Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instrucciones de uso
ASPIRAPOLVERE RICARICABILE
IT
ASPIRAPOLVERE RICARICABILE
EN
RECHARGEABLE VACUUM CLEANER
ES
ASPIRADORA RECARGABLE
TYPE P1901
pagina
1
page
13
página
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec P1901

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso ASPIRAPOLVERE RICARICABILE ASPIRAPOLVERE RICARICABILE pagina RECHARGEABLE VACUUM CLEANER page ASPIRADORA RECARGABLE página www. imetec.com TYPE P1901 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUÍA ILUSTRATIVA DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS TYPE MODEL 25,2 V 380 W Li-ion input: 100-240 V 50/60 Hz 0,4 A Charger model: P19A1 output: 29,4 V 0,58 A XST35869 XST35618 MODEL P19A2 MODEL P19A3 25,2 V...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Página 4 ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc., prima dell’utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
  • Página 5: Istruzioni Per L'utilizzo Sicuro Delle Batterie

    pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Página 6: Legenda Simboli

    genere. NON devono essere cortocircuitate, danneggiate meccanicamente, gettate nel fuoco, messe nell’acqua, riposte insieme ad oggetti metallici, fatte cadere su superfici dure. in caso di perdita dalla batteria evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. • NON utilizzare più l’apparecchio e le batterie se le batterie dovessero presentare segni di deterioramento quali ad esempio: deformazione, scalfiture, odore anomalo o scolorimento della superficie. in questo caso rivolgersi ad un centro assistenza...
  • Página 7: Montaggio

    1. Tappo di protezione dell’adattatore 12d. Contenitore della polvere 2. Impugnatura 12e. livello MaX 3. Manico 13. Tasto di sgancio del vano raccogli polvere principale 4. aspirapolvere portatile 14. Tasto di accensione aspirapolvere portatile/ 4 a. Sede pacco batterie selezione potenza 4 b.
  • Página 8: Preparazione

    • Bocchetta per soffitti (21e). • Turbo spazzola per aspirapolvere portatile (21f): per pulire materassi, imbottiti e rimuovere i peli degli animali. • Tubo flessibile (21g). • Snodo a gomito (21h) per raggiungere le superfici più alte. • Spazzolina (21i): per pulire i filtri dell’aspirapolvere. PREPARAZIONE ATTENZIONE! Utilizzare soltanto il caricabatterie originale fornito con l’apparecchio.
  • Página 9 • Per accendere l’aspirapolvere, premere una volta il tasto di accensione aspirapolvere/ selezione potenza (16) presente sull’impugnatura (2). • l’aspirapolvere e la turbo spazzola (10) si attiveranno alla potenza minima. • Premere il tasto di accensione aspirapolvere/selezione potenza (16) per passare alla potenza massima.
  • Página 10: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE: Quando si utilizza il manico come prolunga dell’aspirapolvere portatile IMPUGNARE SEMPRE IL PRODOTTO CON DUE MANI, UTILIZZANDO ENTRAMBE LE IMPUGNATURE. In alternativa impugnarlo con una sola mano utilizzando l’impugnatura dell’aspirapolvere portatile. ATTENZIONE: NON impugnare con una sola mano utilizzando solamente l’impugnatura (2) del manico (3).
  • Página 11 in senso antiorario [Fig. M] • Estrarre la spazzola (10a) [Fig. N] • Pulire la spazzola (10a) servendosi di un panno umido o di una spazzola. • rimettere la spazzola (10a) e fissare la vite di bloccaggio spazzola (10c) con l’ausilio di un cacciavite ruotandolo in senso orario PULIZIA DELLA TURBO SPAZZOLA PER ASPIRAPOLVERE PORTATILE (21f) •...
  • Página 12: Conservazione E Cura Del Prodotto

    • Pulire il filtro del vano raccogli polvere secondario (11a) servendosi della spazzolina (21i) • rimontare il contenitore della polvere (11c) ruotandolo in senso orario [Fig. Q] fino alla posizione di vano chiuso in corrispondenza del triangolo indicatore. Pulizia dei contatti elettrici •...
  • Página 13: Smaltimento

    • Caricare le batterie completamente, il led di stato batterie (5) diventa le batterie si scaricano verde quando le batterie sono completamente cariche. rapidamente durante • Con il tempo le batterie si deteriorano, rivolgersi ad un centro l’ultilizzo. assistenza autorizzato per acquistare un pacco batterie (4e) nuovo. SMALTIMENTO l’imballaggio del prodotto è...
  • Página 14 In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. l’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro assistenza autorizzato il difetto di conformità...
  • Página 15: Introduction

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions for use comply with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Página 16 CAUTION! Remove any communication material such as labels, tags etc. from the appliance before use. WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a vacuum cleaner for home use.
  • Página 17: Instructions For Safe Use Of The Batteries

    • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any repairs. • If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
  • Página 18: Description Of The Appliance And Accessories

    They shall NOT be short circuited, mechanically damaged, thrown into the fire, put into water, stored with metallic objects, dropped on hard surfaces. In case of battery leakage, avoid any contact with skin, eyes and clothing. • DO NOT use the appliance and the batteries if batteries show any sign of deterioration such as: deformation, scratches, anomalous smell or discoloration of the surface.
  • Página 19: Assembly

    1. adapter protection cap 12d. dust container 2. Hand grip 12e. MaX level 3. Handle 13. Main dust collection compartment release button 4. Portable vacuum cleaner 14. Portable vacuum cleaner switch-on/select power 4 a. Battery pack housing button 4 b. Portable vacuum cleaner rating plate 15.
  • Página 20: Preparation

