Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

F L A I R S E R I E S
I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline FLAIR Serie

  • Página 1 F L A I R S E R I E S I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O...
  • Página 2 Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006305-00 / es / 09.2009...
  • Página 3: Pie De Imprenta

    Pie de imprenta Pie de imprenta Fabricante: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Servicio al cliente / JK-Global Service GmbH Servicio técnico (pedido de Rottbitzer Straße 69 piezas de recambio para 53604 Bad Honnef (Rottbitze) componentes):...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones generales..............6 Definiciones..................6 Significado de los símbolos.............7 Información para el operario............8 Uso conforme a lo previsto .............8 Uso incorrecto previsible..............8 Obligaciones del operador ..............9 Cualificación del personal ...............9 Conjunto de suministro ..............9 Transporte, montaje e instalación ..........10 2.6.1 Montaje ..................
  • Página 5: Índice

    Índice Manejo ..................20 Indicaciones de seguridad para el usuario ........20 Broncearse, ¡pero correctamente!..........22 Descripción de los tipos de piel .............23 Tiempos de bronceado EN............24 Sinopsis de manejo ...............26 4.5.1 Navegación ...................27 Funciones..................28 Inicio....................28 Conectar el reproductor de MP3 ...........29 Limpieza y mantenimiento............30 Indicaciones de seguridad para la limpieza y el mantenimiento................30 Fallos.....................31...
  • Página 6 Índice Anexo ................... 52 Controles temporizadores JK............52 Rótulos y pegatinas en el equipo ..........53 Índex..................... 56 09/2009 1006305-00 Instrucciones de manejo – 5...
  • Página 7: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Indicaciones generales Definiciones Operador Persona que pone equipos de bronceado a disposición de los usuarios. El operador es responsable de garantizar el debido funcionamiento del equipo y el cumplimiento de los intervalos de mantenimiento. Usuario Persona que utiliza el equipo de bronceado, en un local comercial. Personal Personas que están a cargo del servicio, la limpieza y las tareas generales de mantenimiento y dan instrucciones al usuario sobre el manejo del equipo.
  • Página 8: Significado De Los Símbolos

    Indicaciones generales Significado de los símbolos En las presentes instrucciones de manejo, se utilizan los siguientes tipos de indicaciones de seguridad: ¡PELIGRO! Forma y fuente de peligro Esta indicación de seguridad significa que existe peligro inminente para la integridad física y la vida. ¡PELIGRO! Forma y fuente de peligro Esta indicación de seguridad advierte de un peligro para la...
  • Página 9: Información Para El Operario

    Información para el operario Información para el operario Uso conforme a lo previsto Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto, con una piel preparada para el bronceado. Para obtener más información al respecto, consulte las páginas 20 y 23. El equipo está...
  • Página 10: Obligaciones Del Operador

    Información para el operario Obligaciones del operador Como operador, usted es responsable de proporcionar precisas y claras instrucciones de manejo, limpieza y mantenimiento, así como de garantizar el funcionamiento debido y conforme a lo previsto del equipo y su manejo apropiado, mediante la formación e instrucción del personal.
  • Página 11: Transporte, Montaje E Instalación

    Información para el operario Transporte, montaje e instalación La entrega del equipo será efectuada por una empresa especializada y su montaje e instalación, por el servicio técnico al cliente del fabricante, o bien por un servicio técnico autorizado. Como operador, es usted responsable del cumplimiento de los requisitos aerotécnicos y eléctricos a cargo del comprador, en el lugar de instalación (ver pág.
  • Página 12: Lugar De Instalación

    Información para el operario En el manual de planificación Ergoline, encontrará los datos sobre la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). Si lo desea, puede solicitar estos datos a su representante comercial o al servicio al cliente (ver página 2).
  • Página 13: Manejo Y Mantenimiento

    Información para el operario Manejo y mantenimiento La corrección en el manejo, el mantenimiento y la conservación es requisito para no poner en riesgo la salud y seguridad del usuario durante el uso del equipamiento y garantizar la capacidad funcional del equipo, destinada al funcionamiento sin fallos.
  • Página 14: Embalaje

