Stokke® Harness Käyttöohjeet
FI
TÄRKEÄÄ!
SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
VAROITUS – Ole varovainen kun käytät valjaiden hihnoja automaattiovien, liukuportaiden tms. läheisyydessä.
VAROITUS – Poista irrotettavat hihnat valjaista kun asennat ne lastentuotteeseen.
VAROITUS – Kun valjaat eivät ole käytössä, säilytä ne lasten ulottumattomissa.
VAROITUS – Älä käytä valjaita moottoriajoneuvoissa.
VAROITUS –Jos tätä tukea käytetään Tripp Trapp® -tuolissa, sitä ei saa käyttää ilman Tripp Trapp® Baby Set™ -sarjaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Stokke® Tripp Trapp® -tuolin ja Stokke® Xplory® -vauvankopan lisävarusteena.
Tuote on tarkoitettu lapselle, jonka ikä on 0 - 36 kuukautta. Säädä valjaat lapselle sopiviksi. Tuotteen voi pestä pesukoneessa
40°C lämpötilassa. Rumpukuivaus kielletty. Älä käytetä tuotetta, jos havaitset kulumia tai vaurioita hihnoissa ja kiinnikkeissä.
Älä koskaan jätä lasta yksin ilman valvontaa valjaissakaan.
Valjaita ei saa käyttää, jos niissä näkyy vaurioitumisen tai kulumisen merkkejä, kuten halkeamia tai muoviosien rispaantumis-
ta. Jos vaurioita tai kulumisen merkkejä näkyy, tilaa uudet osat Stokken asiakaspalvelusta.
Valjaiden säätövara: Vyö: 24 – 80 cm. Olkahihnat: 22 – 40 cm. Kiinnityshihnat: 6 – 25 cm.
Stokke® Harness Mode d' e mploi
FR
IMPORTANT !
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
POUR TOUT USAGE ULTÉRIEUR
ATTENTION – L'utilisation de sangles à proximité de portes automatiques, escaliers roulants etc. peut être dangereuse. Prudence !
ATTENTION – Ôtez les sangles amovibles lorsque le harnais est fixé à un produit pour enfants.
ATTENTION – A conserver hors de portée des enfants quand le produit n' e st pas utilisé.
ATTENTION – Ne pas utiliser le harnais dans des véhicules à moteur.
ATTENTION – Lorsque vous utilisez la chaise Tripp Trapp® , n'utilisez jamais ce harnais sans le Tripp Trapp® Baby Set™ .
Ce produit ne doit être utilisé qu'avec les produits Tripp Trapp® et la nacelle Stokke® Xplory® baby bag. Ce produit s'adresse aux
enfants entre 0 et 36 mois. Ajustez le harnais en fonction de la taille de votre enfant. Ce produit est lavable en machine à 40 ° C.
Ne pas faire sécher en sèche linge. Ne pas utiliser ce produit si les sangles et attaches semblent usées ou endommagées. Garder
l' e nfant sous surveillance quand il porte le harnais.
Níutilisez pas le harnais si celui-ci montre un signe de dètèrioration quel quíil soit, ou une usure excessive telle que líeffiloche-
ment des laniëres ou des fissures dans le plastique. Au cas o˘ une telle dètèrioration ou une usure excessive serait observèe,
veuillez contacter le service client de Stokke afin de commander une piëce de rechange.
Possibilités de réglage du harnais:
Ventre : 24 – 80 cm. Sangles d' é paules : 22 – 40 cm. Sangles d'attache : 6 – 25 cm.
Stokke® «Ασφάλεια»- Συναρμολόγηση
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσοχή στον κίνδυνο όταν χρησιμοποιείτε ιμάντες κοντά σε αυτόματες πόρτες, ασανσέρ κτλ.
10
Stokke
Harness user guide
®