Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Guia de instalação

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson ELPMB46

  • Página 1 Guía de instalación Guia de instalação...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Acerca de esta Guía de instalación Esta guía describe cómo montar los siguientes proyectores de proyección a ultra corta distancia en una pared con el soporte para montaje en pared Epson® ELPMB46. Esta guía cubre los siguientes proyectores: • BrightLink® 475Wi/480i/485Wi/575Wi/575Wi+/585Wi/585Wi+/595Wi/595Wi+/675Wi+/685Wi/685Wi+/ 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui •...
  • Página 3 Utilice tuercas y pernos M10 y asegúrese de usar los pernos de anclaje de pared adecuados para su tipo de pared. Si utiliza tuercas y pernos más pequeños que M10, el soporte se podría caer. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión provocado por una pared poco resistente o una instalación incorrecta.
  • Página 4: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación • Antes de instalar el proyector, revise el cableado eléctrico del lugar de instalación. • Instale el proyector en un lugar lejos de dispositivos eléctricos como luces fluorescentes o sistemas de aire acondicionado. Algunas luces fluorescentes pueden interferir con el control remoto del proyector. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido del paquete Especificaciones Conexión de dispositivos Colocación del proyector Hoja de trabajo de instalación para la proyección en una pizarra pre-instalada en la pared Hoja de trabajo de instalación para la proyección en una pared Hojas de trabajo de distancias de proyección Tamaño diagonal de la imagen y la posición de montaje Distancia desde la superficie de proyección a la placa de pared Tablas de medidas de instalación...
  • Página 6 Ajuste de la imagen Encienda el proyector Cambie la relación de aspecto, si es necesario Muestre el patrón de prueba Ajuste el enfoque Utilice el dial de ajuste izquierdo para ajustar el giro horizontal Utilice la perilla de ajuste derecha para ajustar la rotación horizontal Utilice el dial de ajuste superior para ajustar la inclinación vertical Ajuste el deslizamiento horizontal Ajuste el deslizamiento hacia adelante/atrás...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    1 Contenido del paquete Soporte para montaje en pared Soporte para montaje en pared Cubierta de la Placa de pared placa de pared Unidad de ajuste de 3 ejes y placa de deslizamiento (fijada al momento del envío) Eje hexagonal Plantilla (para instalar la placa de pared) Llave hexagonal...
  • Página 8: Especificaciones

    2 Especificaciones Página de Elemento Especificaciones Información adicional referencia Peso del soporte para montaje en Aprox. 7,2 kg Soporte para montaje en pared: 2,9 kg (6,4 lb) — pared (lo que incluye la unidad (15,9 lb) Unidad de ajuste de 3 ejes: 1,0 kg (2,2 lb) de ajuste de 3 ejes, la placa de Placa de deslizamiento: 0,6 kg (1,3 lb) deslizamiento, la placa de pared,...
  • Página 9: Margen De Ajuste De Deslizamiento Vertical

    Margen de ajuste de deslizamiento vertical 38 mm (1,5 pulg.) 38 mm (1,5 pulg.) Margen de ajuste de deslizamiento horizontal 45 mm (1,8 pulg.) 45 mm (1,8 pulg.) Margen de ajuste de deslizamiento hacia delante/atrás Margen de ajuste de deslizamiento del brazo: 263 mm (10,4 pulg.) Margen de ajuste de la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes Moviendo hacia delante o hacia atrás la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes, puede ajustar...
  • Página 10 Para ver estas marcas, necesita retirar los dos pernos en la parte superior y deslizar la extensión del brazo hacia afuera. Marca 87 mm Marca (3,4 pulg.)
  • Página 11: Conexión De Dispositivos

    Computadora Cámara de documentos Cable USB (para las funciones Easy Interactive (Epson DC-07) Cable USB especial (suministrado con la cámara de documentos) Para usar la función de interactividad Es necesario utilizar un cable USB para comunicarse con una computadora. Sin embargo,...
  • Página 12: Conexión Del Panel De Control De Pared

    Esta guía cubre la resolución nativa y relación de aspecto del proyector. Para otras resoluciones y relaciones de aspecto, use la Calculadora de distancia de proyección en www.latin.epson.com/soporte. Puede proyectar en una pizarra pre-instalada o directamente en una pared lisa.
  • Página 13 Utilice las siguientes hojas de trabajo para determinar la ubicación adecuada de la placa de pared en la pared. Si va a proyectar en una pizarra pre-instalada, utilice la página 14. Si va a proyectar en una pared lisa, utilice la página 16.
  • Página 14: Hoja De Trabajo De Instalación Para La Proyección En Una Pizarra Pre-Instalada En La Pared

