melitta Caffeo Solo & Milk Manual De Instrucciones

melitta Caffeo Solo & Milk Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Caffeo Solo & Milk:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje
Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu
Naudojimo instrukcija / Kasutusjuhend / Lietošanas instrukcija
Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta Caffeo Solo & Milk

  • Página 1 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu Naudojimo instrukcija / Kasutusjuhend / Lietošanas instrukcija Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서...
  • Página 4: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sie die Sicherheitshinweise beachten. ausschließlich von einer autori- Für Schäden durch Nichtbeachtung sierten Werkstatt repariert von Sicherheitshinweisen übernimmt werden. Reparieren Sie das Melitta keine Haftung. Gerät nicht selbst. ▶ Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, an seinen Bestandteilen und am Zubehör vor.
  • Página 5: Allgemeine Sicherheit

    ▶ Betreiben Sie das Gerät nicht in Höhenlagen über 2000 m. ▶ Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts und seiner Bestandteile die Hinweise in dem entsprechenden Kapitel („Pfl ege und Reinigung“, Seite 11). Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 6: Auf Einen Blick

    Dampfbereitschaft oder: Luft befi ndet sich im System. leuchtet Ventilschalter 11 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, bis Wasser aus Gerät läuft. Dampf- oder blinkt Heißwasserbezug läuft Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    (mindestens 10 cm) zu den Seiten aufstellen. ■ Das Gerät ist betriebsbereit. ■ Netzkabel in eine geeignete Steckdose ■ Nach der Erstinbetriebnahme ggf. stecken. die Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® ■ Deckel des Bohnenbehälters 8 einsetzen (siehe Seite 10). abnehmen.
  • Página 8 Eiweißgehalt verwenden. ■ Gerät einschalten. ■ Äußere Hülse des Dampfrohrs in Pfeilrichtung nach unten schieben (Bild K, 1). ■ Taste drücken. blinkt, während das Gerät aufheizt. Nach dem Aufheizen leuchtet Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 9 Gerät rechtzeitig spülen. anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Dampfrohr spülen Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt. Das Dampfrohr sollte in regelmäßigen Nach Einsetzen einer Melitta PRO AQUA ® Abständen mit dem Melitta ® Filterpatrone wird automatisch der PERFECT CLEAN Milchsystemreiniger Härtegrad 1 eingestellt.
  • Página 10: Wasserhärte Einstellen

    Wasserhärte und -fi lter Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® ■ Das Gerät ist betriebsbereit. leuchten. Die Wasserhärte ist auf Die Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® Härtegrad 1 eingestellt. fi ltert Kalk und andere Schadstoffe aus dem Wasser. Der Wasserfi lter sollte alle ■...
  • Página 11: Pflege Und Reinigung

    ■ Düse mit einem spitzen Gegenstand und den Innenraum reinigen oder einer Bürste reinigen (Bild H). ("Brüheinheit reinigen", Seite 11). ■ Düse in das Dampfrohr schieben. Nur Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Dampfrohr entgegen der Pfeilrichtung Reinigungstabs verwenden. eindrehen (Bild F).
  • Página 12: Integriertes Entkalkungsprogramm

    3 Monate durchgeführt werden, spätestens jedoch, wenn aufl euchtet zur max.-Markierung füllen. („Wasserhärte einstellen“, Seite 10). ■ Taste drücken, um das Nur Melitta ANTI CALC verwenden. ® Reinigungsprogramm fortzusetzen ■ Gerät ausschalten. (Dauer etwa 5 Minuten). ■ Beigelegten Schlauch ca. 1 cm über...
  • Página 13: Weitere Einstellungen

    Wasser fl ießt im Geräteinneren in die Tropfschale. ■ Wenn leuchtet, Tropfschale und Tresterbehälter leeren und wieder einsetzen. Wenn leuchtet, ist das Entkalkungsprogramm beendet. ■ Gegebenenfalls Wasserfi lter einsetzen („Wasserhärte und -fi lter“, Seite 9). Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 14: Mahlgrad Einstellen

    ■ Kaffeebezug starten. ■ Hebel (Bild E) in eine gewünschte Position stellen (links = fein bis rechts = grob). ■ Abdeckung einsetzen und nach links schwenken, bis sie einrastet. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 15: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Wasser läuft aus dem Dampfrohr in das Gefäß, Dampf entweicht. ■ Wenn kein Dampf mehr entweicht: Ventilschalter 11 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. ■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 16: Störungen Beheben

    2 Sekunden einsetzen. Antrieb ist nicht in der drücken. Der Antrieb fährt in richtigen Position. Position. Anschließend die Brüheinheit wieder einsetzen und die korrekte Verriegelung prüfen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 17: Technische Daten

    ■ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Timer für zusätzlich die Taste für Dampfbezug 30 Minuten Auto OFF-Funktion länger als 2 Sekunden. Timer für → Das Gerät ist auf die 5 Minuten Energiesparmodus Werkseinstellungen zurückgesetzt. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 18: Safety Instructions

    To prevent hazards, you must follow workshop. Do not attempt to the safety instructions. repair the appliance yourself. Melitta shall not be liable for any ▶ Do not make any changes to the damage caused by non-compliance appliance, its components and with safety instructions.
  • Página 19: General Safety

    ▶ Do not operate the appliance at high altitudes over 2000 m. ▶ When cleaning the appliance and its components, comply with the instructions in the corresponding chapter ("Cleaning and maintenance", page 25). Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 20 Air is in the system. Lights up Turn valve switch 11 clockwise until it stops until water fl ows out of the appliance. Steam or hot water Flashes dispensing underway Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 21: Starting Up The Appliance

    ■ Remove the lid from the ■ The device is ready for operation. bean container 8. ■ After initial startup, insert the Melitta ■ Fill the bean container with suitable ® PRO AQUA fi lter cartridge, if necessary coffee beans.
  • Página 22 ■ Press the button again to cancel the ■ Turn the valve switch 11 anticlockwise coffee dispensing. until it stops. The frothing is completed. ■ Rinse the steam pipe after each use. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 23 From the factory, it is set at water The steam pipe should be cleaned hardness 4. at regular intervals with the Melitta ® The water hardness category 1 is PERFECT CLEAN milk system cleaner automatically set after inserting the ("Cleaning the steam pipe", page 25).
  • Página 24 Water will fl ow into the vessel. fl ashing ■ When is illuminated on the display, turn the valve switch 11 anticlockwise ■ Press to confi rm the selection. until it stops. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    ("Cleaning the brewing unit", ■ Clean the nozzle with a pointed object or page 25). a brush (Image H). Only use Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Push the nozzle into the steam pipe. cleaning tabs.
  • Página 26: Integrated Descaling Programme

    ("Setting the water hardness", page 24). ■ Press the button to continue with the cleaning programme (takes about Only use Melitta ANTI CALC. ® 5 minutes). ■ Switch off the device. Cleaning phase 3 ( ■ Pull the supplied hose approx. 1 cm over...
  • Página 27: Other Settings

    When illuminated, the descaling programme is fi nished. ■ Insert the water fi lter if necessary ("Water hardness and fi lter", page 23). Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 28: Auto-Off Function

    ■ Put the lever (Image E) in a desired position (left = fi ne to right = coarse). ■ Insert the cover and swivel to the left until it clicks in. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 29: Transport, Storage And Disposal

    ■ When there is no more steam escaping: Turn the valve switch 11 anticlockwise until it stops. ■ Insert the water tank into the appliance. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 30 The actuator is not in the after removal. 2 seconds. The actuator is put into proper position. position. Then reinsert the brewing unit and make sure it is correctly locked into place. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 31: Technical Data

    30 minutes Auto OFF function for more than 2 seconds. Timer for energy-saving → The appliance has been reset to 5 minutes mode default settings. Operating Instructions: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    Respecter les consignes de sécurité l'appareil vous-même. pour éviter tout danger. ▶ N'apporter aucune modifi cation Melitta décline toute responsabilité à l'appareil, à ses éléments ni à pour les dommages résultant du non- ses accessoires. respect des consignes de sécurité.
  • Página 33: Sécurité D'ordre Général

    2000 m d'altitude. ▶ Respecter lors du nettoyage de l'appareil et de ses composants les consignes fi gurant dans le chapitre correspondant (« Entretien et nettoyage », page 39). Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 34 L'appareil chauffe ou la de l'eau chaude en cours clignote préparation d'un café est en cours Remplacer la cartouche s'allume fi ltrante Melitta PRO AQUA ® Le remplacement du fi ltre clignote est en cours Mode d'emploi: Melitta Solo &...
  • Página 35: Avant La Première Utilisation

    7 et retirer le réservoir d'eau en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil. ■ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet sans dépasser le repère Max. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 36 ■ Appuyer sur la touche clignote pendant le préchauffage de l'appareil. s'allume à la fi n du préchauffage. ■ Remplir le récipient de lait au maximum à un tiers. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 37 La buse vapeur doit être nettoyée En usine, la dureté d'eau est réglée par régulièrement avec le nettoyant pour défaut sur 4. système à lait Melitta PERFECT CLEAN ® Après utilisation d'une cartouche fi ltrante (« Nettoyer la buse vapeur », page 39).
  • Página 38: Cartouche Fi Ltrante Melitta

    ■ Lorsque s'allume sur l'écran AQUA d'affi chage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des La cartouche fi ltrante Melitta PRO AQUA ® aiguilles d'une montre jusqu'en butée. fi ltre le calcaire et d'autres substances ■ L'appareil est prêt à fonctionner.
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    ■ Vider le plateau récolte-goutte et le d'extraction et le maintenir enfoncé. compartiment de récupération du marc ■ Tourner la poignée dans le sens des de café. aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 40: Programme De Détartrage Automatique

    (« Régler la dureté de jusqu'au repère Max. l'eau », page 38). ■ Appuyer sur la touche pour Utiliser exclusivement Melitta ANTI-CALC. ® poursuivre le programme de nettoyage (durée environ 5 minutes). ■ Éteindre l'appareil. Phase de nettoyage 3 ( ■...
  • Página 41: Autres Réglages

    ■ Appuyer sur la touche pour le sens inverse des aiguilles d'une confi rmer le réglage. montre jusqu'en butée. L'eau circule à l'intérieur de l'appareil jusque dans le plateau récolte-goutte. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 42: Fonction Arrêt Automatique

