Descargar Imprimir esta página
DeVilbiss StartingLine 802343 Manual De Instrucciones

DeVilbiss StartingLine 802343 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE
FULL SIZE GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 13 CFM.
TOUCHUP GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 8 CFM.
LEA ANTES DE FIJAR LA MANGUERA DE AIRE
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AIRE DE ALTO VOLUMEN BAJA PRESIÓN (HVLP)
PISTOLA HVLP: Una presión de entrada de 30 PSI (libras
por pulgada cuadrada) proporciona 10 PSI en la boquilla.
Consume 13 CFM (pies cúbicos por minuto).
NOTA: UTILICE MANGUERAS CON DIÁMETRO INTERNO DE 7.94 MM (5/16 DE PULG.) O MÁS GRANDE
IRE AVANT DE FIXER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'AIR
L
PISTOLET Á PEINTURE: Une pression à l'admission de
2,07 BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI)
à l'anneau déflecteur. Utilise 0,37 m
REMARQUE : UTILISER UN TUYAU D'UN DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 7,94 MM (5/16 PO) AU MINIMUM.
ATTENTION!
HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS
NOTE: USE 5/16" OR LARGER I.D. AIR HOSES
¡ATENCIÓN!
ATTENTION !
HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS
EXIGENCES HVLP CONCERNANT L'ALIMENTATION EN AIR
(13 pi
) à la minute.
3
3
PISTOLA RE-TOQUE: Una presión de entrada de 30 PSI (libras
por pulgada cuadrada) proporciona 10 PSI en la boquilla.
Consume 8 CFM (pies cúbicos por minuto).
PISTOLET DE RETOUCHE: Une pression à l'admission de
2,07 BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI)
à l'anneau déflecteur. Utilise 0,23 m
Service Bulletin
SB-2-610-H
Replaces SB-2-610-G
(8 pi
) à la minute.
3
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss StartingLine 802343

  • Página 1 Service Bulletin SB-2-610-H Replaces SB-2-610-G ATTENTION! READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS FULL SIZE GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 13 CFM. TOUCHUP GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 8 CFM. NOTE: USE 5/16"...
  • Página 2 Page 2 SB-2-610-H ATTENTION! READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS FULL SIZE GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 13 CFM. TOUCHUP GUN: 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap. Consumes 8 CFM. NOTE: USE 5/16"...
  • Página 3 SB-2-610-H Page 3 The following hazards may occur during the normal use of this equipment. Please read the following chart before using this equipment. HAZARD CAUSE SAFEGUARDS Fire Solvent and coatings can be highly Adequate exhaust must be provided to keep air free of flammable or combustible especially when accumulations of flammable vapors.
  • Página 4 Page 4 SB-2-610-H ¡ATENCIÓN! LEA ANTES DE FIJAR LA MANGUERA DE AIRE REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AIRE DE ALTO VOLUMEN BAJA PRESIÓN (HVLP) PISTOLA de REACABADO: Una presión de entrada de 30 PSI PISTOLA RE-TOQUE: Una presión de entrada de 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) proporciona 10 PSI en la boquilla.
  • Página 5 SB-2-610-H Page 5 ADVERTENCIA Los siguientes peligros pueden ocurrir durante el uso normal de este equipo. Por favor, lea la siguiente tabla antes de usar este equipo. PELIGRO CAUSA SALVAGUARDIA Fuego Los disolventes y recubrimientos pueden Debe proporcionarse una extracción adecuada para mantener el aire libre ser altamente inflamables o combustibles de acumulaciones de vapores inflamables.
  • Página 6 Page 6 SB-2-610-H ATTENTION ! IRE AVANT DE FIXER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’AIR EXIGENCES HVLP CONCERNANT L’ALIMENTATION EN AIR PISTOLET Á PEINTURE: Une pression à l'admission de 2,07 PISTOLET DE RETOUCHE: Une pression à l'admission de BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI) à 2,07 BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI) à...
  • Página 7: Mesures De Protection

    SB-2-610-H Page 7 MISE EN GARDE Les dangers suivants peuvent se produire durant l’usage normal de cet appareil. Veuillez lire le tableau suivant avant d’utiliser cet appareil. DANGER CAUSE MESURES DE PROTECTION Les solvants et les revêtements peuvent être Un système d’évacuation adéquat doit être prévu afin d’éviter hautement inflammables ou combustibles, l’accumulation de vapeurs inflammables.
  • Página 8: Accessory Items

    803018 StartingLine Tip & Needle (1.8 mm) WARRANTY DeVilbiss Automotive Refinishing This product is covered by DeVilbiss' 6 Month Limited Warranty. U.S.A./Canada Customer Service Office: 11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558 Toll-Free Telephone: 1-800-445-3988 (U.S.A. and Canada only) Toll-Free Fax: 1-800-445-6643...

Este manual también es adecuado para:

Startingline 802789