    ___ 16:10 WXGA/WUXGA ___ 16:9 Pantalla ancha Si la relación de aspecto deseada no coincide con la relación de aspecto nativa de su producto, use la Calculadora de distancia de proyección en la página www.latin.epson.com/soporte para determinar las medidas correctas.
  • Página 15 7. Utilizando las tablas de las páginas 20 a 24 y la altura de imagen deseada (al), encuentre la distancia necesaria entre la parte superior del área de imagen y los orificios de la parte inferior de la placa de pared (c). _____ (c) 8.
  • Página 16: Hoja De Trabajo De Instalación Para La Proyección En Una Pared

    Si la relación de aspecto deseada no coincide con la resolución nativa de su producto, use la Calculadora de distancia de proyección en la página www.latin.epson.com/soporte para determinar las medidas correctas. 3. Utilizando las tablas en las páginas 20 a 25, seleccione el tamaño de imagen más grande disponible para la altura de su techo.
  • Página 17: Hojas De Trabajo De Distancias De Proyección

    8. Sume las siguientes medidas: Distancia necesaria desde la parte superior del área de imagen a los orificios en la parte inferior de la placa de pared (c) _____ (c) Altura del área de imagen (al) _____ (al) Distancia desde el piso hasta la parte inferior del área de imagen (p) _____ (p) Altura de la placa de pared y la cubierta + 254 mm...
  • Página 18: Distancia Desde La Superficie De Proyección A La Placa De Pared

    Cuando el tamaño diagonal de la imagen sea de 75 pulg. (190,5 cm) o superior (85 pulg. [215,9 cm] para imágenes WUXGA), monte la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición señalada con la marca Cuando el tamaño diagonal de la imagen sea inferior a 75 pulg. (190,5 cm) (85 pulg. [215,9 cm] para imágenes WUXGA), monte la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición señalada con la marca Distancia desde la superficie de proyección a la placa de pared La distancia (c) desde la superficie de proyección a la placa de pared es el valor que aparece cuando el...
  • Página 19: Tablas De Medidas De Instalación

    PowerLite 470/480/570/580/680 Las medidas de distancia de proyección pueden diferir un poco para los proyectores BrightLink Pro 1410Wi/1420Wi/1430Wi, BrightLink 475W/480i/485W/575Wi/575Wi+/ 585Wi/585Wi+/595Wi/595Wi+ y PowerLite 470/475W/480/485W/570/575W/580/ 585W. Para obtener más información, consulte la Calculadora de distancia de proyección en la página www.latin.epson.com/soporte.
  • Página 20: Medidas En Pulgadas Para Proyectores Wxga En Resolución Nativa

    Medidas en pulgadas para proyectores WXGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Ancho de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 21: Medidas En Pulgadas Para Proyectores Xga En Resolución Nativa

    Medidas en pulgadas para proyectores XGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Anchura de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 22: Medidas En Pulgadas Para Proyectores Wuxga En Resolución Nativa

    Medidas en pulgadas para proyectores WUXGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Ancho de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 23: Medidas En Centímetros Para Proyectores Wxga En Resolución Nativa

    Medidas en centímetros para proyectores WXGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Ancho de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 24: Medidas En Centímetros Para Proyectores Xga En Resolución Nativa

    Medidas en centímetros para proyectores XGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Ancho de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 25: Medidas En Centímetros Para Proyectores Wuxga En Resolución Nativa

    Medidas en centímetros para proyectores WUXGA en resolución nativa Distancia de la Distancia de la parte superior de parte superior de Marca de la imagen a los la imagen a los Tamaño Altura Ancho de Distancia la regla orificios inferiores orificios de la diagonal de mínima del...
  • Página 26: Instalación El Proyector

    Si utiliza tuercas y pernos más pequeños que M10, el soporte se podría caer. ❏ Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión provocado por una pared poco resistente o una instalación incorrecta. Ensamble las piezas 1.
  • Página 27 2. Alinee la unidad de ajuste de 3 ejes con la marca de alineación de la placa de deslizamiento. Marcas de alin Si la unidad de ajuste de 3 ejes no está alineada, afloje el perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm ( corrija la alineación ( ).
  • Página 28: Instale La Placa De Pared En La Pared