    (gauche = fi n jusqu'à droite = gros). ■ Insérer les ergots de la paroi latérale à l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 43 ■ Lorsque plus aucune vapeur ne se dégage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Remettre le réservoir d'eau en place dans l'appareil. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 44 L'axe d’entraînement n'est place une fois retirée. L'axe d’entraînement se met en pas bien positionné. position. Réinsérer ensuite la chambre d'extraction et vérifi er qu'elle est correctement verrouillée. Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Minuterie pour fonction pendant plus de 2 secondes. 30 minutes Arrêt automatique → Les paramètres par défaut de Minuterie pour mode 5 minutes l'appareil sont restaurés. Économie d'énergie Mode d'emploi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 46 Om gevaren te voorkomen, moet u de ▶ Een defect mag uitsluitend in veiligheidsinstructies in acht nemen. een geautoriseerde werkplaats Melitta aanvaardt geen worden gerepareerd. Repareer aansprakelijkheid voor schade het apparaat niet zelf. veroorzaakt door het niet naleven van ▶...
  • Página 47: Algemene Veiligheid

    ▶ Gebruik het apparaat niet op hoogtes boven 2000 m. ▶ Houd bij de reiniging van het apparaat en de onderdelen daarvan de instructies in het betreffende hoofdstuk aan ("Onderhoud en reiniging", pagina 53). Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 48: In Één Oogopslag

    Er bevindt zich lucht in het systeem. Brandt De ventielschakelaar 11 rechtsom draaien tot tegen de aanslag, tot water uit het apparaat stroomt. Stoom- of Knippert heetwaterbereiding wordt uitgevoerd Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 49: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ Het apparaat is klaar voor gebruik. ■ Deksel van het bonenreservoir 8 ■ Na de eerste ingebruikname eventueel verwijderen. het Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® ■ Bonenreservoir met geschikte plaatsen (zie pagina 52). koffi ebonen vullen.
  • Página 50: Afgegeven Hoeveelheid En Sterkte Instellen

    ■ De buitenste huls van de stoombuis in de pijlrichting naar beneden schuiven (afb. K, 1). ■ Op toets drukken. knippert terwijl het apparaat opwarmt. Na het opwarmen brandt Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 51: Waterhardheid En Fi Lter

    ■ Stoombuis na elk gebruik spoelen. het ontkalkt moet worden. In de fabriek is waterhardheid 4 ingesteld. Stoombuis spoelen Na het plaatsen van een Melitta ® De stoombuis moet met regelmatige PRO AQUA-fi lterpatroon wordt tussenpozen met de Melitta ®...
  • Página 52: Waterhardheid Instellen

    Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® ■ Het apparaat is klaar voor gebruik. branden. De waterhardheid is op Het Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® hardheid 1 ingesteld. fi ltert kalk en andere schadelijke stoffen uit het water. Het waterfi lter moet elke ■...
  • Página 53: Onderhoud En Reiniging

    ■ Mondstuk in de stoombuis schuiven. reinigingsprogramma de zetgroep en ■ Stoombuis tegen de pijlrichting in de binnenkant reinigen ("Zetgroep reinigen", pagina 53). indraaien (afb. F). Uitsluitend Melitta PERFECT CLEAN- ® Zet groep reinigen reinigingstabs gebruiken. Het wordt aangeraden de zetgroep ■...
  • Página 54: Geïntegreerd Ontkalkingsprogramma

    3 maanden worden uitgevoerd, ■ Zetgroep plaatsen. echter uiterlijk wanneer brandt ("Waterhardheid instellen", pagina 52). Reinigingsfase 2 ( Uitsluitend Melitta ANTI CALC gebruiken. ® Wanneer brandt, als volgt handelen: ■ Schakel het apparaat uit. ■ Watertank tot de max. markering vullen ■...
  • Página 55: Overige Instellingen

    ■ Wanneer brandt, lekbakje en residubak leegmaken en weer terugplaatsen. Wanneer brandt, is het ontkalkingsprogramma afgelopen. ■ Eventueel waterfi lter terugplaatsen ("Waterhardheid en fi lter", pagina 51). Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 56: Auto-Off-Functie

    ■ Koffi ebereiding starten. ■ Hendel (afbeelding E) in een gewenste positie zetten (links = fi jn tot rechts = grof). ■ Afdekpaneel plaatsen en naar links draaien, totdat dit vastklikt. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 57: Transport, Opslag En Afvalverwijdering

    ■ Wanneer geen stoom meer ontsnapt: de ventielschakelaar 11 linksom tot de aanslag draaien. ■ Watertank in het apparaat terugplaatsen. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 58 2 seconden teruggeplaatst. Aandrijving staat niet in de indrukken. De aandrijving gaat juiste positie naar de juiste positie. Aansluitend de zetgroep weer terugplaatsen en controleren of deze goed is vergrendeld. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 59: Technische Gegevens

    Timer voor voor stoombereiding 30 minuten Auto OFF-functie → Het apparaat is teruggezet op de Timer voor energie- fabrieksinstellingen. 5 minuten besparingsmodus Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    Per evitare pericoli, è necessario ▶ Un apparecchio difettoso deve rispettare le avvertenze di sicurezza. essere riparato esclusivamente Melitta declina ogni responsabilità per da un'offi cina autorizzata. Non danni derivanti dal mancato rispetto riparare da soli l'apparecchio. delle avvertenze di sicurezza.
  • Página 61: Sicurezza Generale

    ▶ Non utilizzare l'apparecchio ad altitudini superiori a 2000 m. ▶ Per la pulizia dell’apparecchio e dei relativi componenti, attenersi alle indicazioni nel capitolo corrispondente ("Manutenzione e pulizia", Pag. 67). Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 62 è in corso Erogazione del l’erogazione di caffè Lampeggia vapore o dell’acqua Sostituire la car- calda in corso Si illumina tuccia fi ltro Melitta ® PRO AQUA È in corso la sostituzi- Lampeggia one del fi ltro Istruzioni per l’uso: Melitta Solo &...
  • Página 63: Prima Del Primo Utilizzo

    ■ Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua 7 e togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio. ■ Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua di condotta fresca fi no al massimo alla demarcazione max. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 64: Preparazione

    ■ Spingere il manicotto esterno del tubo vapore verso il basso in direzione della freccia (Fig. K, 1). ■ Premere il tasto lampeggia mentre l’apparecchio si riscalda. Terminato il riscaldamento si illumina Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 65 Dopo l'impiego di una cartuccia fi ltro Melitta PERFECT CLEAN ® Melitta PRO AQUA viene impostato ® ("Pulire il tubo del vapore", pagina 67). automaticamente il grado di durezza 1. ■ Accendere l'apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 66: Cartuccia Fi Ltro Melitta

    Cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® ■ L’apparecchio è pronto all’uso. si illuminano. La durezza dell’acqua è La cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® regolata su grado di durezza 1. fi ltra calcare e altre sostanze nocive ■ Svuotare il serbatoio fondi e inserirlo.
  • Página 67: Manutenzione E Pulizia

    ■ Pulire l’ugello con un oggetto appuntito o l'interno ("Pulizia dell'unità bollitore", pagina 67). una spazzola (Fig. H). ■ Spingere l’ugello nel tubo del vapore. Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta ® PERFECT CLEAN. ■ Avvitare il tubo del vapore in direzione ■ Spegnere l'apparecchio.
  • Página 68 ■ Versare il decalcifi catore nel serbatoio nell’apparecchio. dell’acqua n base alle indicazioni Il programma di pulizia è terminato. riportate sull’imballaggio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 69: Ulteriori Impostazioni

    fl uisce all’interno dell’apparecchio nella vaschetta raccogligoccia. ■ Quando si accende, svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi e reinserirli. Quando si illumina, il programma di decalcifi cazione è terminato. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 70: Temperatura Di Ebollizione

    ■ Portare la leva (Figura E) nella posizione desiderata (da sinistra = fi ne a destra = grossa). ■ Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra fi nché si blocca in posizione. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 71: Smaltimento

    L’acqua fl uisce dal tubo del vapore nel recipiente; fuoriesce vapore. ■ Quando non fuoriesce più vapore: ruotare l’interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. ■ Inserire il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 72 L’azionamento non è in per più di 2 secondi. posizione corretta. L’azionamento raggiunge la sua posizione. Reinserire quindi l’unità bollitore e verifi care il corretto bloccaggio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 73: Dati Tecnici

    Molto dura → Le preimpostazioni di fabbrica Timer per funzione dell'apparecchio sono state di autospegnimento. 30 minuti ripristinate. Auto OFF Timer per modalità 5 minuti risparmio energia Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad

    ▶ Si el aparato está averiado, seguridad. debe ser reparado Melitta no asumirá ningún tipo de exclusivamente por un taller responsabilidad por daños debido a la autorizado. No repare el aparato inobservancia de las instrucciones de seguridad.
  • Página 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    2000 m. ▶ Tenga en cuenta las instrucciones del capítulo correspondiente al limpiar el aparato o cualquiera de sus componentes ("Cuidado y limpieza", página 81). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 76 El aparato se calienta parpadea el sentido horario o se dispensa café hasta el tope, hasta Cambiar el cartucho que salga agua del iluminado del fi ltro de Melitta ® aparato. PRO AQUA El suministro de vapor Se produce la sustitu- parpadea parpadea o agua caliente está...
  • Página 77: Antes Del Primer Uso

    ■ Después de la primera puesta en ■ Retirar la cubierta del depósito de funcionamiento, colocar el cartucho granos 8. del fi ltro de Melitta PRO AQUA si es ® necesario (véase la página 81). ■ Llenar el depósito de café con café en granos.
  • Página 78: Preparación

    fl echa (Fig. K, 1). ■ Pulse el botón parpadea durante el calentamiento del aparato. Después de calentar se ilumina Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 79 El tubo de vapor debería limpiarse ■ Coloque un recipiente bajo el tubo de en intervalos periódicos con el vapor. Procure que la punta del tubo limpiador del sistema de leche Melitta ® de vapor permanezca sumergida en la PERFECT CLEAN ("Limpieza del tubo de leche.
  • Página 80 ■ El aparato está listo para funcionar. PRO AQUA se iluminan. La dureza del agua El cartucho del fi ltro de Melitta ® viene ajustada de fábrica en el nivel 1. PRO AQUA fi ltra la cal y otras sustancias ■...
  • Página 81: Cuidado Y Limpieza

