Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Art.: 702744
Art.:
702746
Art.
Pressure cooker / Tlakový hrnec
Schnellkochtopf / Cocotte minute
Pentola a pressione / Olla a presión
Panela de pressão / Szybkowar
Tlakový hrniec / Скороварка
Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização
Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция по использованию
4
5
7
9
3
4
5
1
10
6
11
1
1b
1a
6
8
1d
1c
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tescoma President Serie

  • Página 1 Pressure cooker / Tlakový hrnec Schnellkochtopf / Cocotte minute Pentola a pressione / Olla a presión Panela de pressão / Szybkowar Tlakový hrniec / Скороварка Art.: 702744 Art.: 702746 Art. Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция...
  • Página 2 / video/702744 max. 1/2...
  • Página 3: Instrukcja Użytkowania

    Instructions for use Návod k použití Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja użytkowania Návod na použitie Инструкция по использованию...
  • Página 4 Pressure cooker PRESIDENT We congratulate you on the purchase of this Tescoma product. Thank you for buying Tescoma. If needed, please contact your retailer or Tescoma at www.tescoma.com. CHARACTERISTICS The luxurious pressure cooker PRESIDENT with easy adjustment of ideal pressure, IDEALCOOK, for quick and economic cooking of all common meals, is excellent for preparing all kinds of meat including fi sh, vegetables, side dishes and soups.
  • Página 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Thoroughly study these instructions for use before fi rst use. Wash the pressure cooker and all its parts with warm water and detergent and wipe them dry. BEFORE EACH USE Inspecting the valves Operating valve Check the holes in the nut of the operating valve on the bottom of the lid of the pressure cooker – they must be clean, not clogged.
  • Página 6 COOKING IN THE PRESSURE COOKER Adjusting the ideal pressure ADJUST THE IDEAL PRESSURE BEFORE YOU BEGIN TO COOK BY SLIGHTLY TURNING THE PRESSURE REGULATOR, IDEALCOOK, INTO THE POSITION CORRESPONDING TO THE CHOSEN FOOD (FIG. L). If you cook fi sh, fruits, vegetables including potatoes, or cereals in pressure cooker PRESIDENT, adjust the pressure regulator to the xxxxx position.
  • Página 7 ENDING THE COOKING PROCESS Releasing steam and opening the pressure cooker ALWAYS RELEASE STEAM ONLY AFTER REMOVING THE PRESSURE COOKER FROM THE HEAT. After the time required for cooking your meal elapses, remove the pressure cooker from the heat source even if the latter has already been switched off .
  • Página 8: Practical Hints

    The pressure regulator is set in the steam release position – adjust it to one of the positions for cooking. c) The silicone seal is incorrectly positioned in the lid - check its position. d) The silicone seal is faulty - replace it with a new original Tescoma seal. STORAGE, MAINTENANCE AND CLEANING DO NOT WASH THE LID OF THE PRESSURE COOKER IN DISHWASHER.
  • Página 9 Tescoma brand seal. If you are not constantly using the pressure cooker, replace the seal regularly at two-year intervals. ALWAYS USE TESCOMA SPARE PARTS. SAFETY INSTRUCTIONS pursuant to EN 12778 1. Read the INSTRUCTIONS FOR USE thoroughly before fi rst use.
  • Página 10 INDICATIVE TIMES OF COOKING IN PRESSURE COOKER PRESIDENT The times of cooking specified below apply when the ideal pressure is set for the chosen kind of food from the time when steam begins to escape from the operating valve. When this happens, set to low heat. All these times are indicative and depend on the ingredients, their quantity, quality, initial temperature, type of heat source, etc.
  • Página 11: Warranty Certificate