    Información para el operario Su agencia de ventas local está a su disposición, para asistirle en la eliminación de lámparas UV y baterías: – Informe telefónicamente o por escrito a su agencia, sobre la cantidad de lámparas UV y baterías. La agencia le indicará...
  • Página 15: Música Mp3 (Opcional)

    CD de audio, MC, DVD de audio originales en las salas y/o en el 'módulo de música MP3', incluido en los bronceadores profesionales de marca Ergoline, cuando haya adquirido los derechos de ejecución requeridos para ello. Estos pueden obtenerse a través de la sociedad competente para conceder los derechos de ejecución comercial en...
  • Página 16: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisición del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline o bien al concesionario de Ergoline, donde el cliente haya comprado el producto, la tarjeta de garantía o la factura.
  • Página 17: Descripción

    Descripción Descripción Conjunto de suministro Equipo sobre palé Documentación técnica (carpeta con instrucciones de manejo, folletos para códigos de fallo y preajustes y otros documentos) Llaves Allen Línea de conexión Ventosa para esterillas filtrantes Gafas protectoras Las lámparas UV de baja presión se suministran embaladas y por separado. Sólo forman parte del conjunto de suministro en los países con lámparas UV clase 3, donde se entregan junto con el equipo.
  • Página 18: Descripción Del Equipo Flair 200

    Descripción Descripción del equipo FLAIR 200 1. Bronceador de rostro (1 lámpara UV de alta presión) 2. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 3. Elemento de mando 4. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 5. Toberas de aire ajustables de la refrigeración de rostro 6.
  • Página 19: Descripción Del Equipo Flair 250

    Descripción Descripción del equipo FLAIR 250 1. Bronceador de rostro (3 lámparas UV de alta presión) 2. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 3. Elemento de mando 4. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 5. Toberas de aire ajustables de la refrigeración de rostro 6.
  • Página 20: Accesorios (Opcional)

    Descripción Accesorios (opcional) 9. Sistema de sonido (Stereo-Sound-System PLUS o Stereo-Sound-System) 10. Conexión para auriculares (sólo en el Stereo-Sound-System PLUS) 11. Conexión para MP3 (sólo en el Stereo-Sound-System PLUS) Descripción del funcionamiento Los componentes esencialmente técnicos de un equipo de bronceado son una fuente artificial de rayos UV, distintos filtros y reflectores, así...
  • Página 21: Manejo

    Manejo Manejo Indicaciones de seguridad para el usuario ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones auditivas! El uso de audífonos o auriculares a un nivel de volumen alto puede causar daños permanentes en el oído. – No ajustar el volumen demasiado alto. ¡PELIGRO! Radiación UV ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades de la piel!
  • Página 22 Manejo Las personas que no se incluyan en los grupos anteriores deben seguir las siguientes indicaciones: ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades de la piel! La piel puede presentar quemaduras solares después de una exposición excesiva a las radiaciones. Una exposición a la radiación ultravioleta repetida excesivamente, ya sea a la luz solar o en las cabinas bronceadoras de rayos ultravioletas, puede provocar un envejecimiento prematuro de la piel y un riesgo de desarrollar melanomas.
  • Página 23: Broncearse, ¡Pero Correctamente

    Manejo ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de 48 horas como mínimo! No tome el sol el mismo día. Vaya al médico en caso de producirse hinchazones persistentes, heridas o manchas pigmentadas. Broncearse, ¡pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones, para disfrutar plenamente la utilización del equipo de bronceado.
  • Página 24: Descripción De Los Tipos De Piel

    Manejo Descripción de los tipos de piel ¡PELIGRO! ¡Quemaduras en la piel y daños a largo plazo! Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de bronceado. Las personas con tipos de piel II, III y IV deben tener en cuenta: –...
  • Página 25: Tiempos De Bronceado En