    ■ Desenroscar el tubo de vapor en la dirección de la fl echa (Fig F). ■ Extraer la boquilla del tubo de vapor (Fig G). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 82 ■ Retirar la unidad de preparación. ■ Colocar la varilla de limpieza en la unidad de preparación (ilustración C). ■ Colocar la unidad de preparación. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 83: Programa De Descalcifi Cación Integrado

    ■ Pulsar el botón para reanudar el simultáneamente durante unos programa antical. parpadea. El agua 3 segundos. parpadea, cae en el recipiente de posos de café. ilumina. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 84: Otros Ajustes

    9. Indicación Hora 5 minutos (ajuste de fábrica) 15 minutos 30 minutos inactivo parpadean ■ Pulsar el botón para confi rmar el ajuste realizado. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 85 ■ Ajustar la palanca (ilustración E) en la posición deseada (izquierda = fi no hasta derecha = grueso). ■ Colocar la cubierta y girar hacia la izquierda hasta que quede bien ajustada. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 86: Transporte, Almacenaje Y Eliminación

    ■ Si no sale más vapor, girar el interruptor de válvula 11 hacia la izquierda hasta el tope. ■ Colocar el depósito de agua en el aparato. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 87 Ajustar la posición correcta. vapor está mal colocada. Cantidad de espuma de leche insufi ciente al espumar. La boquilla del tubo de Limpie la boquilla. vapor está sucia. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 88: Datos Técnicos

    1,2 l Peso (vacío) 8,1 kg Condiciones ambientales Temperatura de 10 °C a 32 °C Humedad relativa del aire del 30 % al 80 % (sin condensación) Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 89: Resetear El Aparato A Los Ajustes De Fábrica

    Ajustes de fábrica Temperatura de medio preparación Dureza del agua muy dura Temporizador para función Auto OFF 30 minutos (apagado automático) Temporizador para modo de ahorro 5 minutos energético Manual de instrucciones: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 90 Overhold sikkerhedsanvisningerne for hånd. at undgå farer. ▶ Du må ikke foretage ændringer Melitta påtager sig intet ansvar i på maskinen, dens komponenter tilfælde af, at sikkerhedsanvisningerne ikke følges. og tilbehøret. ▶ Du må ikke nedsænke maskinen i vand.
  • Página 91: Generel Sikkerhed

    ▶ Maskinen må ikke benyttes i en højde over 2000 m. ▶ Følg anvisningerne i det tilhørende kapitel under rengøringen af maskinen og dens komponenter („Pleje og rengøring“, side 97). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 92 Fig. A Lyser Maskinen er driftsklar. Maskinen varmer op Drypskål med kopplade og grums- Blinker eller kaffebrygning beholder samt indikator for fuld aktiv. drypskål Skift Melitta ® Lyser Højdejusterbart udløb PRO AQUA fi lterpatron Blinker Filterudskiftning aktiv Tænd/sluk-knap Lyser Fyld vandbeholderen.
  • Página 93: Før Den Første Brug

    ■ Tag låget på bønnebeholderen 8 af. stop. ■ Fyld bønnebeholderen med egnede ■ Maskinen er driftsklart. kaffebønner. ■ Sæt evt. Melitta PRO AQUA ® ■ Sæt låget på igen. fi lterpatronen i efter den første ■ Vip låget på vandbeholderen 7 ibrugtagning (se side 96).
  • Página 94 ■ Skub damprørets udvendige del nedad i pilens retning (fi g. K, 1). ■ Tryk på knappen blinker, mens maskinen varmer op. Efter opvarmningen lyser ■ Fyld en beholder maksimalt en tredjedel op med mælk. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 95 ■ Drej ventilkontakten 11 mod uret indtil at den skal afkalkes. Fra fabrikken er der stop. Opvarmningen er afsluttet. indstillet vandhårdhed 4. ■ Skyl damprøret efter hver brug. Efter isætning af en Melitta PRO AQUA ® fi lterpatron indstilles hårdhedsgraden Skylning af damprøret automatisk på...
  • Página 96 ■ Tøm grumsbeholderen, og sæt den i. Når vandfi lteret er sat i, kan vandet være uklart under den første skylning, da overskydende aktivt kul skylles ud af fi lteret. Derefter er vandet igen klart. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 97: Pleje Og Rengøring

    ■ Træk dysen ud af damprøret (fi g. G). („Rengøring af bryggeenhed“, ■ Skyl alle dele grundigt af med vand og side 97). evt. opvaskemiddel. Benyt kun Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Rengør dysen med en spids genstand rengøringstabs. eller en børste (fi g. H).
  • Página 98 3. måned, dog senest når lyser Rengøringsfase 3 ( („Indstilling af vandhårdhed“, side 96). Gå frem på følgende måde, når lyser: Anvend kun Melitta ANTI CALC. ® ■ Tøm drypskål og grumsbeholder. ■ Sluk for maskinen. ■ Sæt drypskålen i uden ■...
  • Página 99: Yderligere Indstillinger

    Når lyser, er afkalkningsprogrammet afsluttet. ■ Sæt i givet fald vandfi lteret i („Vandhårdhed og -fi lter“, side 95). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 100 ■ Stil håndtaget (fi g. E) i en ønsket position (mod venstre = fi n, mod højre = grov). ■ Sæt afdækningen i, og drej den mod venstre, indtil den går i hak. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 101: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    ■ Når der ikke mere kommer damp ud: Drej ventilkontakten 11 mod uret indtil stop. ■ Sæt vandbeholderen i maskinen. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 102 Motoren er ikke i den rigtige i mere end 2 sekunder. Motoren position. kører i position. Sæt derefter bryggeenheden i igen, og kontrollér, om den er låst korrekt. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 103: Tekniske Data

    2 sekunder. Vandhårdhed (meget hårdt) → Maskinen er indstillet tilbage til Timer for 30 minutter fabriksindstillingerne. Auto OFF-funktion Timer for 5 minutter energisparemodus Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 104 ändå kvarvarande risker. verkstad. Reparera aldrig Du måste följa säkerhetsanvisningarna apparaten själv. för att undvika risker. ▶ Utför inga ändringar Melitta tar inget ansvar för skador på apparaten, på dess på grund av underlåtelse att följa komponenter eller medföljande säkerhetsanvisningarna. tillbehör.
  • Página 105: Allmän Säkerhet

    ▶ Använd inte apparaten på höjder över 2000 m. ▶ Följ anvisningarna i motsvarande kapitel vid rengöringen av apparaten och dess komponenter ("Skötsel och rengöring", sidan 111). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 106 Droppskål med spillbricka och Apparaten under upp- behållare för kaffesump samt blinkar värmning eller kaffebryg- display som visar att droppskålen gning pågår är full Byta Melitta PRO AQUA ® Lyser Utlopp som kan ställas in i höjdled fi lterpatron blinkar Filterbyte pågår PÅ/AV-knapp...
  • Página 107: Komma Igång

    ■ Ta av locket från behållaren för ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. kaffebönor 8. ■ Apparaten är klar för användning. ■ Fyll bönbehållaren med lämpliga ■ Sätt in Melitta PRO AQUA fi lterpatron kaffebönor. ® efter den första användningen ■...
  • Página 108 ■ Skjut ångrörets ytterhylsa nedåt i pilens riktning (bild K, 1). ■ Tryck på knappen blinkar medan kärlet blir varmt. När uppvärmningen är klar tänds ■ Fyll ett kärl till högst en tredjedel med mjölk. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 109 Uppvärmningen avslutas. den måste avkalkas. Den fabriksinställda ■ Ångröret ska spolas rent efter varje vattenhårdheten är hårdhetsgrad 4. användning. Efter användning av en Melitta ® PRO AQUA fi lterpatron ställs hårdhetsgrad Spola rent ångröret 1 in automatiskt. Ångröret bör rengöras med regelbundna...
  • Página 110: Ställa In Vattenhårdhet

    11 moturs tills det tar stopp. ■ Apparaten är klar för användning. lyser. Vattenhårdheten ställs automatiskt in på hårdhetsgrad 1. ■ Töm droppskålen och sätt in den. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 111: Skötsel Och Rengöring

    ■ Dra ut munstycket ur ångröret (bild G). innan rengöringsprogrammet startas ■ Spola omsorgsfullt av alla delar med ("Rengöra bryggenhet", sidan 111). vatten och kör dem eventuellt i en Använd endast Melitta PERFECT CLEAN ® diskmaskin. rengöringstabletter. ■ Rengör munstycket med ett spetsigt ■...
  • Página 112 ■ Töm droppskålen och sätt in den igen. tänds. ■ Töm vattenbehållaren helt och hållet. ■ Tillsätt avkalknngsmedel till vattenbehållaren enligt informationen på förpackningen. ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 113: Ytterligare Inställningar

    När tänds är avkalkningsprogrammet avslutat. ■ Sätt eventuellt i vattenfi ltret ("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 109). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 114: Ställa In Malningsgraden

    ■ Ställ spaken (bild E) i önskat läge (vänster = fi nmalet till höger = grovmalet). ■ Sätt i täckplåten och sväng den åt vänster till du hör att den hakar fast. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 115: Transport, Lagring Och Avfallshantering

    ångröret och ner i kärlet., ånga strömmar ut. ■ När ingen ånga längre kommer ut vrider du ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 116 än 2 sekunder. tagits ut. Drivmekanismen står inte i Drivmekanismen körs till rätt läge. rätt läge. Sätt slutligen in bryggenheten igen och kontrollera att låsningsmekanismten sitter på rätt sätt. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 117: Tekniska Data

    ånga 30 minuter Auto OFF-funktionen Håll knapparna intryckta under mer än Timer för 2 sekunder. 5 minuter energisparläget → Apparaten har nu återställts till fabriksinställningarna. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 118 Ikke reparer For skader på grunn av apparatet selv. manglende overholdelse av ▶ Ikke foreta forandringer på sikkerhetsanvisningene overtar Melitta intet ansvar. apparatet, på dets bestanddeler og på tilbehøret. ▶ Ikke dykk apparatet i vann. ▶ Ikke la strømkabelen komme i kontakt med vann.
  • Página 119: Generell Sikkerhet