    Instale la placa de pared en la pared 1. Determine la posición de la plantilla. • Con las tablas de distancia de proyección, confirme el tamaño de la pantalla (S) y la distancia entre la imagen de proyección y los orificios de montaje en la parte inferior de la placa de pared (c), y la distancia entre la imagen de proyección y los orificios de la placa de pared temporal (d).
  • Página 29 3. Atornille un tornillo M10 (no incluido) en el orificio de la placa de pared temporal. Deje al menos 6 mm (0,2 pulg.) entre la cabeza del tornillo y la pared. 4. Determine la posición de los agujeros de montaje del soporte. Utilice por lo menos cuatro agujeros de montaje.
  • Página 30: Determine La Distancia De Proyección Y Retire El Dispositivo Deslizante Del Brazo Del Soporte

    9. Apriete la tuerca con una llave para fijar la placa de pared a la pared. 10. Quite el tornillo de la placa de pared temporal. Determine la distancia de proyección y retire el dispositivo deslizante del brazo del soporte 1.
  • Página 31: Dirija Los Cables Por El Brazo Del Soporte Para Montaje En Pared

    Dirija los cables por el brazo del soporte para montaje en pared Cable de conexión de la unidad táctil BrightLink 595Wi/695Wi/595Wi+/695Wi+/696Ui/697Ui y BrightLink Pro 1430Wi/ 1450Ui/1460Ui: Asegúrese de dirigir el cable de conexión de la unidad táctil por el brazo del soporte para montaje en pared. Diríjalo de modo que el extremo que se conecta a la unidad táctil aparezca en la parte inferior del soporte para montaje en pared, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 32 3. Introduzca el eje hexagonal en la ranura en la parte superior de la placa de pared ( 4. Introduzca el eje hexagonal en la ranura en la parte inferior de la placa de pared ( Precaución ❏ Asegúrese de que el cable de conexión de la unidad táctil no esté cableado dentro de la pared con los otros cables.
  • Página 33: Ajuste La Posición De Deslizamiento Vertical Del Brazo

    Ajuste la posición de deslizamiento vertical del brazo 1. Ajuste el deslizamiento vertical con el perno hexagonal M8 en la parte inferior del soporte para montaje en pared( ) o el eje hexagonal en la parte superior del soporte para montaje en pared ( Empiece por alinear la muesca localizada en el brazo con la marca de alineación en la placa de pared, tal como se muestra a continuación.
  • Página 34: Fije El Proyector Al Soporte Para Montaje En Pared

    Fije el proyector al soporte para montaje en pared 1. Afloje los dos tornillos con un destornillador de cruz y retire la cubierta de cables del proyector. Tornillos (x2) 2. Fije la unidad de ajuste de 3 ejes al soporte para montaje en pared. •...
  • Página 35: Conecte El Cable De Alimentación Y Los Otros Cables Al Proyector

    Puede adquirir un sistema de gestión de cables (número de pieza ELPCK01) a través de un distribuidor de productos Epson autorizado.
  • Página 36: Ajuste De La Imagen

    6 Ajuste de la imagen Para garantizar la mejor calidad de imagen, siga estos pasos para ajustar la imagen proyectada. No realice ajustes con las funciones Quick Corner o Keystone del proyector. Si lo hace, la calidad de la imagen y la calibración del lápiz o la operación táctil podrían verse afectadas.
  • Página 37: Muestre El Patrón De Prueba

    Si no, también puede cambiar la relación de aspecto en el menú Señal - Aspecto. A continuación figura una lista de los ajustes de relación de aspecto disponibles: BrightLink 480i y PowerLite 470/480/570/580/680 • Automático: Automáticamente configura la relación de aspecto según la señal de entrada y el ajuste Resolución (solamente disponible para fuentes de imagen HDMI).
  • Página 38: Ajuste El Enfoque

    4. Seleccione la relación de aspecto actual. Se muestra la guía de instalación y el patrón de prueba. Use esto para controlar la imagen mientras realiza ajustes en los pasos Para mostrar el patrón de prueba en los proyectores BrightLink 475Wi/480i/485Wi/ 575Wi/575Wi+/585Wi/585Wi+/595Wi/595Wi+, BrightLink Pro 1410Wi/1420Wi/1430Wi y PowerLite 470/475W/480/485W/570/575W/580/585W, pulse el botón [Help] del control remoto o del panel de control Luego, pulse el botón...
  • Página 39: Utilice El Dial De Ajuste Izquierdo Para Ajustar El Giro Horizontal

    Utilice el dial de ajuste izquierdo para ajustar el giro horizontal Repita los pasos , según sea necesario. 1. Afloje el dial de ajuste inferior ( 2. Gire el dial de ajuste superior para ajustar el giro horizontal ( 3. Una vez realizados los ajustes de los pasos , apriete el dial de ajuste inferior que aflojó...
  • Página 40: Utilice El Dial De Ajuste Superior Para Ajustar La Inclinación Vertical

    Utilice el dial de ajuste superior para ajustar la inclinación vertical 1. Afloje el dial de ajuste inferior ( 2. Gire el dial de ajuste superior para ajustar la inclinación vertical ( 3. Una vez realizados los ajustes de los pasos , apriete el dial de ajuste inferior que aflojó...
  • Página 41: Ajuste El Deslizamiento Hacia Adelante/Atrás

    Ajuste el deslizamiento hacia adelante/atrás 1. Afloje los pernos de cabeza hexagonal M4 × 12 mm (×2) ( 2. Ajuste el dispositivo deslizante para el soporte para montaje en pared ( 3. Una vez realizados los ajustes de los pasos , apriete los pernos de cabeza hexagonal M4 ×...
  • Página 42: Vuelva A Ajustar El Enfoque

    3. Una vez realizados los ajustes, apriete el perno de cabeza hexagonal con cuello M6 × 20 mm que aflojó en el paso Vuelva a ajustar el enfoque 1. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire ( ) para abrir la tapa ( 2.
  • Página 43: Colocación De Las Cubiertas

    7 Colocación de las cubiertas Coloque la cubierta de la placa de pared y la tapa Si necesita usar un cable de seguridad, asegúrese de conectarlo antes de instalar la cubierta de la placa de pared. Consulte la página 46 para obtener instrucciones. 1.
  • Página 44: Fije La Cubierta De Cables Al Proyector

    Si desea cubrir el espacio en el brazo del montaje, coloque la lámina adhesiva sobre el espacio. Fije la cubierta de cables al proyector Coloque la cubierta de cables ( ) y utilice un destornillador de cruz para apretar los tornillos (×2) para fijar la cubierta de cables ( Precaución Solo un especialista debería quitar o reinstalar el proyector, al igual que realizar labores de...
  • Página 45: Apéndice

    Usuarios de OS X también necesitan instalar un driver para habilitar la interactividad del lápiz o la operación táctil. El proyector BrightLink incluye los dos programas de software. Para más información, consulte el Manual del usuario en línea o visite: www.latin.epson.com/soporte. Corrección de la forma de imagen en una pantalla curva Si va a proyectar en una pantalla curva, ajuste la configuración de corrección de arco para corregir la forma...
  • Página 46: Instalación Del Cable De Seguridad

    7. Use los botones de flecha del control remoto o del panel de control para cambiar la forma del área seleccionada. 8. Repita los pasos 6 y 7 para ajustar todas las áreas adicionales. Instalación del cable de seguridad Si el proyector se va a instalar en una habitación donde quedará sin vigilancia, puede usar un cable de seguridad antirrobo (disponible en tiendas), con el fin de sujetar el proyector y evitar que alguien lo pueda robar.
  • Página 47: Garantía Limitada

    Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizado Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 48 * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
  • Página 49: Instruções De Segurança

    Sobre este Guia de instalação Este guia descreve como montar em uma parede os projetores de distância ultra-curta listados abaixo usando o suporte para parede ELPMB46 da Epson. ® Os seguinte projetores são discutidos neste guia: • BrightLink® 475Wi/480i/485Wi/575Wi/575Wi+/585Wi/585Wi+/595Wi/595Wi+/675Wi+/685Wi/685Wi+/ 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui •...
  • Página 50 Use parafusos e porcas M10 e certifique-se de usar as âncoras certas para o seu tipo de parede. Parafusos e porcas menores do que M10 podem causar a queda do suporte. A Epson não aceita responsabilidade por qualquer dano ou ferimento causado pela falta de resistência da parede ou instalação inadequada.
  • Página 51: Local De Instalação

    Local de instalação • Antes de instalar o projetor, verifique a fiação da fonte de energia do local da instalação. • Instale o projetor longe de outros dispositivos elétricos, como luzes fluorescentes ou condicionadores de ar. Alguns tipos de luzes fluorescentes podem interferir com o controle remoto do projetor. •...
  • Página 52 Conteúdo da embalagem Especificações Conexão de dispositivos Posicionamento do projetor Planilha de instalação para projeção em um quadro pré-instalado na parede Planilha de instalação para projeção em uma parede Tamanho diagonal da imagem e posição de montagem Distância da superfície de projeção ao suporte de parede Tabelas de medidas para instalação Medidas em polegadas para projetores WXGA em resolução nativa Medidas em polegadas para projetores XGA em resolução nativa...
  • Página 53 Ajuste da imagem Ligue o projetor Mude a relação de aspecto se necessário Exibição do padrão de teste Ajuste o foco Use o botão de ajuste no lado esquerdo para ajustar o deslocamento horizontal Use o botão de ajuste no lado direito para ajustar a rotação horizontal Use o botão de ajuste no topo para ajustar a inclinação vertical Ajuste o deslizamento horizontal Ajuste do deslizamento para a frente/para trás...
  • Página 54: Conteúdo Da Embalagem

    1 Conteúdo da embalagem Suporte para parede Suporte para parede Placa de parede Cobertura da placa de parede Unidade de ajuste de 3 eixos e Eixo sextavado Folha modelo placa deslizante (presa à placa (para instalar a placa de parede) lateral quando fornecida) Chave sextavada Lâmina adesiva...
  • Página 55: Especificações

    2 Especificações Página de Item Especificação Informação adicional referência Peso do suporte de parede Aprox. 7,2 kg Suporte para parede: 2,9 kg — (incluindo a unidade de ajuste de Unidade de ajuste de 3 eixos: 1,0 kg 3 eixos, a placa deslizante, a placa Placa deslizante: 0,6 kg de parede, a cobertura da placa Placa de parede: 2 kg...
  • Página 56: Alcance Do Ajuste De Deslizamento Vertical

    Alcance do ajuste de deslizamento vertical 38 mm 38 mm Alcance de ajuste de deslocamento horizontal 45 mm 45 mm Alcance do ajuste de deslizamento para a frente/para trás Intervalo de ajuste de deslizamento do braço 263 mm Ajuste da posição de instalação da unidade de ajuste de 3 eixos Se mudar a posição de instalação da unidade de ajuste de 3 eixos para a frente ou para trás, você...
  • Página 57 Para ver essas marcas, você precisa remover os dois parafusos superiores e deslizar a extensão do braço para fora. Marca Marca 87 mm...
  • Página 58: Conexão De Dispositivos

    Microfone Computador Câmera de documentos Cabo USB (para funções (Epson DC-06) Easy Interactive) Cabo USB dedicado (fornecido com a câmera de documentos) Para uso interativo Ao interagir com um computador, você precisa de um cabo USB. Porém, ao usar a barra de...
  • Página 59: Conexão Do Painel De Controle De Parede

    Este manual cobre a resolução nativa e relação de aspecto do seu projetor. Para outras resoluções e relações de aspecto, use o calculador de distância de projeção em www.epson.com.br. Você pode projetar em um quadro branco pré-instalado ou diretamente em uma parede.
  • Página 60 Use as fórmulas a seguir para determinar o local adequado para a placa na parede. Se estiver projetando em um quadro pré-instalado, use a planilha a seguir. Se estiver projetando em uma parede, use a planilha na página 63. WXGA/WUXGA Ao instalar a unidade de toque em um quadro branco (se for o caso), deixe as seguintes lacunas em torno da margem do quadro: ❏...
  • Página 61: Planilha De Instalação Para Projeção Em Um Quadro Pré-Instalado Na Parede

    Se sua relação de aspecto desejada não é compatível com a relação de aspecto nativa do seu produto, use o calculador de distância de projeção no site www.epson.com.br para determinar as medidas corretas. 7. Usando as tabelas nas páginas 67 a 71 e altura desejada da imagem (h), descubra a distância necessária entre o topo da área da imagem e os furos inferiores da placa de...
  • Página 62 8. Usando as tabelas nas páginas 67 a 71 e altura desejada da imagem (h), descubra a distância necessária entre o topo da área da imagem e o furo temporário da placa de parede (d). _____ (d) 9. Determine a posição para a instalação do projetor adicionando os valores para (f ), (h) _____ (f ) e (c), adicionando 254 mm para a altura da placa de parede com cobertura.
  • Página 63: Planilha De Instalação Para Projeção Em Uma Parede

    ___ 16:9 Widescreen Se sua relação de aspecto desejada não é compatível com a resolução nativa do seu produto, use o calculador de distância de projeção em www.epson.com.br para determinar as medidas corretas. 3. Usando as tabelas nas páginas 67 a 71, selecione o maior tamanho de imagem disponível para a altura do seu teto.
  • Página 64: Planilhas De Distância De Projeção

    8. Adicione: Distância requerida da parte de cima da área da imagem até os furos da placa de parede (c) _____ (c) Altura da área da imagem (h) _____ (h) Distância do chão até a parte inferior da área da imagem (f ) _____ (f) Altura da placa de parede com cobertura +254 mm...
  • Página 65: Distância Da Superfície De Projeção Ao Suporte De Parede

    Quando o tamanho diagonal da imagem for 75 polegadas (190,5 cm) ou maior (85 pol. [215,9 cm] ou maior para imagens WUXGA), monte a unidade de ajuste de 3 eixos na posição marcada com Quando o tamanho diagonal da imagem for menor do que 75 polegadas (190,5 cm) (85 pol. [215,9 cm] para imagens WUXGA), monte a unidade de ajuste de 3 eixos na posição marcada com Distância da superfície de projeção ao suporte de parede A distância (c) da superfície de projeção aos orifícios inferiores de montagem no suporte de parede é...
  • Página 66: Tabelas De Medidas Para Instalação

    93 pol. (236,2 cm) PowerLite 470/480/570/580/680 As medidas de distância de alcance podem diferir um pouco para os projetores BrightLink Pro 1410Wi/1420Wi/1430Wi, BrightLink 475W/480i/485W/575Wi/575Wi+/ 585Wi/585Wi+/595Wi/ 595Wi+ e PowerLite 470/475W/480/485W/570/575W/580/ 585W. Para mais informações, veja a Calculadora de Distância de Projeção no site www.epson.com.br/suporte.
  • Página 67: Medidas Em Polegadas Para Projetores Wxga Em Resolução Nativa

    Medidas em polegadas para projetores WXGA em resolução nativa Distância do topo Distância do topo da imagem até o Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até furo temporário diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa da placa de imagem (S)
  • Página 68: Medidas Em Polegadas Para Projetores Xga Em Resolução Nativa

    Medidas em polegadas para projetores XGA em resolução nativa Distância do topo Distância do topo da imagem até o Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até furo temporário diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa da placa de imagem (S)
  • Página 69: Medidas Em Polegadas Para Projetores Wuxga Em Resolução Nativa

    Medidas em polegadas para projetores WUXGA em resolução nativa Distância do topo Distância do topo da imagem até o Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até furo temporário diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa da placa de imagem (S)
  • Página 70: Medidas Em Centímetros Para Projetores Wxga Em Resolução Nativa

    Medidas em centímetros para projetores WXGA em resolução nativa Distância do topo Distância do topo da imagem até o Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até furo temporário diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa da placa de imagem (S)
  • Página 71: Medidas Em Centímetros Para Projetores Xga Em Resolução Nativa

    Medidas em centímetros para projetores XGA em resolução nativa Distância do topo Distância do topo da imagem até o Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até furo temporário diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa da placa de imagem (S)
  • Página 72: Medidas Em Centímetros Para Projetores Wuxga Em Resolução Nativa

    Medidas em centímetros para projetores WUXGA em resolução nativa Distância do topo da imagem até o Distância do topo furo temporário Tamanho Altura Largura da Distância Régua da imagem até da placa de diagonal da mínima do imagem Altura da mínima de deslizante orifícios da placa...
  • Página 73: Instalação Do Projetor

    âncoras apropriadas para o seu tipo de parede. Parafusos e porcas menores do que M10 podem causar a queda do suporte. ❏ A Epson não aceita responsabilidade por qualquer dano ou ferimento causado pela falta de resistência da parede ou instalação inadequada. Monte as peças 1.
  • Página 74 2. Alinhe a unidade de ajuste de 3 eixos com a marca de alinhamento da placa deslizante. Marca de alinhamento Se a unidade de ajuste de 3 eixos não estiver alinhada, solte o parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 x 12 mm ( ) e corrija o alinhamento ( ).
  • Página 75: Instale A Placa Na Parede