    Los tiempos de bronceado EN sólo valen para el equipamiento de lámparas EN (EN 60335-2-27, máxima intensidad de radiación de 0,3 W/m² [eritema]). FLAIR 200 SUPER POWER: Lámparas UV de baja presión Ergoline Trend 100 W 1504535-.. Lámparas UV de baja presión Ergoline Trend 100 W 1504537-.. Número de...
  • Página 26 ¡Quemaduras en la piel y daños a largo plazo! Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de bronceado. FLAIR 250 SUPER POWER: Lámparas UV de baja presión Ergoline Trend 100 W 1504505-.. Número de Tipo de Tipo de...
  • Página 27: Sinopsis De Manejo

    Manejo Sinopsis de manejo FLAIR 200 FLAIR 250...
  • Página 28: Navegación

    Manejo 1. Tecla START/STOP 2. Display – Funciones … 3. Pictograma música 4. Pictograma de refrigeración de cuerpo/refrigeración de rostro 5. Pictograma de bronceador de rostro 6. Pictograma del acondicionar de aire (sólo activo, si se dispone de acondicionador) 7. Tecla menos 8.
  • Página 29: Funciones

    Manejo Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Información Lámparas UV START/STOP Encender y Si se desconectan las apagar las lámparas UV lámparas UV durante el durante el bronceado bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. Música Interna: Sólo con los accesorios Regular volumen, opcionales Stereo-Sound y niveles 0-14...
  • Página 30: Conectar El Reproductor De Mp3

    Manejo Conectar el reproductor de MP3 ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones auditivas! El uso de audífonos o auriculares a un nivel de volumen alto puede causar daños permanentes en el oído. – No ajustar el volumen demasiado alto. Los usuarios tendrán la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, cuando el equipo esté...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Indicaciones de seguridad para la limpieza y el mantenimiento ¡PELIGRO! Tensión eléctrica en todo el equipo. Peligro para las personas por electrocución y peligro de quemarse. – Desconecte todas las líneas bajo tensión eléctrica, al inicio de los trabajos.
  • Página 32: Fallos

    Limpieza y mantenimiento Fallos Los códigos de fallo se indican en el display, para facilitar la localización de la causa del fallo: Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado destellando en el display. Si se producen varios fallos se muestran los mensajes de fallo alternativamente.
  • Página 33: Limpieza De Las Superficies

    Limpieza y mantenimiento 5.3.2 Limpieza de las superficies Superficies de vidrio acrílico ¡ATENCIÓN! ¡No frotar en seco! ¡Peligro de causar arañazos! En caso de inobservancia, se excluye toda reclamación de garantía. – Para lograr una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies de vidrio acrílico, utilice exclusivamente el limpiador desinfectante rápido Antifect, especialmente desarrollado para tal uso.
  • Página 34: Esquema De De Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Esquema de de limpieza FLAIR 200 FLAIR 250 09/2009 1006305-00 Instrucciones de manejo – 33...
  • Página 35: Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Componente Intervalo Actividad Véase página 1 Empuñadura Limpiar y desinfectar 3 Elemento de Limpiar y desinfectar mando 4 Cristal de reposo Limpiar y desinfectar 5 Toberas de aire Limpiar y desinfectar ajustables Gafas protectoras Limpiar y desinfectar Cable MP3 Limpiar y desinfectar 6 Toberas de aire...
  • Página 36: Cristal Acrílico De Reposo

    Esquema de mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡Use únicamente piezas de recambio originales de Ergoline del mismo modelo! ¡En caso de usar otras piezas, el equipo deja de cumplir con la declaración de conformidad y no podrá ser puesto en funcionamiento! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños generados por el uso demostrado de piezas de recambio no originales de Ergoline.
  • Página 37 Limpieza y mantenimiento FLAIR 250 Componente Intervalo Actividad Véase página 1 Lámparas UV de alta Recambio presión 2 Lámparas UV de Recambio baja presión, parte inferior 4 Lámparas UV de Recambio baja presión, parte superior 2 Dispositivo de Recambio arranque 4 Dispositivo de Recambio arranque...
  • Página 38: Desmontaje Para Las Tareas De Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Desmontaje para las tareas de mantenimiento y limpieza De ser necesario, se puede desmontar el cristal de reposo, el cristal de la parte superior o la pantalla frontal. 5.7.1 Desmontar el cristal de reposo – Sacar los tornillos y retirar las arandelas. –...
  • Página 39: Desmontar El Cristal De La Parte Superior