    ▶ Ikke sett apparatet i drift i høyder over 2000 m. ▶ Følg anvisningene i tilsvarende kapittel ved rengjøring av apparatet og dets bestanddeler ("Pleie og rengjøring", side 125). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 120 Oversikt Display Illustrasjon A Lyser Apparatet er driftsklart Apparatet varmes opp blinker Dryppskål med koppeplate og eller kaffeuttak pågår grutbeholder samt visning for full Bytte Melitta ® dryppskål Lyser PRO AQUA fi lterpatron Høydejusterbart utløp blinker Filterbytte kjører På-/Av-knapp Lyser...
  • Página 121: Før Første Gangs Bruk

    ■ Sett inn vannbeholderen i apparatet. ■ Plasser en beholder under utløp 2. ■ Trykk på På-/Av-knappen , for å slå apparatet på eller av. Apparatet gjennomfører eventuelt en automatisk skylling. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 122 Etter oppvarmingen lyser ■ Fyll en beholder med maksimalt en tredjedel melk. ■ Hold beholderen under damputtaket. Pass på at spissen til damprøret er dyppet ned i melken. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 123 Oppvarmingen er avsluttet. når det må avkalkes. Fra frabrikken er ■ Spyl damprøret etter hver bruk. vannhardheten stilt inn på 4. Spyle damprøret Etter innsetting av en Melitta PRO AQUA ® fi lterpatron innstilles automatisk Damprøret skal rengjøres i regelmessige hardhetsgrad 1.
  • Página 124: Innstilling Av Vannhardhet

    Det renner vann ned i beholderen. ■ Når lyser i displayet, drei ■ Trykk knappen , for å bekrefte valget. ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 125: Daglig Rengjøring

    ■ Spyl alle delene grundig med vann og det innvendige rommet rengjøres eventuelt oppvaskmiddel. ("Rengjøre bryggeenhet", side 125). ■ Rengjør dysen med en spiss gjenstand Bruk kun Melitta PERFECT CLEAN ® eller en børste (bilde H). rengjøringstabletter. ■ Skyv inn dysen i damprøret.
  • Página 126 3. måned, men senest når Rengjøringsfase 3 ( lyser opp ("Innstilling av vannhardhet", side 124). Når lyser, gå frem som følger: Bruk kun Melitta ANTI CALC. ® ■ Tøm dryppskålen og grutbeholderen. ■ Slå av apparatet. ■ Sett inn dryppskålen uten ■...
  • Página 127 ■ Når lyser, tøm dryppskålen og innstillingen. grutbeholderen og sett de inn igjen. Når lyser, er avkalkingsprogrammet avsluttet. ■ Eventuelt sett inn vannfi lteret ("Vannhardhet og -fi lter", side 123). Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 128 ■ Still spaken (bilde E) i ønsket posisjon (venstre = fi n til høyre = grov). ■ Sett inn tildekningen og sving den til venstre, frem til den går i lås. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
  • Página 129: Transport, Lagring Og Avfallsbehandling

    ■ Når det ikke siver ute noe mer damp: Drei ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget. ■ Sett inn vannbeholderen i apparatet. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 130 Slå apparatet av og på med På-/Av- Alle betjeningsknappene Systemfeil knappen , hvis det ikke lykkes blinker gjennomgående. må apparatet sendes til service. Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 131: Tilbakestille Apparatet Til Fabrikkinnstillingene

    Vannhardhet meget hardt på knappen for damputtak lengre enn Tidsur for 2 sekunder. 30 minutter Auto OFF-funksjon → Apparatet er tilbakestilt på Tidsur for 5 minutter fabrikkinnstillingene. strømsparingsmodus Bruksanvisning: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 132 Noudata turvallisuusohjeita vaarojen korjaamo. Älä korjaa laitetta itse. välttämiseksi. ▶ Laitteen, sen osien tai Melitta ei vastaa vahingoista, jotka tarvikkeiden rakennetta ei saa ovat seurausta turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. muuttaa. ▶ Laitetta ei saa upottaa veteen.
  • Página 133: Yleinen Turvallisuus

    ▶ Älä käytä laitetta yli 2000 metrin korkeudella sijaitsevissa paikoissa. ▶ Noudata laitteen ja sen osien puhdistuksessa vastaavassa luvussa olevia ohjeita ("Hoito ja puhdistus", sivu 139). Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 134: Yhdellä Silmäyksellä

    Vilkkuu sto-ohjelma käynnissä. Höyryn tuottamisvalmius tai: Järjestelmässä on ilmaa. Avaa venttiili kiertämällä Palaa sen kytkintä 11 myötäpäivään vasteeseen asti, kunnes vettä virtaa laitteesta. Höyryä tai kuumaa vettä Vilkkuu tuotetaan. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 135: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    11 vastapäivään vasteeseen vapaata tilaa (vähintään 10 cm) kummallakin sivulla. asti. ■ Laite on käyttövalmis. ■ Kytke virtajohto sopivaan pistorasiaan. ■ Laita Melitta ■ Poista kahvipapusäiliön 8 kansi. PRO AQUA ® -suodatinpanos tarvittaessa paikalleen ■ Täytä kahvipapusäiliö sopivilla ensimmäisen käyttöönoton jälkeen kahvipavuilla.
  • Página 136 ■ Sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 näppäintä kaksi kertaa. vastapäivään vasteeseen asti. ■ Paina näppäintä uudelleen kahvin Vaahdotus on päättynyt. valmistuksen keskeyttämiseksi. ■ Huuhtele höyryputki jokaisen käytön jälkeen. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 137 Tehtaalla ■ Huuhtele höyryputki jokaisen käytön kovuusaste on asetettu arvoon 4. jälkeen. Kun Melitta PRO AQUA -suodatinpanos ® Höyryputken huuhtelu on asetettu paikalleen, järjestelmään asetetaan automaattisesti kovuusaste 1. Höyryputki tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin Melitta...
  • Página 138 11 vastapäivään vasteeseen 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 asti. > 20 > 25 > 36 vilkkuvat ■ Vahvista valinta painamalla näppäintä Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 139: Hoito Ja Puhdistus

    (kuva H). käynnistämistä ("Puhdistusyksikön ■ Työnnä suutin höyryputken päälle. puhdistus", sivu 139). ■ Käännä höyryputkea nuolta vastaan Käytä ainoastaan Melitta ® PERFECT CLEAN -puhdistustabletteja. (kuva F). ■ Kytke laite pois päältä. Suodatin yksikön puhdistus ■...
  • Página 140 ("Veden ■ Jatka puhdistusohjelmaa painamalla kovuusasteen valinta", sivu 138). näppäintä (kesto noin 5 minuuttia). Käytä vain Melitta ANTI CALC ® -kalkinpoistoainetta. Puhdistusvaihe 3 ( ■ Kytke laite pois päältä. palaa, toimi seuraavasti: ■ Vedä oheinen letku noin 1 cm ■...
  • Página 141: Muut Asetukset

    ■ Kun palaa, tyhjennä tippa-alusta ja aseta kahvinporosäiliö paikoilleen. palaa, kalkinpoisto-ohjelma on valmis. ■ Aseta vesisuodatin tarvittaessa paikalleen ("Veden kovuus ja suodatin", sivu 137). Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 142: Automaattinen Sammutus

    ■ Käynnistä kahvin valmistus. ■ Aseta vipu (kuva E) haluttuun asentoon (vasen = hieno – oikea = karkea). ■ Aseta suojus paikalleen ja käännä vasemmalle, kunnes se napsahtaa kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 143 Höyryputkesta virtaa astiaan vettä, ja samalla purkautuu höyryä. ■ Kun höyryä ei enää purkaudu: sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 vastapäivään vasteeseen asti. ■ Aseta vesisäiliö paikalleen. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 144 Käyttökoneisto ei ole yli 2 sekuntia. Käyttöyksikkö oikeassa asennossa. siirtyy paikalleen. Aseta lopuksi suodatinyksikkö takaisin paikalleen ja tarkasta, että se lukkiutuu oikein kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 145: Tekniset Tiedot

    Suodatuslämpötila keskikova höyryn muodostuksen painiketta lyli Veden kovuusaste erittäin kova 2 sekunnin ajan. Auto OFF -toiminnon 30 minuuttia → Laitteen tehdasasetukset on ajastin palautettu. Energiansäästötilan 5 minuuttia ajastin Käyttöohje: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 146: Указания По Технике Безопасности

    исключительно в Чтобы избежать рисков, необходимо авторизованной мастерской. неукоснительно соблюдать указания Не ремонтируйте аппарат по технике безопасности. самостоятельно. Компания Melitta не несет ▶ Не вносите изменения в ответственность за невыполнение конструкцию аппарата, указаний по технике безопасности. его компонентов и принадлежностей.
  • Página 147: Общая Безопасность

    ▶ Не эксплуатируйте аппарат на высоте более 2000 м над уровнем моря. ▶ При очистке аппарата и его компонентов следуйте указаниям в соответствующей главе («Уход и очистка», стр. 154). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 148: Краткий Обзор

    регулятор тонкости помола, для кофейных блок заваривания и заводская зерен; мигание табличка) мигает прекращается после следующего приготовления кофе. Выполните очистку горит аппарата Выполняется мигает встроенная программа чистки Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 149: Перед Первым Использованием

    , поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. ■ Аппарат готов к работе. ■ После первого использования установите фильтр картридж Melitta ® PRO AQUA claris (см. страницу 153). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
  • Página 150 дисплее 10 (от = некрепкий до ■ Закройте крышку. = крепкий). ■ Откиньте крышку резервуара для воды 7 вверх и извлеките его из аппарата по направлению вверх.. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 151 содержанием белка. ■ Промывайте трубку для подачи пара ■ Включите аппарат. после каждого использования. ■ Передвиньте вверх втулку трубки для подачи пара (показано стрелкой) (рис. K, 1). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 152 по часовой стрелке до упора. Мигает ■ Опорожните резервуар для воды. . В емкость стекает горячая вода. ■ Поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 153: Настройка Жесткости Воды

    15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 избыточный активированный уголь. После этого вода снова будет чистой. > 20 > 25 > 36 4: Мигает ■ Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 154: Уход И Очистка

