: Ajuste Del Modo Eq

    Pulse SOURCE/ para definir el ancho de banda (Q). Ajuste del modo EQ Ancho de banda de ajuste: 1, 1.5, 3 Para ajustar otra banda, repita los pasos del 3 al 6 y Este ajuste ofrece elegir entre un ecualizador gráfico de 7 bandas o uno realice los ajustes.
  • Página 105: Acceso A La Curva Del Ecualizador Almacenada

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar ninguna red pasiva. Si tiene dudas al respecto, póngase en contacto con PROTECT YES/NO y, a continuación, pulse su distribuidor autorizado Alpine. /ENT para guardar el contenido ajustado. Modo de 4,2 canales (F/R/Sub-W) PROTECT YES...
  • Página 106: Ajuste Y Almacenamiento De La Configuración De Crossover

    (ajuste inicial) Para conocer las frecuencias de crossover recomendadas para los altavoces Alpine, consulte el Manual de operación correspondiente. • Si selecciona YES, el contenido ajustado queda protegido y No nos hacemos responsables de posibles daños o averías en los almacenado en los botones de memorización.
  • Página 107: Acceso A La Configuración De Crossover Almacenada

    Gire el codificador rotatorio para ajustar el nivel Ejemplo 1. Posición de escucha: asiento de salida. delantero izquierdo Nivel de salida de ajuste: de –12 a 0 dB Ajuste el nivel de corrección de tiempo del altavoz delantero izquierdo con Repita los pasos 3-6 para ajustar las otras bandas.
  • Página 108: Ajuste De Las Unidades De Corrección De Tiempo

    Tabla de diferencias de tiempo Ajuste de las unidades de corrección de tiempo Número Distancia Distancia Número Distancia Distancia de desfase (cm) (pulg) de desfase (cm) (pulg) Puede cambiar las unidades (cm o pulg) de la corrección de tiempo. 173,4 68,3 176,8 69,7...
  • Página 109: Acceso A La Configuración De La Corrección De Tiempo Almacenada

    Gire el codificador rotatorio para ajustar la Ajuste del modo MX distancia (de 0,0 a 336,6 cm). Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otro altavoz. MX (Media Xpander) hace que las voces o instrumentos suenen diferentes independientemente de la fuente musical. La radio FM, el CD Una vez concluido el ajuste, seleccione cualquiera de y el iPod pueden reproducir la música de un modo claro incluso en el los botones de memorización (del 1 al 6), pulse...
  • Página 110: Otras Funciones

    Visualizador en modo MP3/WMA/AAC: Otras funciones Nombre de archivo Número de carpeta* Nombre de archivo N˚ de carpeta/N˚ de archivo/Tiempo transcurrido Nombre del álbum Nombre del artista Nombre de la canción* Nombre de la canción Nombre de la canción * (En blanco) Fecha/Hora (En blanco)
  • Página 111: Visualización De La Hora

    Modo SAT Visualización de la hora Indicador/ Modo MP3/ Modo CD RADIO/HD Modo iPod Modo WMA/AAC RADIO Pulse TITLE varias veces hasta que aparezca la hora. Nombre de — carpeta — — mostrado Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambiará. Para obtener información detallada, consulte “Visualización de texto”...
  • Página 112: Setup

    Sólo se muestra si INT Mute está ajustado en OFF. SETUP Consulte “Configuración de la hora y el calendario” (página 7). Sólo se muestra si Bluetooth IN está ajustado en OFF. Sólo se muestra si AUX IN está ajustado en ON. Sólo se muestra si el Subwoofer está...
  • Página 113: Reproducción De Datos Mp3/Wma/Aac (Play Mode)

    Digital AUX ON / Digital AUX OFF (ajuste inicial) Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON para disfrutar del sonido envolvente del canal 5.1.
  • Página 114: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Ajuste de la pantalla AUDIO puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. DISPLAY puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. Activación y desactivación del subwoofer Cambio del color de iluminación (Illumination) Subwoofer ON (ajuste inicial) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1 (ajuste inicial) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5 Cuando el subwoofer está...
  • Página 115: Cambio De La Fuente De Caracteres (Font Select)

    Para obtener más información, Activación y desactivación de Digital Seek póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. Digital Seek ON / Digital Seek OFF (ajuste inicial) * XM y sus logos correspondientes son marcas de XM Satellite Radio Inc.
  • Página 116: Comprobación Del Número De Identificación De Sat Radio