    Instale a placa na parede 1. Determine a posição da folha modelo. • Da tabela de distância de projeção, confirme o tamanho da tela (S), a distância entra a imagem projetada e os furos inferiores da placa de parede (c) e a distância entre a imagem projetada e o furo temporário da placa de parede (d).
  • Página 76 3. Coloque um parafuso M10 (não incluído) no furo temporário da placa de parede. Deixe pelo menos 6 mm entre a cabeça do parafuso e a parede. 4. Determine a posição dos furos de montagem da placa de parede. Use pelo menos quatro furos de montagem. Os passos 5 a 9 a seguir oferecem instruções para prender a placa de parede a uma parede de concreto.
  • Página 77: Determine A Distância De Projeção E Puxe A Parte Deslizante Do Braço Do Suporte

    9. Aperte a porca com uma chave de fenda para fixar a placa de parede na parede. 10. Remova o parafuso temporário da placa de parede. Determine a distância de projeção e puxe a parte deslizante do braço do suporte 1.
  • Página 78: Passe Os Cabos Pelo Braço Do Suporte De Parede

    Passe os cabos pelo braço do suporte de parede Cabo de ligação da unidade de toque BrightLink 595Wi/695Wi/595Wi+/695Wi+/696Ui/697Ui e BrightLink Pro 1430Wi/ 1450Ui/1460Ui: Certifique-se de passar o cabo de ligação da unidade de toque pelo braço de suporte para parede. Passe o cabo de forma que a extremidade que liga à...
  • Página 79 3. Insira o eixo sextavado no espaço no topo da placa de parede ( 4. Insira o eixo sextavado no espaço na parte inferior da placa de parede ( Atenção ❏ O cabo de conexão da unidade de toque não pode estar conectado à parede com os outros cabos.
  • Página 80: Ajuste A Posição De Deslizamento Vertical Do Braço

    Ajuste a posição de deslizamento vertical do braço 1. Ajuste a parte deslizante vertical com o parafuso sextavado M8 existente na parte inferior do suporte para parede ( ) ou com o eixo sextavado existente na parte superior do suporte para parede ( Comece alinhando o entalhe no braço com a marca de alinhamento na placa de parede, conforme mostrado abaixo.
  • Página 81: Prenda O Projetor Ao Suporte Para Parede

    Prenda o projetor ao suporte para parede 1. Afrouxe os dois parafusos com uma chave de fenda de cruz e remova a cobertura do cabo do projetor. Parafusos (2) 2. Fixe a unidade de ajuste de 3 eixos no braço do suporte para parede. •...
  • Página 82: Conecte O Cabo De Alimentação E Outros Cabos Ao Projetor

    Se for passar os cabos por dentro da parede, certifique-se de seguir as exigências locais de eletricidade. Se for passar cabos por fora da parede, use um sistema de gerenciamento de cabos para evitar que eles bloqueiem a imagem. Um sistema opcional de gerenciamento de cabos está disponível através da Epson (número de referência: ELPCK01).
  • Página 83: Ajuste Da Imagem

    6 Ajuste da imagem Para garantir a melhor qualidade de imagem, siga os passos abaixo para ajustar a imagem projetada. Não faça ajustes com as funções Quick Corner ou Keystone do projetor. Isso pode resultar em uma redução da qualidade de imagem e calibração da caneta ou do toque digital.
  • Página 84: Exibição Do Padrão De Teste

    • Modo Normal: Exibe as imagens usando a área de projeção total e mantém a relação de aspecto da imagem. Utilize esta configuração ou Automático para redimensionar automaticamente a imagem e fazer bom uso da área de exibição. • 4:3: Exibe imagens usando a área de projeção total com uma relação de aspecto de 4:3. •...
  • Página 85: Ajuste O Foco

    4. Selecione a relação de aspecto atual. O guia de instalação e padrão de teste são exibidos. Use isso para monitorar as imagens à medida em que você faz os ajustes nos passos Para exibir o padrão de teste no BrightLink 475Wi/480i/485Wi/575Wi/575Wi+/585Wi/ 585Wi+/595Wi/595Wi+, BrightLink Pro 1410Wi/1420Wi/1430Wi e PowerLite 470/ 475W/480/485W/570/575W/580/585W, pressione o botão [Help] no controle remoto ou painel de controle.
  • Página 86: Use O Botão De Ajuste No Lado Esquerdo Para Ajustar O Deslocamento Horizontal