    ■ Перед запуском программы подачи пара. очистки очистите блок заваривания ■ Поверните трубку для подачи пара и внутреннее пространство против стрелки (рис. F). («Очистка блока заваривания», стр. 154). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 155 , выполните следующие действия: ■ Заполните резервуар для воды водопроводной водой до отметки «max». ■ Нажмите кнопку , чтобы продолжить выполнение программы очистки (длительность около 5 минут). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 156 когда загорится символ («Настройка вентиля 11 по часовой стрелке до жесткости воды», стр. 153). упора. Мигает . Вода вытекает Используйте только средство Melitta ® через определенные интервалы ANTI CALC. в емкость для остатков кофе ■ Выключите аппарат. (продолжительность около 10 минут).
  • Página 157 указывает количество кофейных зерен на дисплее 9. Дисплей Время 5 минут (заводская установка) 15 минут 30 минут Не горит мигают ■ Нажмите кнопку , чтобы подтвердить настройку. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 158: Настройка Тонкости Помола

    ■ Начните приготовление кофе. ■ Установите рычаг (рис. E) в требуемое положение (влево = тонкий помол, вправо = крупный помол). ■ Вставьте крышку и поверните ее влево до фиксации. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 159: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    . Из трубки для подачи пара в емкость вытекает вода, также выходит пар. ■ Если пар больше не выходит, поверните переключатель вентиля 11 против часовой стрелки до упора. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 160 их более 2 секунд. Привод извлечения. Привод находится в перемещается в требуемое неверном положении. положение. После этого установите блок заваривания на место и проверьте правильность его блокировки. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 161: Технические Данные

    и кнопку подачи пара Таймер для и удерживайте их нажатыми более автоматической 30 минут 2 секунд. функции выключения → Все настройки аппарата Таймер возвращаются к заводским. энергосберегающего 5 минут режима Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 162: Zasady Bezpieczeństwa

    Aby uniknąć zagrożeń, należy Nie naprawiać urządzenia przestrzegać zasad bezpieczeństwa. samodzielnie. Firma Melitta nie ponosi ▶ Nie modyfi kować urządzenia, odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad jego elementów ani akcesoriów. bezpieczeństwa. ▶ Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Página 163: Bezpieczeństwo Ogólne

    ▶ Nie użytkować urządzenia na wysokości przekraczającej 2000 m nad poziomem morza. ▶ Podczas czyszczenia urządzenia i jego komponentów należy postępować zgodnie z instrukcjami w odpowiednim rozdziale („Konserwacja i czyszczenie“, strona 169). Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 164 Wymienić fi ltr wody świeci się zacznie wypływać Melitta PRO AQUA ® z dozownika. miga Trwa wymiana fi ltra Trwa dozowanie pary miga lub wrzątku Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 165: Przed Pierwszym Użyciem

    ■ Zdjąć pokrywę pojemnika na kawę ■ Urządzenie jest gotowe do pracy. ziarnistą 8. ■ Po pierwszym uruchomieniu w razie ■ Do pojemnika wsypać odpowiednią potrzeby założyć fi ltr wody Melitta ® kawę ziarnistą. PRO AQUA (patrz strona 169). ■ Zamknąć z powrotem pokrywę.
  • Página 166: Przyrządzanie Kawy

    ■ Włączyć urządzenie. ■ Przesunąć zewnętrzną tulejkę wężyka spieniacza w dół w kierunku strzałki (rys. K, 1). ■ Nacisnąć przycisk miga w trakcie nagrzewania urządzenia. Po nagrzaniu świeci się Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 167 Gorąca para podgrzewa mleko. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podgrzewanie jest zakończone. ■ Wężyk spieniacza przepłukać po każdym użyciu. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 168 ■ Ustawić pojemnik na fusy pod wężyk Fabrycznie ustawiona jest twardość wody spieniacza 12. na poziomie 4. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza Po założeniu fi ltra wody Melitta ® 11 do oporu zgodnie z ruchem PRO AQUA automatycznie ustawiany jest wskazówek zegara. Na wyświetlaczu stopień...
  • Página 169: Ustawianie Twardości Wody

    ■ Dyszę oczyścić ostrym przedmiotem lub ■ Nacisnąć przycisk szczotką (rys. H). , aby potwierdzić wybór. ■ Wsunąć dyszę w wężyk spieniacza. ■ Przykręcić wężyk spieniacza przeciwnie do kierunku strzałki (rys. F). Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 170 ■ Włożyć tackę ociekową do urządzenia („Czyszczenie jednostki zaparzania”, strona 170). bez pojemnika na fusy. ■ Ustawić pojemnik na fusy pod Stosować wyłącznie tabletki czyszczące Melitta PERFECT CLEAN. dozownik 2. ® Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 171 J. ■ Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. ■ Włożyć pojemnik na wodę do Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 172: Tryb Energooszczędny

    168). wyświetlaczu 9. Wskazanie Odstępy czasowe 5 minut (ustawienie fabryczne) 15 minut 30 minut wył. miganie ■ Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 173: Automatyczne Wyłączanie

    ■ Uruchomić dozowanie kawy. ■ Ustawić dźwignię (rys. E) w żądanym położeniu (w lewo = drobno; w prawo = grubo). ■ Założyć osłonę i odchylić w lewo, aby się zatrzasnęła. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 174: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    ■ Jeśli para przestaje się wydobywać, obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. ■ Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 175 Dysza wężyka spieniacza znajduje się w niewłaściwej Ustawić właściwą pozycję dyszy. Podczas spieniania mleka pozycji. powstaje zbyt mało piany. Dysza wężyka spieniacza Oczyścić dyszę. jest zabrudzona. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 176: Dane Techniczne

    Pojemnik na kawę ziarnistą 125 g Pojemnik na wodę 1,2 l Masa (własna) 8,1 kg Warunki otoczenia Temperatura 10°C do 32°C Wilgotność względna powietrza 30% do 80% (bez kondensacji) Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 177 → Przywrócone zostaną ustawienia fabryczne urządzenia. Przegląd ustawień fabrycznych Ustawienia fabryczne Temperatura parzenia średnia Twardość wody bardzo twarda Odstęp czasowy automatycznego 30 minut wyłączania Odstęp czasowy trybu 5 minut energooszczędnego Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 178: Güvenlik Bilgileri

    Cihazı kendi başınıza uyulmalıdır. onarmayınız. Güvenlik bilgilerine uyulmamasından ▶ Cihazda, bileşenlerinde ve kaynaklanan hasarlarda Melitta hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir. aksesuarlarda değişiklik yapmayınız. ▶ Cihazı suya daldırmayınız. ▶ Elektrik kablosunu suya temas ettirmeyiniz.
  • Página 179: Yanma Ve Haşlanma Tehlikesi

    ▶ Uzun süre gözetimsiz kalacaksa cihazı elektrikten ayırınız. ▶ Cihazı 2000 m'yi aşan yüksekliklerde çalıştırmayınız. ▶ Cihazı ve bileşenlerini temizlerken ilgili bölümde verilen bilgilere dikkat ediniz („Bakım ve temizlik“, sayfa 185). Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 180 Buhar hazırdır veya: Sistemde hava vardır. Yanıyorsa Cihazdan su akıncaya kadar valf şalterini 11 saat yönünde sonuna kadar çeviriniz. Yanıp Buhar veya sıcak su sönüyorsa alımı devam etmektedir Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 181: İlk Kullanımdan Önce

    ■ Su haznesini cihaza yerleştiriniz. ■ Çıkışın 2 altına bir kap koyunuz. ■ Cihazı açmak veya kapatmak için açma/kapatma düğmesine basınız. Cihaz gerekirse otomatik bir yıkama gerçekleştirir. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 182 ■ Kahve alımını kesmek için tuşa yeniden ■ Valf şalterini 11 saat yönünün tersine basınız. sonuna kadar çeviriniz. Köpürtme sona ermiştir. ■ Buhar borusunu her kullanımdan sonra yıkayınız. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 183 4 ayarlanmıştır. Buhar borusunu yıkama Bir Melitta PRO AQUA fi ltre kartuşu ® yerleştirildikten sonra sertlik derecesi Buhar borusu, düzenli aralıklarla Melitta ® otomatik olarak 1'e ayarlanır. PERFECT CLEAN süt sistemi temizleyicisi ile temizlenmelidir („Buhar borusunun temizlenmesi“, sayfa 185).
  • Página 184 şalterini 11 saat yönünün tersine doğru sonuna kadar çeviriniz. ■ Cihaz işletime hazırdır. yanar. Su sertliği, sertlik derecesi 1'e ayarlanmıştır. ■ Posa kabını boşaltınız ve yerleştiriniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 185: Bakım Ve Temizlik

    ■ Kapağı 13 sağa doğru çekip çıkartınız. boşaltınız. ■ Pişirme ünitesi kolundaki kırmızı ■ Damlama haznesini, posa kabı olmadan düğmeyi (resim B, 1) basılı tutunuz. yerleştiriniz. ■ Posa kabını çıkış 2 altına koyunuz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 186 ■ Su haznesini tamamen boşaltınız. ■ Kireç çözücüyü, ambalajdaki talimatlar doğrultusunda su haznesine dökünüz. ■ Su haznesini yerleştiriniz. ■ Kireç çözme programını başlatmak için tuşuna basınız (yaklaşık 15 dakika sürer). Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 187: Enerji Tasarruf Modu

    çözme programı sona ermiştir. ■ Gerekirse su fi ltresini yerleştiriniz („Su sertliği ve fi ltresi“, sayfa 183). Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 188 ■ Kahve alımını başlatınız. ■ Kolu (resim E) istediğiniz bir pozisyona getiriniz (sol = ince taneli ile sağ = kaba arası). ■ Kapağı yerleştiriniz ve yerine oturana kadar sola döndürünüz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 189 Su buhar borusundan kaba akar, buhar dışarı çıkar. ■ Artık buhar çıkmadığında: Valf şalterini 11 saat yönünün tersine sonuna kadar çeviriniz. ■ Su haznesini cihaza yerleştiriniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 190 2 saniyeden uzun basınız. Sürücü Tahrik doğru pozisyonda pozisyon alacaktır. Daha sonra değil. pişirme ünitesini tekrar yerleştiriniz ve düzgün kilitlenip kilitlenmediğini kontrol ediniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 191: Teknik Veriler

    2 saniyeden fonksiyonu 30 dakika uzun bir süre basınız. için zamanlayıcı → Cihaz tekrar fabrika ayarlarına Enerji tasarruf modu 5 dakika döndürülmüştür. için zamanlayıcı Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 192 Siekdami išvengti pavojų, turite laikytis Neremontuokite aparato patys. saugos nurodymų. ▶ Nedarykite aparato, jo Už žalą, atsiradusią dėl saugos sudedamųjų dalių ir papildomos nurodymų nesilaikymo, „Melitta“ įrangos pakeitimų. atsakomybės neprisiima. ▶ Nepanardinkite aparato į vandenį. ▶ Saugokite maitinimo laidą nuo sąlyčio su vandeniu.
  • Página 193: Bendroji Sauga

    ▶ Nenaudokite aparato aukščiau 2000 m virš jūros lygio. ▶ Valydami aparatą ir jo sudėtines dalis, laikykitės atitinkamame skyriuje pateiktų nurodymų („Priežiūra ir valymas“, 199 p.). Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 194 Aparatas kaista arba Mirksi ruošiama kava Pakeiskite „Melitta ® Šviečia PRO AQUA“ fi ltro elementą Mirksi Keičiamas fi ltras Šviečia Pripildykite vandens talpa Mirksi Įstatykite vandens talpą Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 195 ■ Įstatykite vandens talpą į aparatą. ■ Po piltuvu 2 pastatykite indą. ■ Norėdami įjungti arba išjungti aparatą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką . Aparatas prireikus automatiškai atlieka praplovimą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 196 ■ Norėdami nutraukti kavos ruošimą, iš putą. naujo paspauskite šį mygtuką. ■ Vožtuvo jungiklį 11 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. Putos plakimas baigtas. ■ Garų vamzdelį po kiekvieno naudojimo praplaukite. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 197: Vandens Kietumas Ir Fi Ltras

    šalinti kalkes. Gamykloje nustatytas vandens kietumas yra 4. Garų vamzdelį reikia reguliariai išvalyti Įstačius „Melitta PRO AQUA“ fi ltro ® su pieno sistemos valikliu „Melitta ® elementą automatiškai nustatomas 1 PERFECT CLEAN“ („Garų vamzdelio kietumo laipsnis. valymas“, 199 p.).
  • Página 198: Vandens Kietumo Nustatymas

    > 36 mirksi ekrane. Vanduo bėga į indą. ■ Jei ekrane šviečia , sukite vožtuvo ■ Paspausdami mygtuką , patvirtinkite jungiklį 11 prieš laikrodžio rodyklę iki parinktį. atramos. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 199: Priežiūra Ir Valymas

    ■ Įstatykite vandens talpą. Rekomenduojama plikymo bloką valyti ■ Vienu metu ilgiau kaip 2 sekundes kartą per savaitę. ■ Išjunkite aparatą. spauskite mygtukus mirksi, šviečia. ■ Nuimkite dangtelį 13 į dešinę. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 200 ■ Į vandens indą pripilkite vandentiekio („Vandens kietumo nustatymas“, vandens iki žymos „max.“. 198 p.). ■ Paspauskite mygtuką , kad būtų Naudokite tik „Melitta ANTI CALC“. ® tęsiama valymo programa (trukmė apie ■ Išjunkite aparatą. 5 minutes). ■ Tiekiamame komplekte esančią žarnelę...
  • Página 201 Jei šviečia , kalkių šalinimo programa baigta. ■ Jei reikia, įstatykite vandens fi ltrą („Vandens kietumas ir fi ltras“, 197 p.). Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 202: Malimo Rupumo Nustatymas

    ■ Pradėkite ruošti kavą. ■ Svirtį (E pav.) nustatykite į norimą padėtį (kair. = smulkiai, deš. = stambiai). ■ Įstatykite dangtelį ir sukite į kairę, kol jis užsifi ksuos. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 203 Vanduo teka iš garų vamzdelio į indą, garai pasišalina. ■ Kai nebėra garų: vožtuvo jungiklį 11 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. ■ Įstatykite vandens talpą į aparatą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 204 Nebepavyksta įstatyti išimto spauskite mygtukus plikymo bloko. Pavara netinkamoje Pavara juda į tinkamą padėtį. padėtyje. Po to vėl įstatykite plikymo bloką ir patikrinkite, ar jis tinkamai užfi skuotas. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 205: Techniniai Duomenys

    Vandens kietumas labai kietas įjungimo / išjungimo mygtuką Automatinio išjungimo papildomai garų išleidimo mygtuką 30 minutės funkcijos laikmatis → Gamykliniai aparato nustatymai yra Energijos taupymo 5 minutės atkurti. režimas Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 206 Ärge remontige seadet ise. Ohtude vältimiseks peate järgima ▶ Ärge muutke seadet, selle ohutusjuhiseid. koostisosi ja tarvikuid. Melitta ei vastuta ohutusjuhiste ▶ Ärge asetage seadet vette. eiramisest tulenevate kahjude korral. ▶ Ärge laske võrgukaablil kokku puutuda veega. Kasutusjuhend: Melitta Solo &...
  • Página 207: Üldine Ohutus

    ▶ Ärge kasutage seadet merepinnast üle 2000 m kõrgusel. ▶ Järgige seadme ja selle koostisosade puhastamisel vastavates peatükkides toodud juhiseid („Hooldus ja puhastamine“, lehekülg 213). Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 208 Ülevaade Ekraan Joonis A põleb Seade on käitusvalmis Seade kuumutab või vilgub Tilkumisalus koos tassiplaadi ja väljastab kohvi kohvipaksumahutiga ning samuti Vahetage Melitta ® täitunud tilkumisaluse näit põleb PRO AQUA fi ltripadrun Reguleeritava kõrgusega välja- vilgub Filtrivahetus töös stusdüüs põleb Täitke veemahuti...
  • Página 209: Seadme Kasutuselevõtmine

    ■ Täitke oamahuti sobivate kohviubadega. ■ Seade on käitusvalmis. ■ Paigaldage uuesti kaas. ■ Vajadusel paigaldage pärast esmast ■ Pöörake veemahuti 7 kaas üles kasutuselevõtmist Melitta PRO AQUA ® ja tõmmake veemahuti ülespoole fi lterpadrun (vaata lehekülg 212). seadmest välja.
  • Página 210 ■ Keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni ■ Kohvi väljastamise katkestamiseks tõkiseni. Vahustamine on lõpetatud. vajutage uuesti nuppu. ■ Loputage aurutoru iga kord peale kasutamist. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 211 Vee kareduse õige seadistus on oluline, et kasutamist. seade kuvaks õigeaegselt, kui on vajalik Aurutoru loputamine katlakivi eemaldamine. Tehasepoolselt on seadistatud vee karedus 4. Aurutoru tuleb regulaarsete ajavahemike Pärast Melitta PRO AQUA fi lterpadruni ® tagant Melitta PERFECT CLEAN ® paigaldamist seadistatakse automaatselt piimasüsteemi puhastusvahendiga...
  • Página 212 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 anumasse. ■ Kui ekraanil põleb , siis keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni tõkiseni. > 20 > 25 > 36 vilguvad ■ Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 213: Hooldus Ja Puhastamine

    (joonis G). („Keetmisüksuse puhastamine", ■ Loputage kõiki osasid hoolikalt veega lehekülg 213). ja vajadusel kasutage loputamiseks Kasutage ainult Melitta ® nõudepesumasinat. PERFECT CLEAN puhastustablette. ■ Puhastage düüsi terava eseme või ■ Lülitage seade välja. harjaga (joonis H).
  • Página 214 Puhastustsükkel 3 ( viia iga 3 kuu järel, kuid mitte hiljem, kui süttib („Vee kareduse seadistamine“, põleb, siis toimige järgnevalt: lehekülg 212). ■ Tühjendage tilkumisalus ja Kasutage ainult vahendit Melitta ® kohvipaksumahuti. ANTI CALC. ■ Paigaldage tilkumisalus ilma ■ Lülitage seade välja.
  • Página 215 ■ Kui põleb, siis tühjendage tilkumisalus ja kohvipaksumahuti ja paigaldage uuesti. Kui põleb, siis on katlakivi eemaldusprogramm lõpetatud. ■ Vajadusel paigaldage veefi lter („Vee karedus ja -fi lter“, lehekülg 211). Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 216: Jahvatusastme Seadistamine

    ■ Tõmmake kate 13 paremale poole ära. ■ cKäivitage kohvi väljastamine. ■ Seadke hoob (joonis E) soovitud asendisse (vasak = peen kuni parem = jäme). ■ Paigaldage kate ja pöörake vasakule, kuni see fi kseerub. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 217 ■ Keerake ventiililülitit 11 päripäeva kuni tõkiseni. vilgub. Vesi voolab aurutorust anumasse, eraldub auru. ■ Kui auru enam ei eraldu: keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni tõkiseni. ■ Paigaldage veemahuti seadmesse. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 218 Keetmisüksust ei saa peale eemaldamist enam Siis vajutage nuppe paigaldada. üheaegselt kauem kui 2 sekundit. Ajam ei ole õiges asendis. Ajam liigub asendisse. Seejärel paigaldage keetmisüksus uuesti ja kontrollige nõuetekohast riivistust. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 219: Tehnilised Andmed

    ■ Vajutage sees-/väljas-nuppu Vee karedus väga kare täiendavalt auruväljastuse nuppu Auto OFF-funktsiooni kauem kui 2 sekundit. 30 minutit taimer → Seade on lähtestatud Energiasäästurežiimi 5 minutit tehaseseadistustele. taimer Kasutusjuhend: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 220: Drošības Norādījumi

    ▶ Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Par bojājumiem, kas radušie drošības ▶ Neļaujiet elektrotīkla pieslēguma norādījumu neievērošanas dēļ, Melitta neuzņemas nekādu atbildību. vadam nonākt saskarē ar ūdeni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
  • Página 221 ▶ Nedarbiniet ierīci augstumā virs 2000 m. ▶ Ierīces un tās detaļu tīrīšanas laikā ievērojiet attiecīgās nodaļas norādes („Kopšana un tīrīšana“, 227. lappuse). Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 222 Tvaika gatavība vai: Sistēmā ir gaiss. Vārsta slēdzi 11 Mirdz pagrieziet līdz galam pulksteņrādītāja virzienā, līdz no ierīces izplūst ūdens. Darbojas tvaika vai Mirgo karstā ūdens padeve Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 223: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    ■ Pupiņu tvertni uzpildiet ar piemērotām ■ Ierīce ir gatava darbam. kafi jas pupiņām. ■ Pēc pirmās lietošanas reizes vajadzības ■ Uzlieciet atpakaļ vāku. gadijumā ievietojiet Melitta PRO AQUA ® ■ Paceliet ūdens tvertnes 7 vāku un ūdens fi ltra patronu (skatīt 226. lappuse).
  • Página 224 ■ Vārsta slēdzi 11 pagrieziet līdz galam nospiediet taustiņu pretēji pulksteņrādītāja virzienam. ■ Atkārtoti nospiediet taustiņu, lai Uzputošana ir pabeigta. pārtrauktu kafi jas pagatavošanu. ■ Katrreiz pēc lietošanas izskalojiet tvaika cauruli. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 225: Ūdens Cietība Un Fi Ltrs

    4. Tvaika caurules skalošana Pēc Melitta PRO AQUA fi ltra patronas ® Tvaika cauruli regulāri tīriet ar Melitta ® ievietošanas cietības pakāpe automātiski PERFECT CLEAN piena sistēmas tiek iestatīta uz 1. tīrīšanas līdzekli („Tvaika caurules tīrīšana“, 227. lappuse).
  • Página 226 Pēc ūdens fi ltra ievietošanas ūdens pirmās skalošanas laikā var būt duļķains, jo no fi ltra tiek izskaloti aktīvās ogles pārpalikumi. Pēc tam ūdens atkal ir dzidrs. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 227: Kopšana Un Tīrīšana

    (attēls H). („Vārīšanas elementa tīrīšana", ■ Sprauslu iebīdiet tvaika caurulē. 227. lappuse). ■ Tvaika cauruli iegrieziet pretēji bultiņas Izmantojiet tikai Melitta ® virzienam (attēls F). PERFECT CLEAN tīrīšanas tabletes. ■ Izslēdziet ierīci. Vārīšanas elementa tīrīšana ■...
  • Página 228 2. tīrīšanas fāze ( tad, kad iemirdzas („Ūdens cietības Ja mirdz , rīkojieties šādi: iestatīšana“, 226. lappuse). ■ Ūdens tvertni uzpildiet ar krāna ūdeni Izmantojiet tikai Melitta ANTI CALC. ® līdz maks. atzīmei. ■ Izslēdziet ierīci. ■ Nospiediet taustiņu , lai turpinātu ■...
  • Página 229 , iztukšojiet un atkal ievietojiet pilienu paplāti un atlikumu tvertni. Ja mirdz , atkaļķošanas programma ir beigusies. ■ Vajadzības gadījumā ievietojiet ūdens fi ltru („Ūdens cietība un fi ltrs“, 225. lappuse). Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 230: Maluma Pakāpes Iestatīšana

    ■ Sāciet kafi jas pagatavošanu. ■ Sviru (attēls E) novietojiet vēlamajā pozīcijā (pa kreisi = smalka, pa labi = rupja). ■ Ievietojiet pārsegu un pagrieziet pa kreisi, līdz tas nofi ksējas. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 231 Mirgo Ūdens izplūst no tvaika caurules traukā, izplūst tvaiks. ■ Ja tvaiks vairs neizplūst, vārsta slēdzi 11 pagrieziet līdz galam pretēji pulksteņrādītāja virzienam. ■ Ierīcē ievietojiet ūdens tvertni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 232 2 sekundēm spiediet taustiņus elementu. Piedziņa nav pareizā . Piedziņa pārvietojas pozīcijā. pozīcijā. Pēc tam atkal ievietojiet vārīšanas elementu un pārbaudiet pareizu fi ksācijas pozīciju. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 233: Tehniskie Dati

    ļoti ciets tvaika padeves taustiņu ilgāk par Taimeris automātiskas 2 sekundēm. 30 minūtes izslēgšanas funkcijai → Ierīce ir atiestatīta uz rūpnīcas Enerģijas taupīšanas 5 minūtes iestatījumiem. režīma taimeris Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 234: Bezpečnostní Pokyny

    Abyste zabránili vzniku nebezpečí, ▶ Přístroj používejte pouze musíte dodržovat bezpečnostní tehdy, pokud je v bezvadném pokyny. technickém stavu. Společnost Melitta® nenese žádnou ▶ Vadný přístroj může opravit odpovědnost za škody způsobené pouze autorizovaná servisní nedodržením bezpečnostních pokynů. dílna. Nikdy sami přístroj neopravujte.
  • Página 235: Všeobecná Bezpečnost

    ▶ Neprovozujte přístroje v nadmořských výškách nad 2000 m. ▶ Při čištění přístroje a jeho součástí se řiďte pokyny v příslušné kapitole ("Péče a čištění", strana 241). Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 236 Odkapávací miska s plochou Přístroj se zahřívá nebo bliká na šálek a nádobou na kávovou probíhá příprava kávy sedlinu displej signalizující plnou Vyměňte vodní fi ltr Melitta ® odkapávací misku svítí PRO AQUA Výškově nastavitelná tryska bliká Probíhá výměna fi ltru Tlačítko zap/vyp...
  • Página 237 ■ Sejměte víko zásobníku zrnkové kávy 8. ■ Přístroj je připraven k provozu. ■ Zásobník zrnkové kávy naplňte ■ Po prvním uvedení do provozu případně vhodnými kávovými zrny. vložte vodní fi ltr Melitta PRO AQUA (viz ® ■ Víko nasaďte zpět. strana 240).
  • Página 238 ■ Posuňte dolů ve směru šipky vnější pouzdro parní trysky (obrázek K, 1). ■ Stiskněte tlačítko . Během zahřívání přístroje bliká . Po zahřátí svítí ■ Naplňte nádobu maximálně do jedné třetiny mlékem. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 239 Ohřev nutnost odvápnění. Z výroby je nastavena je u konce. tvrdost vody 4. ■ Parní trysku po každém použití Po vložení vodního fi ltru Melitta ® vypláchněte. PRO AQUA se tvrdost vody automaticky nastaví na úroveň 1.
  • Página 240: Nastavení Tvrdosti Vody

    Tvrdost vody a vodní fi ltr Vodní fi ltr Melitta PRO AQUA ® ■ Přístroj je připraven k provozu. Svítí . Tvrdost vody je nastavena na Vodní fi ltr Melitta PRO AQUA z vody ® stupeň 1. odstraňuje vápenaté usazeniny a další...
  • Página 241: Péče A Čištění

    ■ Trysku vyčistěte špičatým předmětem vnitřek („Čištění spařovací jednotky“, nebo kartáčem (obrázek H). strana 241). ■ Nasuňte trysku do parní trubky. Používejte výhradně čisticí tablety Melitta ® ■ Zašroubujte parní trysku proti směru PERFECT CLEAN. šipky (obrázek F). ■ Vypněte přístroj.
  • Página 242: Integrovaný Odvápňovací Program

    ■ Vložte zásobník vody. Čisticí program je u konce. ■ Odvápňovací program (trvá asi 15 minut) spustíte stisknutím tlačítka Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 243: Ostatní Nastavení

    Když svítí, je odvápňovací program ukončen. ■ V případě potřeby nasaďte vodní fi ltr ("Tvrdost vody a vodní fi ltr", strana 239). Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 244: Funkce Automatického Vypnutí

    ■ Kryt 13 vytáhněte doprava. ■ Spusťte přípravu kávy. ■ Páku (obrázek E) nastavte do požadované polohy (vlevo = jemné, vpravo = hrubé). ■ Nasaďte kryt a otočte doleva, dokud nezaklapne. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 245 . Z parní trysky vytéká voda do nádoby, pára uniká. ■ Když přestane pára unikat, ventilový spínač 11 otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz. ■ Zásobník vody vložte do přístroje. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 246 Střídavě bliká symbol Pomocí tlačítka zap/vyp přístroj čištění a pohotovostní Spařovací komora je vypněte a znovu zapněte (příp. symbol přeplněná. opakujte), dokud se nezobrazí pohotovostní režim. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 247: Technické Údaje