    Limpieza y mantenimiento 5.7.2 Desmontar el cristal de la parte superior – Soltar los tornillos. Desenroscar primero los tornillos exteriores y en último lugar, el tornillo del centro. – Sostener el cristal de la parte superior con una mano, para que no se caiga.
  • Página 40: Retirar La Pantalla Frontal

    Limpieza y mantenimiento 5.7.3 Retirar la pantalla frontal – Desmontar el cristal de reposo: Véase página 37. – Sacar los tornillos, desde dentro. – Soltar cuidadosamente el borde superior de la pantalla frontal, de los clips de fijación (tirando hacia arriba). –...
  • Página 41: Indicaciones Para La Sustitución De Lámparas

    Limpieza y mantenimiento Indicaciones para la sustitución de lámparas El efecto UV de las lámparas y con ello, el efecto de bronceado, disminuye con el transcurso del tiempo. Los intervalos de cambio indicados en el esquema de mantenimiento, por tanto, deben respetarse estrictamente. A fin de controlar la radiación UV, se utilizan filtros UV, como p.
  • Página 42: Dispositivo De Arranque

    Limpieza y mantenimiento 5.8.2 Dispositivo de arranque Reemplazar de inmediato los dispositivos de arranque defectuosos. Un dispositivo de arranque defectuoso se identifica por los extremos ennegrecidos de la lámpara UV de baja presión, o bien porque la lámpara UV de baja presión no se enciende más. Cuando se hace funcionar una lámpara UV de baja presión con un dispositivo de arranque defectuoso, su vida útil se reduce considerablemente.
  • Página 43 Limpieza y mantenimiento – Extraer la lámpara UV. – Limpiar el reflector. 07227 / 0 – Usar únicamente lámparas UV originales. – Tomar las lámparas nuevas sólo de la zona de sujeción. 07229 / 0 – Comprobar el funcionamiento del interruptor de seguridad. El interruptor de seguridad se halla en una de las esquinas del reflector.
  • Página 44: Limpiar O Cambiar Las Lámparas Uv En La Parte Inferior

    Limpieza y mantenimiento Limpiar o cambiar las lámparas UV en la parte inferior – Desmontar el cristal de reposo: Véase página 37. – Retirar los cubrelámparas en la cabecera y el pie. Sustitución de lámparas: Véase página 40. Sustitución del dispositivo de arranque: Véase página 41. El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso.
  • Página 45: Limpiar O Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Cristales Filtrantes En La Parte Superior

    Limpieza y mantenimiento 5.10 Limpiar o sustituir las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes en la parte superior – Desmontar el cristal de la parte superior: Véase página 38. – Retirar el cubrelámparas. Sustitución de lámparas: Lámparas UV de baja presión: Véase página 40. Lámparas UV de alta presión y cristales filtrantes: Véase página 41.
  • Página 46: Limpiar O Sustituir La Iluminación Interior

    Limpieza y mantenimiento 5.11 Limpiar o sustituir la iluminación interior – Desmontar el cristal de la parte superior: Véase página 38. Sustitución de lámparas: Véase página 40. Sustitución del dispositivo de arranque: Véase página 41. El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso. Durante el montaje, téngase en cuenta: –...
  • Página 47: Limpiar Los Filtros En La Parte Inferior