    Pulse para seleccionar el canal deseado. Almacenamiento de preajustes de canal Si mantiene pulsado los canales se cambiarán continuamente. • Puede seleccionar directamente un canal SAT Radio mediante las Pulse BAND para seleccionar la banda que desee teclas numéricas del mando a distancia opcional (RUE-4190, etc.). almacenar.
  • Página 117: Ajuste De Game Alert

    Pulse FUNC./SETUP para cancelar el modo de función. Acceso a la información almacenada • Si desea almacenar datos pero la memoria está llena, aparecerá el (sólo SIRIUS) mensaje “MEMORY FULL”. Si desea cambiar de equipo tras haber realizado el procedimiento del paso 4, gire el codificador rotatorio para seleccionar “REPLACE YES”...
  • Página 118: Modo De Búsqueda De Canal/Artista/Canción

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar el Función Instant Replay (sólo SIRIUS) nombre del canal que desee y, a continuación, pulse /ENT. En modo SIRIUS, el canal actual se guarda utilizando la función de • Mientras esté en modo de búsqueda de categoría, pulse /RTN memoria Instant Replay.
  • Página 119: Configuración De La Pantalla Campo De Datos Auxiliares

    “Configuración de la pantalla Campo de datos auxiliares” en la /ESC memorización (del 1 al 6) página 29). Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) Aparece en 1 línea cuando el texto es pequeño. ® exclusivo, puede conectar un iPod a esta unidad (se vende por Cuando el “Ajuste de desplazamiento”...
  • Página 120: Búsqueda De La Canción Deseada

    Búsqueda de la canción deseada Búsqueda rápida Un iPod puede contener cientos de canciones. Mediante el uso de Puede buscar una canción entre todas las canciones del iPod sin información de etiqueta y la organización de las canciones en listas de seleccionar ningún álbum, artista, etc.
  • Página 121: Selección De Lista De Reproducción/Artista/Álbum/Podcast/Género/Compositor

    Selección de Lista de reproducción/Artista/ Repetición de reproducción Álbum/Podcast/Género/Compositor Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Repetición única: una sola canción se reproduce de forma repetida. Se puede cambiar de un modo fácil la Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor.
  • Página 122: Cambiador (Opcional)

    Consulte la sección “Selección de cambiador múltiple (opcional)” en El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos página 32 para obtener información sobre la selección de cambiadores compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 123: Mando A Distancia

    Botón Band Mando a distancia Modo de radio: botón BAND Púlselo para cambiar la banda. Modo de cambiador: para cambiar el cambiador. Botón UP Modo de Radio: botón de búsqueda (UP) Modo CD/iPod: pulse este botón para avanzar hasta el principio de la pista siguiente.
  • Página 124: Sustitución De Las Pilas

    Se puede conectar a la caja de interconexión del mando a distancia Esta unidad se puede controlar con los controles de audio del vehículo. También se puede utilizar una caja de interconexión de mando a distancia Alpine opcional. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 125: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el encendido en OFF. mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. • Las conexiones del conductor de alimentación (rojo) y el conductor de batería (amarillo) no son adecuadas.
  • Página 126: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    Cuando el cambiador de CD termine de ejecutar la función, Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. introduzca un cargador de CD vacío en el cambiador de CD para que recoja el disco que quedó en el cambiador de CD.
  • Página 127: Especificaciones

    • Si se produce un error o aparece algún problema. Fluctuación y trémolo (% WRMS) Por debajo de los límites - Cambie de canal o póngase en contacto con su distribuidor medibles Alpine. Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) Indicación para el modo iPod...
  • Página 128: Instalación Y Conexiones

    La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esta unidad. Al conectar el CDA-9887 a la caja de fusibles, esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. asegúrese de que el fusible+ designado para el circuito del CDA-9887 sea del amperaje adecuado.
  • Página 129: Instalación

    Conecte cada conector de entrada del amplificador desmontable o el ecualizador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDA-9887. Conecte el resto de los conectores del CDA-9887 de acuerdo con las instrucciones descritas en la Precaución sección CONEXIONES.
  • Página 130: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica Azul/Blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador Rosa/Negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo Naranja ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto Amarillo...
  • Página 131 De esta forma se A la caja de la interfaz de control remoto del volante. permitirá que la luz de fondo de la unidad CDA-9887 se Conectores RCA traseros de salida atenúe cuando las luces del vehículo estén encendidas.
  • Página 132 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido