Sie die Sicherheitshinweise beachten. ausschließlich von einer autori- Für Schäden durch Nichtbeachtung sierten Werkstatt repariert von Sicherheitshinweisen übernimmt werden. Reparieren Sie das Melitta keine Haftung. Gerät nicht selbst. ▶ Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, an seinen Bestandteilen und am Zubehör vor.
▶ Betreiben Sie das Gerät nicht in Höhenlagen über 2000 m. ▶ Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts und seiner Bestandteile die Hinweise in dem entsprechenden Kapitel („Pfl ege und Reinigung“, Seite 11). Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Dampfbereitschaft oder: Luft befi ndet sich im System. leuchtet Ventilschalter 11 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, bis Wasser aus Gerät läuft. Dampf- oder blinkt Heißwasserbezug läuft Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
(mindestens 10 cm) zu den Seiten aufstellen. ■ Das Gerät ist betriebsbereit. ■ Netzkabel in eine geeignete Steckdose ■ Nach der Erstinbetriebnahme ggf. stecken. die Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® ■ Deckel des Bohnenbehälters 8 einsetzen (siehe Seite 10). abnehmen.
Página 8
Eiweißgehalt verwenden. ■ Gerät einschalten. ■ Äußere Hülse des Dampfrohrs in Pfeilrichtung nach unten schieben (Bild K, 1). ■ Taste drücken. blinkt, während das Gerät aufheizt. Nach dem Aufheizen leuchtet Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 9
Gerät rechtzeitig spülen. anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Dampfrohr spülen Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt. Das Dampfrohr sollte in regelmäßigen Nach Einsetzen einer Melitta PRO AQUA ® Abständen mit dem Melitta ® Filterpatrone wird automatisch der PERFECT CLEAN Milchsystemreiniger Härtegrad 1 eingestellt.
Wasserhärte und -fi lter Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® ■ Das Gerät ist betriebsbereit. leuchten. Die Wasserhärte ist auf Die Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® Härtegrad 1 eingestellt. fi ltert Kalk und andere Schadstoffe aus dem Wasser. Der Wasserfi lter sollte alle ■...
■ Düse mit einem spitzen Gegenstand und den Innenraum reinigen oder einer Bürste reinigen (Bild H). ("Brüheinheit reinigen", Seite 11). ■ Düse in das Dampfrohr schieben. Nur Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Dampfrohr entgegen der Pfeilrichtung Reinigungstabs verwenden. eindrehen (Bild F).
3 Monate durchgeführt werden, spätestens jedoch, wenn aufl euchtet zur max.-Markierung füllen. („Wasserhärte einstellen“, Seite 10). ■ Taste drücken, um das Nur Melitta ANTI CALC verwenden. ® Reinigungsprogramm fortzusetzen ■ Gerät ausschalten. (Dauer etwa 5 Minuten). ■ Beigelegten Schlauch ca. 1 cm über...
Wasser fl ießt im Geräteinneren in die Tropfschale. ■ Wenn leuchtet, Tropfschale und Tresterbehälter leeren und wieder einsetzen. Wenn leuchtet, ist das Entkalkungsprogramm beendet. ■ Gegebenenfalls Wasserfi lter einsetzen („Wasserhärte und -fi lter“, Seite 9). Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Kaffeebezug starten. ■ Hebel (Bild E) in eine gewünschte Position stellen (links = fein bis rechts = grob). ■ Abdeckung einsetzen und nach links schwenken, bis sie einrastet. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Wasser läuft aus dem Dampfrohr in das Gefäß, Dampf entweicht. ■ Wenn kein Dampf mehr entweicht: Ventilschalter 11 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. ■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
2 Sekunden einsetzen. Antrieb ist nicht in der drücken. Der Antrieb fährt in richtigen Position. Position. Anschließend die Brüheinheit wieder einsetzen und die korrekte Verriegelung prüfen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Timer für zusätzlich die Taste für Dampfbezug 30 Minuten Auto OFF-Funktion länger als 2 Sekunden. Timer für → Das Gerät ist auf die 5 Minuten Energiesparmodus Werkseinstellungen zurückgesetzt. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
To prevent hazards, you must follow workshop. Do not attempt to the safety instructions. repair the appliance yourself. Melitta shall not be liable for any ▶ Do not make any changes to the damage caused by non-compliance appliance, its components and with safety instructions.
▶ Do not operate the appliance at high altitudes over 2000 m. ▶ When cleaning the appliance and its components, comply with the instructions in the corresponding chapter ("Cleaning and maintenance", page 25). Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 20
Air is in the system. Lights up Turn valve switch 11 clockwise until it stops until water fl ows out of the appliance. Steam or hot water Flashes dispensing underway Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Remove the lid from the ■ The device is ready for operation. bean container 8. ■ After initial startup, insert the Melitta ■ Fill the bean container with suitable ® PRO AQUA fi lter cartridge, if necessary coffee beans.
Página 22
■ Press the button again to cancel the ■ Turn the valve switch 11 anticlockwise coffee dispensing. until it stops. The frothing is completed. ■ Rinse the steam pipe after each use. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 23
From the factory, it is set at water The steam pipe should be cleaned hardness 4. at regular intervals with the Melitta ® The water hardness category 1 is PERFECT CLEAN milk system cleaner automatically set after inserting the ("Cleaning the steam pipe", page 25).
Página 24
Water will fl ow into the vessel. fl ashing ■ When is illuminated on the display, turn the valve switch 11 anticlockwise ■ Press to confi rm the selection. until it stops. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
("Cleaning the brewing unit", ■ Clean the nozzle with a pointed object or page 25). a brush (Image H). Only use Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Push the nozzle into the steam pipe. cleaning tabs.
("Setting the water hardness", page 24). ■ Press the button to continue with the cleaning programme (takes about Only use Melitta ANTI CALC. ® 5 minutes). ■ Switch off the device. Cleaning phase 3 ( ■ Pull the supplied hose approx. 1 cm over...
When illuminated, the descaling programme is fi nished. ■ Insert the water fi lter if necessary ("Water hardness and fi lter", page 23). Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Put the lever (Image E) in a desired position (left = fi ne to right = coarse). ■ Insert the cover and swivel to the left until it clicks in. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ When there is no more steam escaping: Turn the valve switch 11 anticlockwise until it stops. ■ Insert the water tank into the appliance. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 30
The actuator is not in the after removal. 2 seconds. The actuator is put into proper position. position. Then reinsert the brewing unit and make sure it is correctly locked into place. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
30 minutes Auto OFF function for more than 2 seconds. Timer for energy-saving → The appliance has been reset to 5 minutes mode default settings. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Respecter les consignes de sécurité l'appareil vous-même. pour éviter tout danger. ▶ N'apporter aucune modifi cation Melitta décline toute responsabilité à l'appareil, à ses éléments ni à pour les dommages résultant du non- ses accessoires. respect des consignes de sécurité.
2000 m d'altitude. ▶ Respecter lors du nettoyage de l'appareil et de ses composants les consignes fi gurant dans le chapitre correspondant (« Entretien et nettoyage », page 39). Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 34
L'appareil chauffe ou la de l'eau chaude en cours clignote préparation d'un café est en cours Remplacer la cartouche s'allume fi ltrante Melitta PRO AQUA ® Le remplacement du fi ltre clignote est en cours Mode d'emploi: Melitta Solo &...
7 et retirer le réservoir d'eau en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil. ■ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet sans dépasser le repère Max. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 36
■ Appuyer sur la touche clignote pendant le préchauffage de l'appareil. s'allume à la fi n du préchauffage. ■ Remplir le récipient de lait au maximum à un tiers. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 37
La buse vapeur doit être nettoyée En usine, la dureté d'eau est réglée par régulièrement avec le nettoyant pour défaut sur 4. système à lait Melitta PERFECT CLEAN ® Après utilisation d'une cartouche fi ltrante (« Nettoyer la buse vapeur », page 39).
■ Lorsque s'allume sur l'écran AQUA d'affi chage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des La cartouche fi ltrante Melitta PRO AQUA ® aiguilles d'une montre jusqu'en butée. fi ltre le calcaire et d'autres substances ■ L'appareil est prêt à fonctionner.
■ Vider le plateau récolte-goutte et le d'extraction et le maintenir enfoncé. compartiment de récupération du marc ■ Tourner la poignée dans le sens des de café. aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
(« Régler la dureté de jusqu'au repère Max. l'eau », page 38). ■ Appuyer sur la touche pour Utiliser exclusivement Melitta ANTI-CALC. ® poursuivre le programme de nettoyage (durée environ 5 minutes). ■ Éteindre l'appareil. Phase de nettoyage 3 ( ■...
■ Appuyer sur la touche pour le sens inverse des aiguilles d'une confi rmer le réglage. montre jusqu'en butée. L'eau circule à l'intérieur de l'appareil jusque dans le plateau récolte-goutte. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
(gauche = fi n jusqu'à droite = gros). ■ Insérer les ergots de la paroi latérale à l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 43
■ Lorsque plus aucune vapeur ne se dégage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Remettre le réservoir d'eau en place dans l'appareil. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 44
L'axe d’entraînement n'est place une fois retirée. L'axe d’entraînement se met en pas bien positionné. position. Réinsérer ensuite la chambre d'extraction et vérifi er qu'elle est correctement verrouillée. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Minuterie pour fonction pendant plus de 2 secondes. 30 minutes Arrêt automatique → Les paramètres par défaut de Minuterie pour mode 5 minutes l'appareil sont restaurés. Économie d'énergie Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 46
Om gevaren te voorkomen, moet u de ▶ Een defect mag uitsluitend in veiligheidsinstructies in acht nemen. een geautoriseerde werkplaats Melitta aanvaardt geen worden gerepareerd. Repareer aansprakelijkheid voor schade het apparaat niet zelf. veroorzaakt door het niet naleven van ▶...
▶ Gebruik het apparaat niet op hoogtes boven 2000 m. ▶ Houd bij de reiniging van het apparaat en de onderdelen daarvan de instructies in het betreffende hoofdstuk aan ("Onderhoud en reiniging", pagina 53). Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Er bevindt zich lucht in het systeem. Brandt De ventielschakelaar 11 rechtsom draaien tot tegen de aanslag, tot water uit het apparaat stroomt. Stoom- of Knippert heetwaterbereiding wordt uitgevoerd Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Het apparaat is klaar voor gebruik. ■ Deksel van het bonenreservoir 8 ■ Na de eerste ingebruikname eventueel verwijderen. het Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® ■ Bonenreservoir met geschikte plaatsen (zie pagina 52). koffi ebonen vullen.
■ De buitenste huls van de stoombuis in de pijlrichting naar beneden schuiven (afb. K, 1). ■ Op toets drukken. knippert terwijl het apparaat opwarmt. Na het opwarmen brandt Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Stoombuis na elk gebruik spoelen. het ontkalkt moet worden. In de fabriek is waterhardheid 4 ingesteld. Stoombuis spoelen Na het plaatsen van een Melitta ® De stoombuis moet met regelmatige PRO AQUA-fi lterpatroon wordt tussenpozen met de Melitta ®...
Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® ■ Het apparaat is klaar voor gebruik. branden. De waterhardheid is op Het Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® hardheid 1 ingesteld. fi ltert kalk en andere schadelijke stoffen uit het water. Het waterfi lter moet elke ■...
■ Mondstuk in de stoombuis schuiven. reinigingsprogramma de zetgroep en ■ Stoombuis tegen de pijlrichting in de binnenkant reinigen ("Zetgroep reinigen", pagina 53). indraaien (afb. F). Uitsluitend Melitta PERFECT CLEAN- ® Zet groep reinigen reinigingstabs gebruiken. Het wordt aangeraden de zetgroep ■...
■ Wanneer brandt, lekbakje en residubak leegmaken en weer terugplaatsen. Wanneer brandt, is het ontkalkingsprogramma afgelopen. ■ Eventueel waterfi lter terugplaatsen ("Waterhardheid en fi lter", pagina 51). Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Wanneer geen stoom meer ontsnapt: de ventielschakelaar 11 linksom tot de aanslag draaien. ■ Watertank in het apparaat terugplaatsen. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 58
2 seconden teruggeplaatst. Aandrijving staat niet in de indrukken. De aandrijving gaat juiste positie naar de juiste positie. Aansluitend de zetgroep weer terugplaatsen en controleren of deze goed is vergrendeld. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Timer voor voor stoombereiding 30 minuten Auto OFF-functie → Het apparaat is teruggezet op de Timer voor energie- fabrieksinstellingen. 5 minuten besparingsmodus Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Per evitare pericoli, è necessario ▶ Un apparecchio difettoso deve rispettare le avvertenze di sicurezza. essere riparato esclusivamente Melitta declina ogni responsabilità per da un'offi cina autorizzata. Non danni derivanti dal mancato rispetto riparare da soli l'apparecchio. delle avvertenze di sicurezza.
▶ Non utilizzare l'apparecchio ad altitudini superiori a 2000 m. ▶ Per la pulizia dell’apparecchio e dei relativi componenti, attenersi alle indicazioni nel capitolo corrispondente ("Manutenzione e pulizia", Pag. 67). Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 62
è in corso Erogazione del l’erogazione di caffè Lampeggia vapore o dell’acqua Sostituire la car- calda in corso Si illumina tuccia fi ltro Melitta ® PRO AQUA È in corso la sostituzi- Lampeggia one del fi ltro Istruzioni per l’uso: Melitta Solo &...
■ Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua 7 e togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio. ■ Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua di condotta fresca fi no al massimo alla demarcazione max. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Spingere il manicotto esterno del tubo vapore verso il basso in direzione della freccia (Fig. K, 1). ■ Premere il tasto lampeggia mentre l’apparecchio si riscalda. Terminato il riscaldamento si illumina Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 65
Dopo l'impiego di una cartuccia fi ltro Melitta PERFECT CLEAN ® Melitta PRO AQUA viene impostato ® ("Pulire il tubo del vapore", pagina 67). automaticamente il grado di durezza 1. ■ Accendere l'apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® ■ L’apparecchio è pronto all’uso. si illuminano. La durezza dell’acqua è La cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® regolata su grado di durezza 1. fi ltra calcare e altre sostanze nocive ■ Svuotare il serbatoio fondi e inserirlo.
■ Pulire l’ugello con un oggetto appuntito o l'interno ("Pulizia dell'unità bollitore", pagina 67). una spazzola (Fig. H). ■ Spingere l’ugello nel tubo del vapore. Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta ® PERFECT CLEAN. ■ Avvitare il tubo del vapore in direzione ■ Spegnere l'apparecchio.
Página 68
■ Versare il decalcifi catore nel serbatoio nell’apparecchio. dell’acqua n base alle indicazioni Il programma di pulizia è terminato. riportate sull’imballaggio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
fl uisce all’interno dell’apparecchio nella vaschetta raccogligoccia. ■ Quando si accende, svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi e reinserirli. Quando si illumina, il programma di decalcifi cazione è terminato. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Portare la leva (Figura E) nella posizione desiderata (da sinistra = fi ne a destra = grossa). ■ Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra fi nché si blocca in posizione. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
L’acqua fl uisce dal tubo del vapore nel recipiente; fuoriesce vapore. ■ Quando non fuoriesce più vapore: ruotare l’interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. ■ Inserire il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 72
L’azionamento non è in per più di 2 secondi. posizione corretta. L’azionamento raggiunge la sua posizione. Reinserire quindi l’unità bollitore e verifi care il corretto bloccaggio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Molto dura → Le preimpostazioni di fabbrica Timer per funzione dell'apparecchio sono state di autospegnimento. 30 minuti ripristinate. Auto OFF Timer per modalità 5 minuti risparmio energia Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
▶ Si el aparato está averiado, seguridad. debe ser reparado Melitta no asumirá ningún tipo de exclusivamente por un taller responsabilidad por daños debido a la autorizado. No repare el aparato inobservancia de las instrucciones de seguridad.
2000 m. ▶ Tenga en cuenta las instrucciones del capítulo correspondiente al limpiar el aparato o cualquiera de sus componentes ("Cuidado y limpieza", página 81). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 76
El aparato se calienta parpadea el sentido horario o se dispensa café hasta el tope, hasta Cambiar el cartucho que salga agua del iluminado del fi ltro de Melitta ® aparato. PRO AQUA El suministro de vapor Se produce la sustitu- parpadea parpadea o agua caliente está...
■ Después de la primera puesta en ■ Retirar la cubierta del depósito de funcionamiento, colocar el cartucho granos 8. del fi ltro de Melitta PRO AQUA si es ® necesario (véase la página 81). ■ Llenar el depósito de café con café en granos.
fl echa (Fig. K, 1). ■ Pulse el botón parpadea durante el calentamiento del aparato. Después de calentar se ilumina Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 79
El tubo de vapor debería limpiarse ■ Coloque un recipiente bajo el tubo de en intervalos periódicos con el vapor. Procure que la punta del tubo limpiador del sistema de leche Melitta ® de vapor permanezca sumergida en la PERFECT CLEAN ("Limpieza del tubo de leche.
Página 80
■ El aparato está listo para funcionar. PRO AQUA se iluminan. La dureza del agua El cartucho del fi ltro de Melitta ® viene ajustada de fábrica en el nivel 1. PRO AQUA fi ltra la cal y otras sustancias ■...
■ Desenroscar el tubo de vapor en la dirección de la fl echa (Fig F). ■ Extraer la boquilla del tubo de vapor (Fig G). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 82
■ Retirar la unidad de preparación. ■ Colocar la varilla de limpieza en la unidad de preparación (ilustración C). ■ Colocar la unidad de preparación. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Pulsar el botón para reanudar el simultáneamente durante unos programa antical. parpadea. El agua 3 segundos. parpadea, cae en el recipiente de posos de café. ilumina. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
9. Indicación Hora 5 minutos (ajuste de fábrica) 15 minutos 30 minutos inactivo parpadean ■ Pulsar el botón para confi rmar el ajuste realizado. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 85
■ Ajustar la palanca (ilustración E) en la posición deseada (izquierda = fi no hasta derecha = grueso). ■ Colocar la cubierta y girar hacia la izquierda hasta que quede bien ajustada. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Si no sale más vapor, girar el interruptor de válvula 11 hacia la izquierda hasta el tope. ■ Colocar el depósito de agua en el aparato. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 87
Ajustar la posición correcta. vapor está mal colocada. Cantidad de espuma de leche insufi ciente al espumar. La boquilla del tubo de Limpie la boquilla. vapor está sucia. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
1,2 l Peso (vacío) 8,1 kg Condiciones ambientales Temperatura de 10 °C a 32 °C Humedad relativa del aire del 30 % al 80 % (sin condensación) Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Ajustes de fábrica Temperatura de medio preparación Dureza del agua muy dura Temporizador para función Auto OFF 30 minutos (apagado automático) Temporizador para modo de ahorro 5 minutos energético Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 90
Overhold sikkerhedsanvisningerne for hånd. at undgå farer. ▶ Du må ikke foretage ændringer Melitta påtager sig intet ansvar i på maskinen, dens komponenter tilfælde af, at sikkerhedsanvisningerne ikke følges. og tilbehøret. ▶ Du må ikke nedsænke maskinen i vand.
▶ Maskinen må ikke benyttes i en højde over 2000 m. ▶ Følg anvisningerne i det tilhørende kapitel under rengøringen af maskinen og dens komponenter („Pleje og rengøring“, side 97). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 92
Fig. A Lyser Maskinen er driftsklar. Maskinen varmer op Drypskål med kopplade og grums- Blinker eller kaffebrygning beholder samt indikator for fuld aktiv. drypskål Skift Melitta ® Lyser Højdejusterbart udløb PRO AQUA fi lterpatron Blinker Filterudskiftning aktiv Tænd/sluk-knap Lyser Fyld vandbeholderen.
■ Tag låget på bønnebeholderen 8 af. stop. ■ Fyld bønnebeholderen med egnede ■ Maskinen er driftsklart. kaffebønner. ■ Sæt evt. Melitta PRO AQUA ® ■ Sæt låget på igen. fi lterpatronen i efter den første ■ Vip låget på vandbeholderen 7 ibrugtagning (se side 96).
Página 94
■ Skub damprørets udvendige del nedad i pilens retning (fi g. K, 1). ■ Tryk på knappen blinker, mens maskinen varmer op. Efter opvarmningen lyser ■ Fyld en beholder maksimalt en tredjedel op med mælk. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 95
■ Drej ventilkontakten 11 mod uret indtil at den skal afkalkes. Fra fabrikken er der stop. Opvarmningen er afsluttet. indstillet vandhårdhed 4. ■ Skyl damprøret efter hver brug. Efter isætning af en Melitta PRO AQUA ® fi lterpatron indstilles hårdhedsgraden Skylning af damprøret automatisk på...
Página 96
■ Tøm grumsbeholderen, og sæt den i. Når vandfi lteret er sat i, kan vandet være uklart under den første skylning, da overskydende aktivt kul skylles ud af fi lteret. Derefter er vandet igen klart. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Træk dysen ud af damprøret (fi g. G). („Rengøring af bryggeenhed“, ■ Skyl alle dele grundigt af med vand og side 97). evt. opvaskemiddel. Benyt kun Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Rengør dysen med en spids genstand rengøringstabs. eller en børste (fi g. H).
Página 98
3. måned, dog senest når lyser Rengøringsfase 3 ( („Indstilling af vandhårdhed“, side 96). Gå frem på følgende måde, når lyser: Anvend kun Melitta ANTI CALC. ® ■ Tøm drypskål og grumsbeholder. ■ Sluk for maskinen. ■ Sæt drypskålen i uden ■...
Når lyser, er afkalkningsprogrammet afsluttet. ■ Sæt i givet fald vandfi lteret i („Vandhårdhed og -fi lter“, side 95). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 100
■ Stil håndtaget (fi g. E) i en ønsket position (mod venstre = fi n, mod højre = grov). ■ Sæt afdækningen i, og drej den mod venstre, indtil den går i hak. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Når der ikke mere kommer damp ud: Drej ventilkontakten 11 mod uret indtil stop. ■ Sæt vandbeholderen i maskinen. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 102
Motoren er ikke i den rigtige i mere end 2 sekunder. Motoren position. kører i position. Sæt derefter bryggeenheden i igen, og kontrollér, om den er låst korrekt. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
2 sekunder. Vandhårdhed (meget hårdt) → Maskinen er indstillet tilbage til Timer for 30 minutter fabriksindstillingerne. Auto OFF-funktion Timer for 5 minutter energisparemodus Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 104
ändå kvarvarande risker. verkstad. Reparera aldrig Du måste följa säkerhetsanvisningarna apparaten själv. för att undvika risker. ▶ Utför inga ändringar Melitta tar inget ansvar för skador på apparaten, på dess på grund av underlåtelse att följa komponenter eller medföljande säkerhetsanvisningarna. tillbehör.
▶ Använd inte apparaten på höjder över 2000 m. ▶ Följ anvisningarna i motsvarande kapitel vid rengöringen av apparaten och dess komponenter ("Skötsel och rengöring", sidan 111). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 106
Droppskål med spillbricka och Apparaten under upp- behållare för kaffesump samt blinkar värmning eller kaffebryg- display som visar att droppskålen gning pågår är full Byta Melitta PRO AQUA ® Lyser Utlopp som kan ställas in i höjdled fi lterpatron blinkar Filterbyte pågår PÅ/AV-knapp...
■ Ta av locket från behållaren för ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. kaffebönor 8. ■ Apparaten är klar för användning. ■ Fyll bönbehållaren med lämpliga ■ Sätt in Melitta PRO AQUA fi lterpatron kaffebönor. ® efter den första användningen ■...
Página 108
■ Skjut ångrörets ytterhylsa nedåt i pilens riktning (bild K, 1). ■ Tryck på knappen blinkar medan kärlet blir varmt. När uppvärmningen är klar tänds ■ Fyll ett kärl till högst en tredjedel med mjölk. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 109
Uppvärmningen avslutas. den måste avkalkas. Den fabriksinställda ■ Ångröret ska spolas rent efter varje vattenhårdheten är hårdhetsgrad 4. användning. Efter användning av en Melitta ® PRO AQUA fi lterpatron ställs hårdhetsgrad Spola rent ångröret 1 in automatiskt. Ångröret bör rengöras med regelbundna...
11 moturs tills det tar stopp. ■ Apparaten är klar för användning. lyser. Vattenhårdheten ställs automatiskt in på hårdhetsgrad 1. ■ Töm droppskålen och sätt in den. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Dra ut munstycket ur ångröret (bild G). innan rengöringsprogrammet startas ■ Spola omsorgsfullt av alla delar med ("Rengöra bryggenhet", sidan 111). vatten och kör dem eventuellt i en Använd endast Melitta PERFECT CLEAN ® diskmaskin. rengöringstabletter. ■ Rengör munstycket med ett spetsigt ■...
Página 112
■ Töm droppskålen och sätt in den igen. tänds. ■ Töm vattenbehållaren helt och hållet. ■ Tillsätt avkalknngsmedel till vattenbehållaren enligt informationen på förpackningen. ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
När tänds är avkalkningsprogrammet avslutat. ■ Sätt eventuellt i vattenfi ltret ("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 109). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Ställ spaken (bild E) i önskat läge (vänster = fi nmalet till höger = grovmalet). ■ Sätt i täckplåten och sväng den åt vänster till du hör att den hakar fast. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
ångröret och ner i kärlet., ånga strömmar ut. ■ När ingen ånga längre kommer ut vrider du ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 116
än 2 sekunder. tagits ut. Drivmekanismen står inte i Drivmekanismen körs till rätt läge. rätt läge. Sätt slutligen in bryggenheten igen och kontrollera att låsningsmekanismten sitter på rätt sätt. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
ånga 30 minuter Auto OFF-funktionen Håll knapparna intryckta under mer än Timer för 2 sekunder. 5 minuter energisparläget → Apparaten har nu återställts till fabriksinställningarna. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 118
Ikke reparer For skader på grunn av apparatet selv. manglende overholdelse av ▶ Ikke foreta forandringer på sikkerhetsanvisningene overtar Melitta intet ansvar. apparatet, på dets bestanddeler og på tilbehøret. ▶ Ikke dykk apparatet i vann. ▶ Ikke la strømkabelen komme i kontakt med vann.
▶ Ikke sett apparatet i drift i høyder over 2000 m. ▶ Følg anvisningene i tilsvarende kapittel ved rengjøring av apparatet og dets bestanddeler ("Pleie og rengjøring", side 125). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 120
Oversikt Display Illustrasjon A Lyser Apparatet er driftsklart Apparatet varmes opp blinker Dryppskål med koppeplate og eller kaffeuttak pågår grutbeholder samt visning for full Bytte Melitta ® dryppskål Lyser PRO AQUA fi lterpatron Høydejusterbart utløp blinker Filterbytte kjører På-/Av-knapp Lyser...
■ Sett inn vannbeholderen i apparatet. ■ Plasser en beholder under utløp 2. ■ Trykk på På-/Av-knappen , for å slå apparatet på eller av. Apparatet gjennomfører eventuelt en automatisk skylling. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 122
Etter oppvarmingen lyser ■ Fyll en beholder med maksimalt en tredjedel melk. ■ Hold beholderen under damputtaket. Pass på at spissen til damprøret er dyppet ned i melken. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 123
Oppvarmingen er avsluttet. når det må avkalkes. Fra frabrikken er ■ Spyl damprøret etter hver bruk. vannhardheten stilt inn på 4. Spyle damprøret Etter innsetting av en Melitta PRO AQUA ® fi lterpatron innstilles automatisk Damprøret skal rengjøres i regelmessige hardhetsgrad 1.
Det renner vann ned i beholderen. ■ Når lyser i displayet, drei ■ Trykk knappen , for å bekrefte valget. ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Spyl alle delene grundig med vann og det innvendige rommet rengjøres eventuelt oppvaskmiddel. ("Rengjøre bryggeenhet", side 125). ■ Rengjør dysen med en spiss gjenstand Bruk kun Melitta PERFECT CLEAN ® eller en børste (bilde H). rengjøringstabletter. ■ Skyv inn dysen i damprøret.
Página 126
3. måned, men senest når Rengjøringsfase 3 ( lyser opp ("Innstilling av vannhardhet", side 124). Når lyser, gå frem som følger: Bruk kun Melitta ANTI CALC. ® ■ Tøm dryppskålen og grutbeholderen. ■ Slå av apparatet. ■ Sett inn dryppskålen uten ■...
Página 127
■ Når lyser, tøm dryppskålen og innstillingen. grutbeholderen og sett de inn igjen. Når lyser, er avkalkingsprogrammet avsluttet. ■ Eventuelt sett inn vannfi lteret ("Vannhardhet og -fi lter", side 123). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 128
■ Still spaken (bilde E) i ønsket posisjon (venstre = fi n til høyre = grov). ■ Sett inn tildekningen og sving den til venstre, frem til den går i lås. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
■ Når det ikke siver ute noe mer damp: Drei ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget. ■ Sett inn vannbeholderen i apparatet. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 130
Slå apparatet av og på med På-/Av- Alle betjeningsknappene Systemfeil knappen , hvis det ikke lykkes blinker gjennomgående. må apparatet sendes til service. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Vannhardhet meget hardt på knappen for damputtak lengre enn Tidsur for 2 sekunder. 30 minutter Auto OFF-funksjon → Apparatet er tilbakestilt på Tidsur for 5 minutter fabrikkinnstillingene. strømsparingsmodus Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 132
Noudata turvallisuusohjeita vaarojen korjaamo. Älä korjaa laitetta itse. välttämiseksi. ▶ Laitteen, sen osien tai Melitta ei vastaa vahingoista, jotka tarvikkeiden rakennetta ei saa ovat seurausta turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. muuttaa. ▶ Laitetta ei saa upottaa veteen.
▶ Älä käytä laitetta yli 2000 metrin korkeudella sijaitsevissa paikoissa. ▶ Noudata laitteen ja sen osien puhdistuksessa vastaavassa luvussa olevia ohjeita ("Hoito ja puhdistus", sivu 139). Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Vilkkuu sto-ohjelma käynnissä. Höyryn tuottamisvalmius tai: Järjestelmässä on ilmaa. Avaa venttiili kiertämällä Palaa sen kytkintä 11 myötäpäivään vasteeseen asti, kunnes vettä virtaa laitteesta. Höyryä tai kuumaa vettä Vilkkuu tuotetaan. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
11 vastapäivään vasteeseen vapaata tilaa (vähintään 10 cm) kummallakin sivulla. asti. ■ Laite on käyttövalmis. ■ Kytke virtajohto sopivaan pistorasiaan. ■ Laita Melitta ■ Poista kahvipapusäiliön 8 kansi. PRO AQUA ® -suodatinpanos tarvittaessa paikalleen ■ Täytä kahvipapusäiliö sopivilla ensimmäisen käyttöönoton jälkeen kahvipavuilla.
Página 136
■ Sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 näppäintä kaksi kertaa. vastapäivään vasteeseen asti. ■ Paina näppäintä uudelleen kahvin Vaahdotus on päättynyt. valmistuksen keskeyttämiseksi. ■ Huuhtele höyryputki jokaisen käytön jälkeen. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 137
Tehtaalla ■ Huuhtele höyryputki jokaisen käytön kovuusaste on asetettu arvoon 4. jälkeen. Kun Melitta PRO AQUA -suodatinpanos ® Höyryputken huuhtelu on asetettu paikalleen, järjestelmään asetetaan automaattisesti kovuusaste 1. Höyryputki tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin Melitta...
■ Käynnistä kahvin valmistus. ■ Aseta vipu (kuva E) haluttuun asentoon (vasen = hieno – oikea = karkea). ■ Aseta suojus paikalleen ja käännä vasemmalle, kunnes se napsahtaa kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 143
Höyryputkesta virtaa astiaan vettä, ja samalla purkautuu höyryä. ■ Kun höyryä ei enää purkaudu: sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 vastapäivään vasteeseen asti. ■ Aseta vesisäiliö paikalleen. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 144
Käyttökoneisto ei ole yli 2 sekuntia. Käyttöyksikkö oikeassa asennossa. siirtyy paikalleen. Aseta lopuksi suodatinyksikkö takaisin paikalleen ja tarkasta, että se lukkiutuu oikein kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Suodatuslämpötila keskikova höyryn muodostuksen painiketta lyli Veden kovuusaste erittäin kova 2 sekunnin ajan. Auto OFF -toiminnon 30 minuuttia → Laitteen tehdasasetukset on ajastin palautettu. Energiansäästötilan 5 minuuttia ajastin Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
исключительно в Чтобы избежать рисков, необходимо авторизованной мастерской. неукоснительно соблюдать указания Не ремонтируйте аппарат по технике безопасности. самостоятельно. Компания Melitta не несет ▶ Не вносите изменения в ответственность за невыполнение конструкцию аппарата, указаний по технике безопасности. его компонентов и принадлежностей.
▶ Не эксплуатируйте аппарат на высоте более 2000 м над уровнем моря. ▶ При очистке аппарата и его компонентов следуйте указаниям в соответствующей главе («Уход и очистка», стр. 154). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
регулятор тонкости помола, для кофейных блок заваривания и заводская зерен; мигание табличка) мигает прекращается после следующего приготовления кофе. Выполните очистку горит аппарата Выполняется мигает встроенная программа чистки Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
, поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. ■ Аппарат готов к работе. ■ После первого использования установите фильтр картридж Melitta ® PRO AQUA claris (см. страницу 153). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
Página 150
дисплее 10 (от = некрепкий до ■ Закройте крышку. = крепкий). ■ Откиньте крышку резервуара для воды 7 вверх и извлеките его из аппарата по направлению вверх.. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 151
содержанием белка. ■ Промывайте трубку для подачи пара ■ Включите аппарат. после каждого использования. ■ Передвиньте вверх втулку трубки для подачи пара (показано стрелкой) (рис. K, 1). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 152
по часовой стрелке до упора. Мигает ■ Опорожните резервуар для воды. . В емкость стекает горячая вода. ■ Поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Перед запуском программы подачи пара. очистки очистите блок заваривания ■ Поверните трубку для подачи пара и внутреннее пространство против стрелки (рис. F). («Очистка блока заваривания», стр. 154). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 155
, выполните следующие действия: ■ Заполните резервуар для воды водопроводной водой до отметки «max». ■ Нажмите кнопку , чтобы продолжить выполнение программы очистки (длительность около 5 минут). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 156
когда загорится символ («Настройка вентиля 11 по часовой стрелке до жесткости воды», стр. 153). упора. Мигает . Вода вытекает Используйте только средство Melitta ® через определенные интервалы ANTI CALC. в емкость для остатков кофе ■ Выключите аппарат. (продолжительность около 10 минут).
Página 157
указывает количество кофейных зерен на дисплее 9. Дисплей Время 5 минут (заводская установка) 15 минут 30 минут Не горит мигают ■ Нажмите кнопку , чтобы подтвердить настройку. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Начните приготовление кофе. ■ Установите рычаг (рис. E) в требуемое положение (влево = тонкий помол, вправо = крупный помол). ■ Вставьте крышку и поверните ее влево до фиксации. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
. Из трубки для подачи пара в емкость вытекает вода, также выходит пар. ■ Если пар больше не выходит, поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 160
их более 2 секунд. Привод извлечения. Привод находится в перемещается в требуемое неверном положении. положение. После этого установите блок заваривания на место и проверьте правильность его блокировки. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
и кнопку подачи пара Таймер для и удерживайте их нажатыми более автоматической 30 минут 2 секунд. функции выключения → Все настройки аппарата Таймер возвращаются к заводским. энергосберегающего 5 минут режима Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Aby uniknąć zagrożeń, należy Nie naprawiać urządzenia przestrzegać zasad bezpieczeństwa. samodzielnie. Firma Melitta nie ponosi ▶ Nie modyfi kować urządzenia, odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad jego elementów ani akcesoriów. bezpieczeństwa. ▶ Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
▶ Nie użytkować urządzenia na wysokości przekraczającej 2000 m nad poziomem morza. ▶ Podczas czyszczenia urządzenia i jego komponentów należy postępować zgodnie z instrukcjami w odpowiednim rozdziale („Konserwacja i czyszczenie“, strona 169). Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 164
Wymienić fi ltr wody świeci się zacznie wypływać Melitta PRO AQUA ® z dozownika. miga Trwa wymiana fi ltra Trwa dozowanie pary miga lub wrzątku Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Zdjąć pokrywę pojemnika na kawę ■ Urządzenie jest gotowe do pracy. ziarnistą 8. ■ Po pierwszym uruchomieniu w razie ■ Do pojemnika wsypać odpowiednią potrzeby założyć fi ltr wody Melitta ® kawę ziarnistą. PRO AQUA (patrz strona 169). ■ Zamknąć z powrotem pokrywę.
■ Włączyć urządzenie. ■ Przesunąć zewnętrzną tulejkę wężyka spieniacza w dół w kierunku strzałki (rys. K, 1). ■ Nacisnąć przycisk miga w trakcie nagrzewania urządzenia. Po nagrzaniu świeci się Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 167
Gorąca para podgrzewa mleko. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podgrzewanie jest zakończone. ■ Wężyk spieniacza przepłukać po każdym użyciu. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 168
■ Ustawić pojemnik na fusy pod wężyk Fabrycznie ustawiona jest twardość wody spieniacza 12. na poziomie 4. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza Po założeniu fi ltra wody Melitta ® 11 do oporu zgodnie z ruchem PRO AQUA automatycznie ustawiany jest wskazówek zegara. Na wyświetlaczu stopień...
■ Dyszę oczyścić ostrym przedmiotem lub ■ Nacisnąć przycisk szczotką (rys. H). , aby potwierdzić wybór. ■ Wsunąć dyszę w wężyk spieniacza. ■ Przykręcić wężyk spieniacza przeciwnie do kierunku strzałki (rys. F). Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 170
■ Włożyć tackę ociekową do urządzenia („Czyszczenie jednostki zaparzania”, strona 170). bez pojemnika na fusy. ■ Ustawić pojemnik na fusy pod Stosować wyłącznie tabletki czyszczące Melitta PERFECT CLEAN. dozownik 2. ® Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 171
J. ■ Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. ■ Włożyć pojemnik na wodę do Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Uruchomić dozowanie kawy. ■ Ustawić dźwignię (rys. E) w żądanym położeniu (w lewo = drobno; w prawo = grubo). ■ Założyć osłonę i odchylić w lewo, aby się zatrzasnęła. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Jeśli para przestaje się wydobywać, obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. ■ Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 175
Dysza wężyka spieniacza znajduje się w niewłaściwej Ustawić właściwą pozycję dyszy. Podczas spieniania mleka pozycji. powstaje zbyt mało piany. Dysza wężyka spieniacza Oczyścić dyszę. jest zabrudzona. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Pojemnik na kawę ziarnistą 125 g Pojemnik na wodę 1,2 l Masa (własna) 8,1 kg Warunki otoczenia Temperatura 10°C do 32°C Wilgotność względna powietrza 30% do 80% (bez kondensacji) Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 177
→ Przywrócone zostaną ustawienia fabryczne urządzenia. Przegląd ustawień fabrycznych Ustawienia fabryczne Temperatura parzenia średnia Twardość wody bardzo twarda Odstęp czasowy automatycznego 30 minut wyłączania Odstęp czasowy trybu 5 minut energooszczędnego Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Cihazı kendi başınıza uyulmalıdır. onarmayınız. Güvenlik bilgilerine uyulmamasından ▶ Cihazda, bileşenlerinde ve kaynaklanan hasarlarda Melitta hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir. aksesuarlarda değişiklik yapmayınız. ▶ Cihazı suya daldırmayınız. ▶ Elektrik kablosunu suya temas ettirmeyiniz.
▶ Uzun süre gözetimsiz kalacaksa cihazı elektrikten ayırınız. ▶ Cihazı 2000 m'yi aşan yüksekliklerde çalıştırmayınız. ▶ Cihazı ve bileşenlerini temizlerken ilgili bölümde verilen bilgilere dikkat ediniz („Bakım ve temizlik“, sayfa 185). Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 180
Buhar hazırdır veya: Sistemde hava vardır. Yanıyorsa Cihazdan su akıncaya kadar valf şalterini 11 saat yönünde sonuna kadar çeviriniz. Yanıp Buhar veya sıcak su sönüyorsa alımı devam etmektedir Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Su haznesini cihaza yerleştiriniz. ■ Çıkışın 2 altına bir kap koyunuz. ■ Cihazı açmak veya kapatmak için açma/kapatma düğmesine basınız. Cihaz gerekirse otomatik bir yıkama gerçekleştirir. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 182
■ Kahve alımını kesmek için tuşa yeniden ■ Valf şalterini 11 saat yönünün tersine basınız. sonuna kadar çeviriniz. Köpürtme sona ermiştir. ■ Buhar borusunu her kullanımdan sonra yıkayınız. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 183
4 ayarlanmıştır. Buhar borusunu yıkama Bir Melitta PRO AQUA fi ltre kartuşu ® yerleştirildikten sonra sertlik derecesi Buhar borusu, düzenli aralıklarla Melitta ® otomatik olarak 1'e ayarlanır. PERFECT CLEAN süt sistemi temizleyicisi ile temizlenmelidir („Buhar borusunun temizlenmesi“, sayfa 185).
Página 184
şalterini 11 saat yönünün tersine doğru sonuna kadar çeviriniz. ■ Cihaz işletime hazırdır. yanar. Su sertliği, sertlik derecesi 1'e ayarlanmıştır. ■ Posa kabını boşaltınız ve yerleştiriniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
çözme programı sona ermiştir. ■ Gerekirse su fi ltresini yerleştiriniz („Su sertliği ve fi ltresi“, sayfa 183). Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 188
■ Kahve alımını başlatınız. ■ Kolu (resim E) istediğiniz bir pozisyona getiriniz (sol = ince taneli ile sağ = kaba arası). ■ Kapağı yerleştiriniz ve yerine oturana kadar sola döndürünüz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 189
Su buhar borusundan kaba akar, buhar dışarı çıkar. ■ Artık buhar çıkmadığında: Valf şalterini 11 saat yönünün tersine sonuna kadar çeviriniz. ■ Su haznesini cihaza yerleştiriniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 190
2 saniyeden uzun basınız. Sürücü Tahrik doğru pozisyonda pozisyon alacaktır. Daha sonra değil. pişirme ünitesini tekrar yerleştiriniz ve düzgün kilitlenip kilitlenmediğini kontrol ediniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
2 saniyeden fonksiyonu 30 dakika uzun bir süre basınız. için zamanlayıcı → Cihaz tekrar fabrika ayarlarına Enerji tasarruf modu 5 dakika döndürülmüştür. için zamanlayıcı Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 192
Siekdami išvengti pavojų, turite laikytis Neremontuokite aparato patys. saugos nurodymų. ▶ Nedarykite aparato, jo Už žalą, atsiradusią dėl saugos sudedamųjų dalių ir papildomos nurodymų nesilaikymo, „Melitta“ įrangos pakeitimų. atsakomybės neprisiima. ▶ Nepanardinkite aparato į vandenį. ▶ Saugokite maitinimo laidą nuo sąlyčio su vandeniu.
▶ Nenaudokite aparato aukščiau 2000 m virš jūros lygio. ▶ Valydami aparatą ir jo sudėtines dalis, laikykitės atitinkamame skyriuje pateiktų nurodymų („Priežiūra ir valymas“, 199 p.). Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 194
Aparatas kaista arba Mirksi ruošiama kava Pakeiskite „Melitta ® Šviečia PRO AQUA“ fi ltro elementą Mirksi Keičiamas fi ltras Šviečia Pripildykite vandens talpa Mirksi Įstatykite vandens talpą Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 195
■ Įstatykite vandens talpą į aparatą. ■ Po piltuvu 2 pastatykite indą. ■ Norėdami įjungti arba išjungti aparatą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką . Aparatas prireikus automatiškai atlieka praplovimą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 196
■ Norėdami nutraukti kavos ruošimą, iš putą. naujo paspauskite šį mygtuką. ■ Vožtuvo jungiklį 11 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. Putos plakimas baigtas. ■ Garų vamzdelį po kiekvieno naudojimo praplaukite. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
šalinti kalkes. Gamykloje nustatytas vandens kietumas yra 4. Garų vamzdelį reikia reguliariai išvalyti Įstačius „Melitta PRO AQUA“ fi ltro ® su pieno sistemos valikliu „Melitta ® elementą automatiškai nustatomas 1 PERFECT CLEAN“ („Garų vamzdelio kietumo laipsnis. valymas“, 199 p.).
■ Įstatykite vandens talpą. Rekomenduojama plikymo bloką valyti ■ Vienu metu ilgiau kaip 2 sekundes kartą per savaitę. ■ Išjunkite aparatą. spauskite mygtukus mirksi, šviečia. ■ Nuimkite dangtelį 13 į dešinę. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 200
■ Į vandens indą pripilkite vandentiekio („Vandens kietumo nustatymas“, vandens iki žymos „max.“. 198 p.). ■ Paspauskite mygtuką , kad būtų Naudokite tik „Melitta ANTI CALC“. ® tęsiama valymo programa (trukmė apie ■ Išjunkite aparatą. 5 minutes). ■ Tiekiamame komplekte esančią žarnelę...
Página 201
Jei šviečia , kalkių šalinimo programa baigta. ■ Jei reikia, įstatykite vandens fi ltrą („Vandens kietumas ir fi ltras“, 197 p.). Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Pradėkite ruošti kavą. ■ Svirtį (E pav.) nustatykite į norimą padėtį (kair. = smulkiai, deš. = stambiai). ■ Įstatykite dangtelį ir sukite į kairę, kol jis užsifi ksuos. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 203
Vanduo teka iš garų vamzdelio į indą, garai pasišalina. ■ Kai nebėra garų: vožtuvo jungiklį 11 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. ■ Įstatykite vandens talpą į aparatą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 204
Nebepavyksta įstatyti išimto spauskite mygtukus plikymo bloko. Pavara netinkamoje Pavara juda į tinkamą padėtį. padėtyje. Po to vėl įstatykite plikymo bloką ir patikrinkite, ar jis tinkamai užfi skuotas. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
▶ Ärge kasutage seadet merepinnast üle 2000 m kõrgusel. ▶ Järgige seadme ja selle koostisosade puhastamisel vastavates peatükkides toodud juhiseid („Hooldus ja puhastamine“, lehekülg 213). Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 208
Ülevaade Ekraan Joonis A põleb Seade on käitusvalmis Seade kuumutab või vilgub Tilkumisalus koos tassiplaadi ja väljastab kohvi kohvipaksumahutiga ning samuti Vahetage Melitta ® täitunud tilkumisaluse näit põleb PRO AQUA fi ltripadrun Reguleeritava kõrgusega välja- vilgub Filtrivahetus töös stusdüüs põleb Täitke veemahuti...
■ Täitke oamahuti sobivate kohviubadega. ■ Seade on käitusvalmis. ■ Paigaldage uuesti kaas. ■ Vajadusel paigaldage pärast esmast ■ Pöörake veemahuti 7 kaas üles kasutuselevõtmist Melitta PRO AQUA ® ja tõmmake veemahuti ülespoole fi lterpadrun (vaata lehekülg 212). seadmest välja.
Página 210
■ Keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni ■ Kohvi väljastamise katkestamiseks tõkiseni. Vahustamine on lõpetatud. vajutage uuesti nuppu. ■ Loputage aurutoru iga kord peale kasutamist. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 211
Vee kareduse õige seadistus on oluline, et kasutamist. seade kuvaks õigeaegselt, kui on vajalik Aurutoru loputamine katlakivi eemaldamine. Tehasepoolselt on seadistatud vee karedus 4. Aurutoru tuleb regulaarsete ajavahemike Pärast Melitta PRO AQUA fi lterpadruni ® tagant Melitta PERFECT CLEAN ® paigaldamist seadistatakse automaatselt piimasüsteemi puhastusvahendiga...
Página 212
15 - 2 0 19 - 2 5 27-36 anumasse. ■ Kui ekraanil põleb , siis keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni tõkiseni. > 20 > 25 > 36 vilguvad ■ Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
(joonis G). („Keetmisüksuse puhastamine", ■ Loputage kõiki osasid hoolikalt veega lehekülg 213). ja vajadusel kasutage loputamiseks Kasutage ainult Melitta ® nõudepesumasinat. PERFECT CLEAN puhastustablette. ■ Puhastage düüsi terava eseme või ■ Lülitage seade välja. harjaga (joonis H).
Página 214
Puhastustsükkel 3 ( viia iga 3 kuu järel, kuid mitte hiljem, kui süttib („Vee kareduse seadistamine“, põleb, siis toimige järgnevalt: lehekülg 212). ■ Tühjendage tilkumisalus ja Kasutage ainult vahendit Melitta ® kohvipaksumahuti. ANTI CALC. ■ Paigaldage tilkumisalus ilma ■ Lülitage seade välja.
Página 215
■ Kui põleb, siis tühjendage tilkumisalus ja kohvipaksumahuti ja paigaldage uuesti. Kui põleb, siis on katlakivi eemaldusprogramm lõpetatud. ■ Vajadusel paigaldage veefi lter („Vee karedus ja -fi lter“, lehekülg 211). Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Tõmmake kate 13 paremale poole ära. ■ cKäivitage kohvi väljastamine. ■ Seadke hoob (joonis E) soovitud asendisse (vasak = peen kuni parem = jäme). ■ Paigaldage kate ja pöörake vasakule, kuni see fi kseerub. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 217
■ Keerake ventiililülitit 11 päripäeva kuni tõkiseni. vilgub. Vesi voolab aurutorust anumasse, eraldub auru. ■ Kui auru enam ei eraldu: keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni tõkiseni. ■ Paigaldage veemahuti seadmesse. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 218
Keetmisüksust ei saa peale eemaldamist enam Siis vajutage nuppe paigaldada. üheaegselt kauem kui 2 sekundit. Ajam ei ole õiges asendis. Ajam liigub asendisse. Seejärel paigaldage keetmisüksus uuesti ja kontrollige nõuetekohast riivistust. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Vajutage sees-/väljas-nuppu Vee karedus väga kare täiendavalt auruväljastuse nuppu Auto OFF-funktsiooni kauem kui 2 sekundit. 30 minutit taimer → Seade on lähtestatud Energiasäästurežiimi 5 minutit tehaseseadistustele. taimer Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
▶ Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Par bojājumiem, kas radušie drošības ▶ Neļaujiet elektrotīkla pieslēguma norādījumu neievērošanas dēļ, Melitta neuzņemas nekādu atbildību. vadam nonākt saskarē ar ūdeni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
Página 221
▶ Nedarbiniet ierīci augstumā virs 2000 m. ▶ Ierīces un tās detaļu tīrīšanas laikā ievērojiet attiecīgās nodaļas norādes („Kopšana un tīrīšana“, 227. lappuse). Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 222
Tvaika gatavība vai: Sistēmā ir gaiss. Vārsta slēdzi 11 Mirdz pagrieziet līdz galam pulksteņrādītāja virzienā, līdz no ierīces izplūst ūdens. Darbojas tvaika vai Mirgo karstā ūdens padeve Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Pupiņu tvertni uzpildiet ar piemērotām ■ Ierīce ir gatava darbam. kafi jas pupiņām. ■ Pēc pirmās lietošanas reizes vajadzības ■ Uzlieciet atpakaļ vāku. gadijumā ievietojiet Melitta PRO AQUA ® ■ Paceliet ūdens tvertnes 7 vāku un ūdens fi ltra patronu (skatīt 226. lappuse).
Página 224
■ Vārsta slēdzi 11 pagrieziet līdz galam nospiediet taustiņu pretēji pulksteņrādītāja virzienam. ■ Atkārtoti nospiediet taustiņu, lai Uzputošana ir pabeigta. pārtrauktu kafi jas pagatavošanu. ■ Katrreiz pēc lietošanas izskalojiet tvaika cauruli. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
4. Tvaika caurules skalošana Pēc Melitta PRO AQUA fi ltra patronas ® Tvaika cauruli regulāri tīriet ar Melitta ® ievietošanas cietības pakāpe automātiski PERFECT CLEAN piena sistēmas tiek iestatīta uz 1. tīrīšanas līdzekli („Tvaika caurules tīrīšana“, 227. lappuse).
Página 226
Pēc ūdens fi ltra ievietošanas ūdens pirmās skalošanas laikā var būt duļķains, jo no fi ltra tiek izskaloti aktīvās ogles pārpalikumi. Pēc tam ūdens atkal ir dzidrs. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
(attēls H). („Vārīšanas elementa tīrīšana", ■ Sprauslu iebīdiet tvaika caurulē. 227. lappuse). ■ Tvaika cauruli iegrieziet pretēji bultiņas Izmantojiet tikai Melitta ® virzienam (attēls F). PERFECT CLEAN tīrīšanas tabletes. ■ Izslēdziet ierīci. Vārīšanas elementa tīrīšana ■...
Página 228
2. tīrīšanas fāze ( tad, kad iemirdzas („Ūdens cietības Ja mirdz , rīkojieties šādi: iestatīšana“, 226. lappuse). ■ Ūdens tvertni uzpildiet ar krāna ūdeni Izmantojiet tikai Melitta ANTI CALC. ® līdz maks. atzīmei. ■ Izslēdziet ierīci. ■ Nospiediet taustiņu , lai turpinātu ■...
Página 229
, iztukšojiet un atkal ievietojiet pilienu paplāti un atlikumu tvertni. Ja mirdz , atkaļķošanas programma ir beigusies. ■ Vajadzības gadījumā ievietojiet ūdens fi ltru („Ūdens cietība un fi ltrs“, 225. lappuse). Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Sāciet kafi jas pagatavošanu. ■ Sviru (attēls E) novietojiet vēlamajā pozīcijā (pa kreisi = smalka, pa labi = rupja). ■ Ievietojiet pārsegu un pagrieziet pa kreisi, līdz tas nofi ksējas. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 231
Mirgo Ūdens izplūst no tvaika caurules traukā, izplūst tvaiks. ■ Ja tvaiks vairs neizplūst, vārsta slēdzi 11 pagrieziet līdz galam pretēji pulksteņrādītāja virzienam. ■ Ierīcē ievietojiet ūdens tvertni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 232
2 sekundēm spiediet taustiņus elementu. Piedziņa nav pareizā . Piedziņa pārvietojas pozīcijā. pozīcijā. Pēc tam atkal ievietojiet vārīšanas elementu un pārbaudiet pareizu fi ksācijas pozīciju. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
ļoti ciets tvaika padeves taustiņu ilgāk par Taimeris automātiskas 2 sekundēm. 30 minūtes izslēgšanas funkcijai → Ierīce ir atiestatīta uz rūpnīcas Enerģijas taupīšanas 5 minūtes iestatījumiem. režīma taimeris Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Abyste zabránili vzniku nebezpečí, ▶ Přístroj používejte pouze musíte dodržovat bezpečnostní tehdy, pokud je v bezvadném pokyny. technickém stavu. Společnost Melitta® nenese žádnou ▶ Vadný přístroj může opravit odpovědnost za škody způsobené pouze autorizovaná servisní nedodržením bezpečnostních pokynů. dílna. Nikdy sami přístroj neopravujte.