    Use o botão de ajuste no lado esquerdo para ajustar o deslocamento horizontal Repita os passos conforme necessário. 1. Afrouxe o botão de ajuste inferior ( 2. Gire o botão de ajuste superior para ajustar o deslocamento horizontal ( 3. Depois que fizer todos os ajustes nos passos , aperte o botão de ajuste inferior que soltou no passo Use o botão de ajuste no lado direito para ajustar a rotação...
  • Página 87: Use O Botão De Ajuste No Topo Para Ajustar A Inclinação Vertical

    2. Gire o botão de ajuste para ajustar a rotação horizontal ( 3. Depois que fizer todos os ajustes nos passos , aperte o parafuso que soltou no passo Use o botão de ajuste no topo para ajustar a inclinação vertical 1.
  • Página 88: Ajuste O Deslizamento Horizontal

    Ajuste o deslizamento horizontal 1. Afrouxe o parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 × 12 mm (2) ( 2. Ajuste a parte deslizante para a placa deslizante ( 3. Depois de terminar de fazer todos os ajustes nos passos , aperte o parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 ×...
  • Página 89: Ajuste Do Deslizamento Vertical

    Ajuste do deslizamento vertical 1. Afrouxe o parafuso de ombro sextavado M6 × 20 mm ( 2. Ajuste a parte deslizante vertical com o parafuso sextavado M8 existente na parte inferior do suporte para parede ou com o eixo sextavado existente na parte superior do suporte para parede ( Apertar o parafuso sextavado M8 abaixa o suporte para parede e afrouxá-lo o levanta.
  • Página 90: Ajuste O Foco Novamente

    Ajuste o foco novamente 1. Deslize a alavanca da tampa do filtro de ar ( ) para abrir a tampa do filtro de ar ( 2. Use a alavanca de foco para ajustar o foco ( 3. Depois de terminar de fazer o ajuste, feche a tampa do compartimento do filtro. Desative a exibição do padrão de teste Aperte o botão [Esc] no controle remoto ou no painel de controle para desativar o padrão de teste.
  • Página 91: Colocação Das Coberturas

    7 Colocação das coberturas Coloque a cobertura da placa de parede e a tampa da extremidade Se precisar usar um cabo de segurança, certifique-se de prendê-lo antes de instalar a cobertura da placa de parede. Consulte a página 93 para obter instruções. 1.
  • Página 92: Fixe A Cobertura Do Cabo Ao Projetor

    Se você quiser cobrir o espaço no braço de montagem, coloque a lâmina adesiva sobre o espaço. Fixe a cobertura do cabo ao projetor Fixe a cobertura do cabo ( ) e use uma chave de cruz para apertar os parafusos (2) e prender a cobertura do cabo ( Atenção Somente um especialista deve remover ou reinstalar o projetor, mesmo para manutenção e...
  • Página 93: Apêndice

    Usuários do OS X também precisam instalar um driver que permite interatividade de toque por dedo ou caneta. Os dois programas de software são incluídos com o projetor BrightLink. Para mais detalhes, consulte o Manual do usuário online do projetor ou visite www.epson.com.br/suporte. Correção do formato da imagem em uma tela curva Se estiver projetando em uma tela curva, ajuste a configuração Correção de arco para corrigir o formato...
  • Página 94: Colocação De Um Cabo De Segurança

    8. Use os botões de seta no controle remoto ou painel de controle para mudar o formato da área selecionada. 9. Repita os passos 6 e 7 para ajustar quaisquer áreas adicionais. Colocação de um cabo de segurança Se o projetor for instalado em uma sala onde ele ficará sem supervisão, você pode usar uma trava de prevenção de furto disponível para venda para prender o projetor a uma coluna ou outro objeto e prevenir que ele seja levado por alguém.
  • Página 95: Garantia Limitada

    Garantia limitada Suporte técnico ao cliente A Epson do Brasil disponibiliza aos seus clientes e usuários dos seus produtos vários canais de comunicação para a obtenção de suporte técnico, informações sobre produtos e serviços. Para o download de drivers, manuais de usuário, consulta sobre garantia e demais informações técnicas consulte a nossa página de Internet no endereço www.epson.com.br/suporte no link do Suporte Técnico.
  • Página 96 Todo o processo de assistência técnica se inicia através do contato com o Suporte Técnico ao usuário Epson através do telefone 3004-6627 (capitais e áreas metropolitanas) ou 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR (outras áreas) que ofereça as alternativas mais adequadas às necessidades do cliente ou reparação do produto.

Tabla de contenido