Descargar Imprimir esta página

Sagola 3300 New Press Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

¡ ¡ AT E N C I Ó N ! !
A n t e s d e e f e c t u a r l a p u e s t a e n
marcha del equipo, es aconsejable leer
c o m p leta y m i n u c i o sam e n t e to das l as
i n s t r u c c i o n e s
q u e
c o ntinu a c i ó n.
A s í m i s m o , d e b e r á n t e n e r s e e n
c ue nta la s N o r m as par a l a pr evención
d e a c c i d e n t e s , l o s R e g l a m e n t o s y
Directivas para los Centros de Trabajo,
y las L eyes y Re st r i c c i o n e s v i g en t es.
E l
e q u i p o
d e b e
ú n i c a m e n t e p o r p e r s o n a s i n s t r u i d a s
a d e c u a d a m e n t e
e n
e x c l u s i v a m e n t e c o n f o r m e a l o s f i n e s
p re vi s tos .
Vor d er I nb e tri ebn ah m e des G er ät s
w i r d
e m p f o h l e n ,
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
d u rc hzu le s e n.
E b e n s o
m ü s s e n
U n f a l l v e r h ü t u n g s v o r s c h r i f t e n ,
N o r m e n
u n d
R i c h t l i n i e n
A r b e i t s z e n t r e n s o w i e a l l e g e l t e n d e n
Gesetze und Einschränkungen beachtet
werd en.
D a s Ger ät dar f au ssch li eß lich v on
geschultem Personal bedient und nur für
d i e v o r g e s e h e n e n Z w e c k e v e r w e n d e t
werd en.
2
WARNING!
ATTENTION!
Before putting the unit into operation,
it is advisable to read all the instructions
indicat ed b elow car eful l y.
s e
i n d i c a n
a
L ikewis e, accid ent p re ven tion rule s ,
r e g u l a t i o n s a n d g u i d e l i n e s f o r w o r k
centres and current laws and restrictions
must b e t ak en int o account.
T h e u n i t m u s t b e u s e d o n l y b y
p e r s o n n e l w h o h a v e b e e n t r a i n e d
a deq uat ely in t heir handl ing, a nd on ly
s e r
u t i l i z a d o
f o r t h e u s e s f o r w h i c h i t h a s b e e n
d esig ned.
s u
m a n e j o
y
Ant es de pôr a funcion a r a eq uip a,
d i e
f o l g e n d e
é
a c o n s e l h á v e l
a u f m e r k s a m
minuciosamente todas as instruções que
se indicam a s eg uir.
d i e
D o m e s m o m o d o , é p r e c i s o t e r
d i e
t ambém em cont a a s Nor m as p a ra a
f ü r
d i e
p r e v e n ç ã o
R e g u l a m e n t o s e D i r e c t r i z e s p a r a o s
Centros de Trabalho, bem como as Leis
e Rest r içõ es v ig ent es .
A
u n i c a m e n t e p o r p e s s o a s p r e p a r a d a s
adequadamente para trabalhar com ela
e ex cl us iv a ment e pa ra o s fins p rev istos.
★ E
● GB
¡ ¡ A C H T U N G ! !
l e r
c o m p l e t a
d e
a c i d e n t e s ,
e q u i p a
d e v e
s e r
u t i l i z a d a
◆ F
■ D
¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! !
Ava n t d'e f fe ctue r la m ise e n se r vice
de l'é qui pe me n t, il e st con se i llé de lire
entièrement et minutieusement toutes les
i n struction s i n diqu é e s ci-de s sous .
De même, on devra tenir compte des
Normes pour la prévention d'accidents,
d e s R è gle me n ts e t d e s Di re cti ve s pou r
Ce n tre s de Travai l, ain s i q ue de s Lois
e t R e striction s e n vigu e ur.
L' é q u i p e m e n t n e d e v r a ê t r e u t i l i s é
q u e
p a r
d e s
p e r s o n n e s
i n f o r m é e s
s u r
s o n
e xclusi ve m e n t dan s le s buts pré vus .
P r i m a
d i
e f f e t t u a r e
e
d e l l ' a t t r e z z a t u r a ,
l e gge re comple tame n te e atte n tame n te
tutte le is truzi on i ri por tate di s e guito.
Si d ovrà in ol tre te n e re con to de ll e
n o r m e
p e r
l a
p r e v e n z i o n e
o s
i n f o r t u n i , d e i r e g o l a m e n t i e d e l l e
di re tti ve pe r i ce n tri di lavoro e de lle
le ggi e de l le l imi taz ion i vi ge n ti.
L' a t t r e z z a t u r a d e v e e s s e r e u s a t a
e s c l u s i v a m e n t e
a d e g u a t a m e n t e a d d e s t r a t e a l l ' u s o d
u n i c a m e n t e i n c o n f o r m i t à a g l i s c o p i
pre vi sti.
♣ P
▲ I
AT T E N Z I O N E ! !
d û m e n t
u t i l i s a t i o n
e t
l ' a v v i o
è
c o n s i g l i a b i l e
d e g l i
d a
p e r s o n e

Publicidad

loading