▶ Neprovozujte přístroje v nadmořských výškách nad 2000 m. ▶ Při čištění přístroje a jeho součástí se řiďte pokyny v příslušné kapitole ("Péče a čištění", strana 241). Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 236
Odkapávací miska s plochou Přístroj se zahřívá nebo bliká na šálek a nádobou na kávovou probíhá příprava kávy sedlinu displej signalizující plnou Vyměňte vodní fi ltr Melitta ® odkapávací misku svítí PRO AQUA Výškově nastavitelná tryska bliká Probíhá výměna fi ltru Tlačítko zap/vyp...
Página 237
■ Sejměte víko zásobníku zrnkové kávy 8. ■ Přístroj je připraven k provozu. ■ Zásobník zrnkové kávy naplňte ■ Po prvním uvedení do provozu případně vhodnými kávovými zrny. vložte vodní fi ltr Melitta PRO AQUA (viz ® ■ Víko nasaďte zpět. strana 240).
Página 238
■ Posuňte dolů ve směru šipky vnější pouzdro parní trysky (obrázek K, 1). ■ Stiskněte tlačítko . Během zahřívání přístroje bliká . Po zahřátí svítí ■ Naplňte nádobu maximálně do jedné třetiny mlékem. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 239
Ohřev nutnost odvápnění. Z výroby je nastavena je u konce. tvrdost vody 4. ■ Parní trysku po každém použití Po vložení vodního fi ltru Melitta ® vypláchněte. PRO AQUA se tvrdost vody automaticky nastaví na úroveň 1.
Tvrdost vody a vodní fi ltr Vodní fi ltr Melitta PRO AQUA ® ■ Přístroj je připraven k provozu. Svítí . Tvrdost vody je nastavena na Vodní fi ltr Melitta PRO AQUA z vody ® stupeň 1. odstraňuje vápenaté usazeniny a další...
■ Vložte zásobník vody. Čisticí program je u konce. ■ Odvápňovací program (trvá asi 15 minut) spustíte stisknutím tlačítka Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Když svítí, je odvápňovací program ukončen. ■ V případě potřeby nasaďte vodní fi ltr ("Tvrdost vody a vodní fi ltr", strana 239). Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
■ Kryt 13 vytáhněte doprava. ■ Spusťte přípravu kávy. ■ Páku (obrázek E) nastavte do požadované polohy (vlevo = jemné, vpravo = hrubé). ■ Nasaďte kryt a otočte doleva, dokud nezaklapne. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 245
. Z parní trysky vytéká voda do nádoby, pára uniká. ■ Když přestane pára unikat, ventilový spínač 11 otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz. ■ Zásobník vody vložte do přístroje. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 246
Střídavě bliká symbol Pomocí tlačítka zap/vyp přístroj čištění a pohotovostní Spařovací komora je vypněte a znovu zapněte (příp. symbol přeplněná. opakujte), dokud se nezobrazí pohotovostní režim. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
30 minut automatického vypnutí dobu delší než 2 sekundy. Časovač pro režim → Nastavení přístroje je zpět v továrním 5 minut úspory energie nastavení. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 262
X: The content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GB/T 26572. 此產品環保標誌使用期為: The Environment Friendly Using Period for this product is: 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
Página 263
받으세요. 커피 머신을 직접 수리하지 마세요. ▶ 부품 및 액세서리를 비롯한 머신 일체에 어떠한 변경도 하지마세요. ▶ 커피 머신을 물에 담그지 마세요. ▶ 케이블에 물이 닿지 않도록 주의하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 264
플러그를 소켓에서 뽑아 주세요. ▶ 머신을 2000 m 이상의 높은 고도에서 작동시키지 마세요. ▶ 머신과 구성품을 세척할 때 이와 관련된 유의 사항을 지켜 주세요 ("관리 및 청소", 270쪽). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 265
램이 실행 중입니다. 스팀 준비 중 또는 시스템에 공기가 차 있습니다. 켜짐 물이 머신에서 나올때까지 밸브 스위치 11을 시계 방향으로 끝까지 돌리세요. 스팀 혹은 온수 배출 점멸함 중입니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 266
■ 물통을 깨끗한 물로 최대 표시량까지 채우세요. ■ 물통을 다시 삽입하세요. ■ 배출구 2 아래에 용기를 놓아 주세요. ■ 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러서 전원을 켜고 끄세요. 머신은 필요에 따라 자동 헹굼을 실행합니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 267
■ 스팀 파이프의 바깥 슬리브를 화살표 아래 방향으로 밀어 주세요 (그림 K, 1). ■ 버튼을 누르세요. 머신이 예열하는 동안 표시기호가 점멸합니다. 예열이 끝나면 표시기호가 켜집니다. ■ 용기에 최대 4분의 3까지 밀크를 채우세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 268
시스템 세척제로 청소하세요("스팀 파이프 청소하기", 270쪽). ■ 머신의 전원을 켜세요. ■ 용기의 반을 깨끗한 물로 채우세요. ■ 스팀 파이프 아래에 용기를 놓아 주세요. 이때 스팀 파이프 끝이 물에 잠겨 있어야 합니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 269
> 25 > 36 점멸 점멸합니다. 용기에 물이 흘러 내립니다. ■ 표시 기호가 디스플레이에서 켜지면, 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 ■ 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. 끝까지 돌리세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 270
추출기는 일주일에 한 번씩 청소하는 것이 ■ 물통을 삽입하세요. 좋습니다. ■ 버튼과 버튼을 동시에 2 초 ■ 머신의 전원을 끄세요. ■ 커버 13을 우측으로 여세요. 이상 누르세요. 표시가 점멸하며 표시가 켜집니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 271
■ 물통을 완전히 비우세요. ■ 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 머신에 다시 삽입하세요. ■ 석회질 제거제를 포장의 지시사항에 따라 정수 탱크에 넣어 주세요. 자동 청소 프로그램이 종료되었습니다. ■ 물통을 삽입하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 272
표시기호가 켜지면, 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 다시 삽입하세요. 표시기호가 켜지면, 석회질 제거 프로그램이 종료된 것입니다. ■ 필요에 따라 정수 필터를 삽입하세요 ("물경도 및 정수 필터", 268쪽). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 273
버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. ■ 커피 배출을 시작하세요. ■ 레버를 (그림 E) 원하는 위치에 놓아 주세요 (왼쪽 = '미세해짐'부터 오른쪽 = '거칠어짐'까지). ■ 커버를 삽입하고 왼쪽으로 돌려 끼워 주세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 274
표시기호가 점멸합니다. 물이 스팀 파이프 밖으로 흘러나와 용기 속으로 들어갑니다. ■ 스팀이 더 이상 방출되지 않을 경우: 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 끝까지 돌리세요. ■ 물통을 다시 삽입하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 275
잠그세요. 청소 기호와 작동 준비 머신의 전원 버튼을 작동 준비 상태 기호가 번갈아 추출기 내부가 과다하게 상태로 표시될 때까지 껐다가 다시 점멸한다. 채워져 있다. 켜세요 (필요에 따라 반복하세요). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 276
전원 버튼과 스팀 배출 버튼을 2 자동 꺼짐 기능용 초 이상 누르세요. 30 분 타이머 → 머신이 공장 출원 시의 초기 상태로 절전 모드용 타이머 5 분 재설정되었습니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 277
기술 사양 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
Página 278
Melitta Europa GmbH & Co. KG Division Household Products Ringstr. 99 D-32427 Minden Germany www.melitta.de 1829-0618...