    • Ceiling nozzle (21e). • Portable vacuum cleaner turbo brush (21f): to clean mattresses, upholstery and remove pet fur. • Flexible hose (21g). • Elbow joint (21h) to reach the highest surfaces. • Small brush (21i): to clean the vacuum cleaner filters. PREPARATION ATTENTION! Only use the original battery charger supplied with the appliance.
  • Página 21 • To switch on the vacuum cleaner, press the vacuum cleaner switch-on/power selection button (16) on the handle (2). • The vacuum cleaner and the turbo brush (10) switch on at the minimum power. • Press the vacuum cleaner switch-on/select power button (16) to switch to maximum power.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    WARNING: When using the handle as portable vacuum cleaner extension ALWAYS GRIP THE APPLIANCE WITH BOTH HANDS, USING BOTH HANDLES. As an alternative, hold it with one hand only using the handle of the portable vacuum cleaner. WARNING: DO NOT grip with one hand only using the (2) handle only (3). The appliance has the option of using the handle (3) as portable vacuum cleaner extension (4): •...
  • Página 23 • Extract the brush (10a) [Fig. N] • Clean the brush (10a) using a moist cloth or a brush. • replace the brush (10a) and fix the brush locking screw (10c) with the aid of a screwdriver, turning it clockwise CLEANING THE PORTABLE VACUUM CLEANER TURBO BRUSH (21F) •...
  • Página 24: Storing And Caring For The Product

    • Clean the secondary dust collection compartment filter (11a) using the small brush (21i) • Fit the dust container back on (11c) by turning it clockwise [Fig. Q] until the closed compartment position at the indicator triangle. Cleaning the electrical contacts •...
  • Página 25: Disposal

    • Charge the batteries completely, the battery status lEd (5) turns The batteries run down steady green when the batteries are fully charged. quickly during use. • Over time the batteries deteriorate, contact an authorised service centre to purchase a new battery pack (4e). DISPOSAL The packaging of the appliance is made of recyclable materials.
  • Página 26 delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of the non-conformity within two months from discovering the defect. The warranty does not cover any part that may be defective due to: a) damage from transport or accidental drops b) Incorrect installation or inadequate electrical system...
  • Página 27: Introducción

    INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos seguros de que usted podrá apreciar su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado considerando la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso respetan la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
  • Página 28 ¡ATENCIÓN! Elimine cualquier material de información, tales como sellos, etiquetas, etc. del aparato antes de su uso. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue diseñado, es decir, como una aspiradora para uso doméstico.
  • Página 29: Instrucciones Para El Uso Seguro De Las Pilas

    avería o funciona mal, apáguelo y no intervenga. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado para solicitar cualquier reparación. • Si el cable de alimentación está estropeado, deberá ser sustituido por un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar cualquier riesgo.
  • Página 30: Leyenda De Los Símbolos

    Las pilas NO deben cortocircuitarse, sufrir daños mecánicos, arrojarse al fuego, sumergirse en agua, guardarse con objetos metálicos o dejarse caer en superficies duras. Si la pila pierde líquido, evite el contacto de este con la piel, los ojos y la ropa. •...
  • Página 31: Montaje

    1. Tapón de protección del adaptador 12e. Nivel MÁX. 2. asa 13. Botón de desenganche del compartimiento de 3. Mango recogida de polvo principal 4. aspiradora portátil 14. Botón de encendido de la aspiradora portátil/ 4 a. asiento del paquete de pilas selección de potencia 4 b.
  • Página 32: Preparación

    • Boquilla para techos (21e). • Turbocepillo para aspiradora portátil (21f): para limpiar colchones y tapizados, y eliminar los pelos de los animales. • Tubo flexible (21g). • articulación de codo (21h) para llegar a las superficies más altas. • Escobilla (21i): para limpiar los filtros de la aspiradora.
  • Página 33: Uso Como Aspiradora Portátil

    • Para encender la aspiradora, presione una vez el botón de encendido de la aspiradora/ selección de potencia (16) presente en el asa (2). • la aspiradora y el turbocepillo (10) se activarán a la mínima potencia. • Presione el botón de encendido de la aspiradora/selección de la potencia (16) para pasar a la potencia máxima.
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: Cuando utilice el mango como prolongación de la aspiradora portátil, TOME SIEMPRE EL APARATO CON LAS DOS MANOS, UTILIZANDO LAS DOS ASAS. Como alternativa, tómelo con una sola mano utilizando el asa de la aspiradora portátil. ATENCIÓN: NO tome el aparato con una mano utilizando solo el asa (2) del mango (3).
  • Página 35: Limpieza Del Turbocepillo Para Aspiradora Portátil (21F)

    • Extraiga el cepillo (10a) [Fig. N] • limpie el cepillo (10a) con un paño húmedo y un cepillo. • Monte de nuevo el cepillo (10a) y fije el tornillo de bloqueo del cepillo (10c) con la ayuda de un destornillador girándolo hacia la derecha LIMPIEZA DEL TURBOCEPILLO PARA ASPIRADORA PORTÁTIL (21F) •...
  • Página 36: Conservación Y Cuidado Del Producto

    • limpie el filtro del compartimento de recogida de polvo secundario (11a) utilizando la escobilla (21i) • vuelva a montar el contenedor de polvo (11c), girándolo hacia la derecha [Fig. Q] hasta la posición de compartimento cerrado a la altura del triángulo indicador Limpieza de los contactos eléctricos •...
  • Página 37: Eliminación

    • Cargue las pilas completamente; el led de estado de las pilas (5) se las pilas se descargan enciende con luz verde cuando las pilas están completamente cargadas. rápidamente durante el uso. • Con el tiempo, las pilas se deterioran; diríjase a un centro de asistencia autorizado para comprar un paquete nuevo de pilas (4e).
  • Página 38 de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un Centro de asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto.

Tabla de contenido