    30 minut automatického vypnutí dobu delší než 2 sekundy. Časovač pro režim → Nastavení přístroje je zpět v továrním 5 minut úspory energie nastavení. Návod k obsluze: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 248 任何其他使用方式均为违规使用, ▶ 损坏的电源线仅可由制造商、其 并且可能导致人员受伤或物 客户服务人员或具备类似资质的 品受损。 工作人员更换。 ▶ 禁止擅自打开机器外壳旋紧固定 的盖子。 本机符合适用的欧洲指令。 ▶ 只准使用无任何故障的咖啡机。 本机依据最新的技术水平制造而成。但 ▶ 损坏的机器仅可由经过授权的维 是,仍然存在剩余危险。 修厂进行维修。请勿自行修 为避免危险发生,应务必注意安全须知。 理机器。 对于由于忽视安全须知而造成的损 坏,Melitta不承担任何赔偿责任。 ▶ 禁止改动本机及其结构零件 和配件。 ▶ 严禁将本机浸入水中。 ▶ 电源线禁止与水接触。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 249 ▶ 避免皮肤与溢出的液体和蒸 在他人的监督下或者学习过安全使用本机 汽接触。 并理解所产生的危险后,可以使用本机。 ▶ 在机器工作期间禁止触碰流出口 ▶ 禁止儿童将咖啡机当做玩具玩耍。禁止由 8 岁以下的儿童进行清洁和用户维护工 上的喷嘴。 作。8 岁以上儿童应在监督之下进行清洁 和用户维护。 ▶ 如果长时间无人看管,应将本机电 源切断。 ▶ 禁止在海拔超过 2000 米的高度上 使用本机。 ▶ 清洁设备及其组件时,请按照相应章节中 的说明进行操作 ("保养与清洁", 第 255页)。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 250 概览 概览 显示屏 图 A 常亮 咖啡机准备就绪 咖啡机正在加热或者正 闪烁 带有托杯板和废渣盒的接水盘以及 在烹制咖啡 接水盘的满量显示 更换 Melitta ® 常亮 可调整高度的流出口 PRO AQUA 滤芯 闪烁 正在更换过滤器 开/关按键 常亮 注满水箱 咖啡量调节器 闪烁 安装水箱 咖啡按键 常亮 清空接水盘和废渣盒 咖啡浓度按键 闪烁 安装接水盘和废渣盒 水箱 1 个豆:柔和 咖啡豆槽 常亮 2 个豆:正常...
  • Página 251 闪烁。水流入容器。 ■ 取下咖啡豆槽 8 的顶盖。 ■ 如果显示屏上 亮起,将阀门开关 11 ■ 为咖啡豆槽加满适合的咖啡豆。 逆时针旋至最大位置。 ■ 再次盖好顶盖。 ■ 咖啡机准备就绪。 ■ 打开水箱 7 的顶盖,向上将水箱拉出 ■ 必要时,在首次开始运行后安装 Melitta ® 咖啡机。 PRO AQUA 滤芯(参见第254页)。 ■ 为水箱注满新鲜的自来水,直至达到 MAX 标记。 ■ 将水箱装入咖啡机。 ■ 在流出口 2 下放置一个容器。 ■ 按下开/关按键...
  • Página 252 ■ 启动咖啡机。 ■ 沿箭头方向向下推蒸汽管的外套筒 (图 K,1)。 ■ 按下 按键。在机器预热期间, 闪 烁。预热后 亮起。 ■ 容器最多装三分之一的牛奶。 ■ 容器放置在蒸汽管下。蒸汽管尖端必须浸 没在牛奶中。 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 闪烁。热蒸汽加热牛奶并制作奶泡。 ■ 将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。 奶泡制作结束。 ■ 每次使用后冲洗蒸汽管。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 253 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 闪烁。热蒸汽加热牛奶。 水硬度和滤水器 ■ 将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。 正确设置水硬度很重要,这使咖啡机能够 加热结束。 正确显示何时必须清除水垢。出厂设置的 ■ 每次使用后冲洗蒸汽管。 水硬度为 4。 冲洗蒸汽管 在安装 Melitta PRO AQUA 滤芯后,硬度 ® 自动被设定为 1。 蒸汽管应定期通过 Melitta ® PERFECT CLEAN 牛奶系统清洁剂进行清 洁("清洁蒸汽管", 第 255页)。 ■ 启动咖啡机。 ■ 向容器中注入一半清水。 ■ 容器放置在蒸汽管下。蒸汽管尖端必须浸...
  • Página 254 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 显示屏上 闪烁。水流入容器。 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 ■ 如果显示屏上 亮起,将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。 > 20 > 25 > 36 闪烁 ■ 按下 按键,以确认选择。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 255 程中清洁图标 一直闪烁。 ■ 用尖头工具或刷子清洁喷嘴(图 H)。 清洁程序应每 2 个月或者每煮 200 杯后运 ■ 将喷嘴插入蒸汽管。 行一次,最迟在 发光时运行。 ■ 按箭头相反方向旋入蒸汽管(图 F)。 ■ 在启动清洁程序之前,应清洁滤煮器组件 和内腔(“清洁滤煮器”,第 255 页)。 仅可使用 Melitta PERFECT CLEAN ® 清洁棒。 ■ 关闭咖啡机。 ■ 为水箱加满自来水,直至达到最高水位 MAX 标记。 ■ 安装水箱。 ■ 同时按住 和 按键 2 秒以上。...
  • Página 256 垢图标 一直闪烁。 ■ 为水箱加满自来水,直至达到最高水位 除垢程序应每 3 个月运行一次,最迟也应 MAX 标记。 在 亮起时运行("设置水硬度", ■ 按下 按键,继续运行清洁程序 第 254页)。 (持续大约 5 分钟)。 只允许使用 Melitta ANTI CALC。 ® 清洗阶段 3( ): ■ 关闭咖啡机。 当 亮起后,如下操作: ■ 将随附的软管拉到蒸汽管上方大约 ■ 清空接水盘和废渣盒。 1 cm(图 J),以防止液体飞溅。 ■ 安装无废渣盒的接水盘。...
  • Página 257 闪烁。水流入废渣盒。 5分钟(出厂设置) 除垢阶段 3 ( 当 亮起后,如下操作: 15分钟 ■ 将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。咖 30分钟 啡机内的水流入接水盘。 ■ 当 亮起,清空并再次安装接水盘和废 关闭 闪烁 渣盒。当 亮起,除垢程序结束。 ■ 如有需要,装入滤水器("水硬度和滤水 ■ 按下 按键,以确认设置。 器", 第 253页)。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 258 制备 1  0 00 杯咖啡后(大约 1 年)再调整 研磨度。 4小时 启动烹制咖啡后立即设置研磨度并且只在 研磨机运行期间。 8小时 闪烁 ■ 向右拉出盖板 13。 ■ 启动烹制咖啡。 ■ 按下 按键,以确认设置。 ■ 将推杆(图 E)调至所需位置 (左 = 细至右 = 粗)。 ■ 插入盖板并向左推至其卡紧。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 259 和 按键大约 2 秒。 闪烁,然后 亮起。 ■ 向上将水箱 7 拉出咖啡机。 亮起。 ■ 在蒸汽管 12 下放置一个容器。 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 闪烁。水从蒸汽管流入容器, 蒸汽逸出。 ■ 当蒸汽不再逸出: 将阀门开关 11 逆时针 旋至最大位置。 ■ 将水箱装入咖啡机。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 260 合。 关闭然后重新打开咖啡机。然后同 滤煮器取出后无法再安装。 和 时按住 按键 2 秒以 驱动装置不在正确位置。 上。驱动装置移动到正确位置。然 后再次装入滤煮器并检查锁紧装置 是否正确。 缺少滤煮器或者未正确安 正确安装并锁定滤煮器。 装。 清洁图标 和待机图标 使用开/关按键 关闭并再次打开 交替闪烁。 滤煮室过满。 咖啡机(必要时重复操作),直至 显示待机模式。 使用开/关按键 关闭并再次打开 所有操作键不停闪烁。 系统错误 咖啡机,如果无效,请将咖啡机寄 至服务中心。 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 261 10 °C 至 32 °C 相对空气湿度 30 % 至 80 %(非冷凝) 恢复出厂设置 您可将本机恢复出厂设置。 出厂设置概览 前提条件:咖啡机处于准备就绪状态。 出厂设置 ■ 按下打开/关闭键 以及蒸汽按键 冲泡温度 中等 2 秒以上。 水硬度 极硬 → 机器恢复出厂设置。 自动关机功能定时器 30分钟 节能模式定时器 5分钟 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 262 X: The content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GB/T 26572. 此產品環保標誌使用期為: The Environment Friendly Using Period for this product is: 操作手册: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ®...
  • Página 263 받으세요. 커피 머신을 직접 수리하지 마세요. ▶ 부품 및 액세서리를 비롯한 머신 일체에 어떠한 변경도 하지마세요. ▶ 커피 머신을 물에 담그지 마세요. ▶ 케이블에 물이 닿지 않도록 주의하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 264 플러그를 소켓에서 뽑아 주세요. ▶ 머신을 2000 m 이상의 높은 고도에서 작동시키지 마세요. ▶ 머신과 구성품을 세척할 때 이와 관련된 유의 사항을 지켜 주세요 ("관리 및 청소", 270쪽). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 265 램이 실행 중입니다. 스팀 준비 중 또는 시스템에 공기가 차 있습니다. 켜짐 물이 머신에서 나올때까지 밸브 스위치 11을 시계 방향으로 끝까지 돌리세요. 스팀 혹은 온수 배출 점멸함 중입니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 266 ■ 물통을 깨끗한 물로 최대 표시량까지 채우세요. ■ 물통을 다시 삽입하세요. ■ 배출구 2 아래에 용기를 놓아 주세요. ■ 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러서 전원을 켜고 끄세요. 머신은 필요에 따라 자동 헹굼을 실행합니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 267 ■ 스팀 파이프의 바깥 슬리브를 화살표 아래 방향으로 밀어 주세요 (그림 K, 1). ■ 버튼을 누르세요. 머신이 예열하는 동안 표시기호가 점멸합니다. 예열이 끝나면 표시기호가 켜집니다. ■ 용기에 최대 4분의 3까지 밀크를 채우세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 268 시스템 세척제로 청소하세요("스팀 파이프 청소하기", 270쪽). ■ 머신의 전원을 켜세요. ■ 용기의 반을 깨끗한 물로 채우세요. ■ 스팀 파이프 아래에 용기를 놓아 주세요. 이때 스팀 파이프 끝이 물에 잠겨 있어야 합니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 269 > 25 > 36 점멸 점멸합니다. 용기에 물이 흘러 내립니다. ■ 표시 기호가 디스플레이에서 켜지면, 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 ■ 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. 끝까지 돌리세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 270 추출기는 일주일에 한 번씩 청소하는 것이 ■ 물통을 삽입하세요. 좋습니다. ■ 버튼과 버튼을 동시에 2 초 ■ 머신의 전원을 끄세요. ■ 커버 13을 우측으로 여세요. 이상 누르세요. 표시가 점멸하며 표시가 켜집니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 271 ■ 물통을 완전히 비우세요. ■ 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 머신에 다시 삽입하세요. ■ 석회질 제거제를 포장의 지시사항에 따라 정수 탱크에 넣어 주세요. 자동 청소 프로그램이 종료되었습니다. ■ 물통을 삽입하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 272 표시기호가 켜지면, 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 다시 삽입하세요. 표시기호가 켜지면, 석회질 제거 프로그램이 종료된 것입니다. ■ 필요에 따라 정수 필터를 삽입하세요 ("물경도 및 정수 필터", 268쪽). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 273 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. ■ 커피 배출을 시작하세요. ■ 레버를 (그림 E) 원하는 위치에 놓아 주세요 (왼쪽 = '미세해짐'부터 오른쪽 = '거칠어짐'까지). ■ 커버를 삽입하고 왼쪽으로 돌려 끼워 주세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 274 표시기호가 점멸합니다. 물이 스팀 파이프 밖으로 흘러나와 용기 속으로 들어갑니다. ■ 스팀이 더 이상 방출되지 않을 경우: 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 끝까지 돌리세요. ■ 물통을 다시 삽입하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 275 잠그세요. 청소 기호와 작동 준비 머신의 전원 버튼을 작동 준비 상태 기호가 번갈아 추출기 내부가 과다하게 상태로 표시될 때까지 껐다가 다시 점멸한다. 채워져 있다. 켜세요 (필요에 따라 반복하세요). 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 276 전원 버튼과 스팀 배출 버튼을 2 자동 꺼짐 기능용 초 이상 누르세요. 30 분 타이머 → 머신이 공장 출원 시의 초기 상태로 절전 모드용 타이머 5 분 재설정되었습니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 277 기술 사양 사용 설명서: Melitta Solo & Milk | 1829-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Página 278 Melitta Europa GmbH & Co. KG Division Household Products Ringstr. 99 D-32427 Minden Germany www.melitta.de 1829-0618...

Tabla de contenido