10
11
12
10. Fitting the carrycot
10. Installation de
raincover: Fit the larger
l'habillage pluie de la
section of the raincover
nacelle : Installez la partie
over the canopy of the
la plus large de l'habillage
carrycot before fitting
pluie au-dessus de la
over the foot end.
capote de la nacelle avant
de l'installer du côté pieds.
11. Secure velcro strips at
11. Attachez les bandes
sides of the carrycot body
velcro sur les côtés de la
and ensure elasticated
nacelle et assurez-vous que
seams are positioned under
les coutures élastiques sont
the base of the carrycot.
placées sous la base de la
nacelle.
12. Pass raincover tab
12. Passez la languette de
beneath handle to secure.
l'habillage pluie sous la
poignée pour le maintenir
en place.
WARNING: Never leave
AVERTISSEMENT :
raincovers, hoods and
Ne laissez jamais les
aprons on or over the
habillages pluie, les
pushchair indoors, in a hot
capotes et les tabliers sur
atmosphere or near a heat
ou par-dessus la poussette
source, your child may
lorsque vous êtes en
overheat.
intérieur, par temps chaud
ou près d'une source de
chaleur car votre enfant
pourrait avoir trop chaud.
10. Anbringen des
10. Montaggio del
Tragekorb-Regenschutzes:
parapioggia della
Den größeren Teil des
navicella: Fissare la sezione
Regenschutzes über dem
più larga del parapioggia
Verdeck des Tragekorbs
sopra la capottina della
anbringen, bevor der
navicella prima di montare
Regenschutz über dem
il lato piedi.
Fußende angebracht wird.
11. Klettbänder an den
11. Fissare le fascette in
Seiten des Tragekorbs
velcro ai lati del corpo della
befestigen und darauf
navicella e assicurarsi che
achten, dass der elastische
le cuciture elasticizzate
Saum sich unter dem
siano posizionate sotto la
Unterteil des Tragekorbs
base della navicella.
befindet.
12. Regenschutschutz-
12. Passare la linguetta del
lasche zur Befestigung
parapioggia sotto il
unter dem Griff
maniglione e fissarla.
durchführen.
WARNUNG: Regenschutz,
AVVERTENZA: Non lasciare
Verdeck und Schürze
mai parapioggia, capottine
drinnen oder in einer heißen
e copertine sul passeggino
Umgebung nie auf
in ambienti chiusi, caldi o
dem Kinderwagen
accanto ad una fonte di
lassen und von
calore, il bambino può
Wärmequellen fernhalten.
surriscaldarsi.
Überhitzungsgefahr für Ihr
Kind!
CHERRY
10. Colocación de la
10. Het regenscherm
burbuja de lluvia del
bevestigen: Bevestig het
capazo: Ponga la sección
groter gedeelte van het
más grande de la burbuja
regenscherm aan de
de lluvia sobre la capota del
zonnekap voordat u het aan
capazo antes de colocar el
het voeteneinde bevestigt.
extremo de los pies.
11. Fije las cintas de velcro
11. Bevestig de klittenband
en los lados del capazo y
aan beide zijden van de
asegúrese de que las juntas
reiswieg en zorg dat de
elásticas queden situadas
elastische naden zich onder
bajo la base del capazo.
de reiswieg bevinden.
12. Pase la lengüeta de la
12. Steek het lipje van het
burbuja de lluvia por debajo
regenscherm onder de
del asa para fijarla.
hendel om dit te bevestigen.
ADVERTENCIA: No deje las
WAARSCHUWING:
burbujas de lluvia, capotas
Laat de wandelwagen met
y fundas de cuco encima
uw kind erin nooit met
del cochecito dentro de
regenhoes, kap omlaag of
espacios cerrados o en una
met het wiegdekje over uw
atmósfera caliente
kind in een warme
ni cerca de una fuente
omgeving of bij een directe
de calor, porque el niño/la
warmtebron staan. Uw kind
niña podría sufrir un calor
kan hierdoor oververhit
excesivo.
raken.
19