    Limpieza y mantenimiento 5.12 Limpiar los filtros en la parte inferior – Retirar la pantalla frontal: Véase página 39. – Extraer los dos filtros exteriores hacia adelante. Retirar el filtro central hacia arriba. – Limpiar los filtros en seco o en húmedo. Limpieza en seco: Aspirador (dependiendo del grado de suciedad) Limpieza en húmedo: Agua y detergente, también lavavajillas 05064 / 0...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Potencia, valores de conexión y nivel de ruido El sello de seguridad verificada (símbolo GS) certifica que los equipos de bronceado cumplen con los requisitos de la Ley sobre la seguridad de equipos y productos (GPSG, por sus siglas en alemán). El sello de homologación se halla en la placa de características.
  • Página 49: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER FLAIR 200 FLAIR 250 B = 1100 mm 1100 mm B1 = 710 mm 710 mm H = 1100 mm 1100 mm H1 = 1380 mm 1470 mm L = 2150 mm (sin sistema de 2150 mm (sin sistema de sonido) sonido)
  • Página 50: Cantidad/Tipo De Lámparas

    Cantidad/tipo de lámparas EN Número Denominación Longitud Potencia Excitación N° de pedido Lámparas UV de alta presión Ergoline ultra 520 W 300 W / 0 W 12645-.. Cristales de filtrado Ultra Performance 1504481-.. Lámparas UV de baja presión Ergoline Trend...
  • Página 51: Flair 250 Super Power

    Cantidad/tipo de lámparas EN Número Denominación Longitud Potencia Excitación N° de pedido Lámparas UV de alta presión Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Cristales de filtrado Ultra Performance 1504481-.. Lámparas UV de baja presión Ergoline Trend...
  • Página 52: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Datos técnicos Piezas de recambio y accesorios Número Denominación N° de pedido Panel de vidrio acrílico de reposo 1503186-.. Filtro 55567-.. 09/2009 1006305-00 Instrucciones de manejo – 51...
  • Página 53: Anexo

    Anexo Anexo Controles temporizadores JK En los equipo de la serie FLAIR, es posible implementar los siguientes dispositivos de pago con monedas/sistemas de control temporizador. MCS III plus N° de pedido: 500000456 04144 / 0 MCS IV plus N° de pedido: 34010400 MCS VI plus N°...
  • Página 54: Rótulos Y Pegatinas En El Equipo

    Anexo Rótulos y pegatinas en el equipo En el equipo se encuentran colocados algunos rótulos, que señalan áreas de peligro. Abajo se representan algunos rótulos, a modo de ejemplo. Cuide que los rótulos indicadores siempre permanezcan reconocibles y legibles. 1 Placa de características En el lado posterior de la parte superior se encuentra colocada la placa de características.
  • Página 55 Anexo 2 Pegatina de cantidad/tipo de lámparas 11981 / 0 La pegatina se encuentra debajo del cubrelámparas, en el pie. 3 Pegatina de indicación de advertencia UE (1504231-..) 11982 / 0 4 Pegatina de exportación EE.UU./Canadá (84829-..) 11977 / 0 La pegatina se encuentra detrás de la pantalla frontal.
  • Página 56 Anexo 5 Pegatina de indicación de mantenimiento (800701-..) 11983 / 0 6 Pegatina de conexión a la red para equipos de 230/400 V (1504659-..) La pegatina se verá, cuando se retire la pantalla frontal y se abra la cubierta del control. 7 Pegatina de estabilizador de lámparas UE La pegatina se verá, cuando se retire la pantalla frontal y se abra la cubierta del control.
  • Página 57: Índex

    Índex Índex Desinfección......31 Desmontar el cristal de la parte superior ......38 Accesorios......19, 51 Desmontar el cristal de Adolescentes......8, 20 reposo ........37 Aerotecnia ........ 10 Dimensiones ......48 Ajustes al iniciar ....... 28 Directivas ......... 13 Alergias ........
  • Página 58 Índex Lámparas UV Puesta en servicio.....11 Excitación......49 Puesta fuera de servicio ...12 Niveles de potencia .....49 Potencia nominal....49 Lentes de contacto....22 Quemadura de sol ....20 Lesiones oculares .....20 Limpiar o cambiar las lámparas UV en la parte inferior ....43 Reciclado ........12 Limpiar o sustituir la iluminación Retirar la pantalla frontal...39 interior ........45...
  • Página 59 Índex...
  • Página 60 J K- S A L E S G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Este manual también es adecuado para:

Flair 200 super powerFlair 250 super power

Tabla de contenido