    - everyday wear and tear of the product, with the exception of obvious material defects. If you feel your complaints are justified, please contact your retailer or a Tescoma servicing centre directly. For a current list of the servicing centres, please refer to www.tescoma.com.
  • Página 12 Tlakový hrnec PRESIDENT Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce nebo na fi rmu Tescoma prostřednictvím www.tescoma.com. CHARAKTERISTIKA Luxusní tlakový hrnec PRESIDENT se snadným nastavením ideálního tlaku IDEALCOOK pro rychlou a šetrnou přípravu všech obvyklých pokrmů...
  • Página 13: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím si důkladně prostudujte tento návod. Tlakový hrnec a všechny jeho části omyjte teplou vodou s přídavkem saponátu a vytřete do sucha. PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilů Pracovní ventil Zkontrolujte otvory v matici pracovního ventilu na spodní straně víka tlakového hrnce - musí být čisté, nezanesené.
  • Página 14 VAŘENÍ V TLAKOVÉM HRNCI Nastavení ideálního tlaku IDEÁLNÍ TLAK NASTAVTE PŘED ZAHÁJENÍM VAŘENÍ POOTOČENÍM REGULÁTORU TLAKU IDEALCOOK DO POLOHY ODPOVÍDAJÍCÍ ZVOLENÉMU POKRMU (OBR. L). Pokud budete v  tlakovém hrnci PRESIDENT vařit rybu, ovoce, zeleninu včetně brambor nebo obilovin, nastavte regulátor tlaku do polohy xxxx. Při přípravě ryb a křehké zeleniny doporučujeme používat napařovací...
  • Página 15 UKONČENÍ VAŘENÍ Vypouštění páry a otevírání tlakového hrnce PÁRU Z TLAKOVÉHO HRNCE VYPOUŠTĚJTE VŽDY AŽ PO JEHO ODSTAVENÍ  ZE SPORÁKU. Po uplynutí doby potřebné k uvaření pokrmů sejměte tlakový hrnec ze sporáku, a to i v případě, že je sporák již vypnutý. Tlakový hrnec ponechte chvíli odstavený, aby teplota a tlak v hrnci dostatečně poklesly. Před vypouštěním páry se ujistěte, že je tlakový...
  • Página 16 Regulátor tlaku je nastavený v poloze pro vypouštění páry - nastavte jej do polohy pro vaření při nízkém nebo vysokém tlaku. c) Silikonové těsnění není správně osazeno ve víku - zkontrolujte jeho umístění. d) Silikonové těsnění je poškozeno - vyměňte jej za nové originální těsnění značky Tescoma. SKLADOVÁNÍ, ÚDRŽBA a ČIŠTĚNÍ Víko VÍKO TLAKOVÉHO HRNCE NEMYJTE V MYČCE NÁDOBÍ.
  • Página 17 Pokud těsnění vykazuje jakékoliv známky netěsnosti nebo ztrátu pružnosti, je třeba jej okamžitě vyměnit za nové těsnění značky Tescoma. Pokud tlakový hrnec nepoužíváte intenzivně, měňte těsnění pravidelně v dvouletých cyklech. POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ NÁHRADNÍ DÍLY ZNAČKY TESCOMA. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY dle EN 12778 1. Před prvním použitím si důkladně prostudujte NÁVOD K OBSLUZE.
  • Página 18 ORIENTAČNÍ ČASY PRO VAŘENÍ V TLAKOVÉM HRNCI PRESIDENT Uvedené časy vaření jsou stanoveny při nastavení ideálního tlaku pro zvolený druh potraviny od okamžiku, kdy z pracovního ventilu začne unikat pára. V tom okamžiku přepněte sporák na nízký výkon. Všechny uvedené časy jsou orientační, závislé na druhu připravovaných surovin, jejich množství, kvalitě, výchozí teplotě, typu sporáku atd.
  • Página 19: Záruční List

    - výrobek byl opotřebován běžným užíváním, kromě zjevných materiálových vad. Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo přímo v servisních střediscích Tescoma. Aktuální seznam servisních středisek na www.tescoma.com. VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY ZPŮSOBENÉ MANIPULACÍ A POUŽITÍM TLAKOVÉHO HRNCE...
  • Página 20 Schnellkochtopf PRESIDENT Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in unsere Marke gezeigtes Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über www.tescoma.com. EIGENSCHAFTEN Luxuriöser Schnellkochtopf PRESIDENT mit leichter Einstellung der idealen Druckstufe IDEALCOOK für schnelle und schonende Zubereitung ist für Zubereitung sämtlicher Fleischsorten, Fisch, Gemüse, Beilagen...
  • Página 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen. Den Schnellkochtopf und sämtliche Teile gründlich mit warmem Wasser mit Reinigungsmittel abwaschen und trockenwischen. VOR JEDEM GEBRAUCH Überprüfung der Ventile Arbeitsventil Die Löcher in der Arbeitsventilmutter an der Unterseite des Deckels des Schnellkochtopfes überprüfen – sie müssen sauber, unverstopft sein.
  • Página 22 KOCHEN IM SCHNELLKOCHTOPF Einstellung der idealen Druckstufe IDEALE DRUCKSTUFE IST VOR DEM KOCHANFANG MIT DEM UMDREHEN DES DRUCKREGLERS IDEALCOOK IN DIE GEWÜNSCHTE POSITION NACH DER LEBENSMITTELGRUPPE EINZUSTELLEN (Abb. L). Wenn Sie im Schnellkochtopf PRESIDENT Fisch, Obst, Gemüse einschl. Kartoff eln, bzw. Getreide kochen, stellen Sie den Druckregler in die Position xxxxx ein.
  • Página 23 ACHTUNG! WÄHREND DES KOCHVORGANGS KANN EINE GERINGE DAMPFMENGE AUCH ZWISCHEN DEM DECKEL UND DER UNTERSEITE DES ARBEITSVENTILES AUSTRETEN (Abb. T). ENDE DER GARZEIT Dampfabbau und Öff nen des Schnellkochtopfes DEN DAMPF IMMER ERST NACH DEM NEHMEN DES SCHNELLKOCHTOPFES VOM HERD ABLASSEN. Nach Ablauf der erforderlichen Garzeit ist der Schnellkochtopf vom Herd zu nehmen;...
  • Página 24: Praktische Hinweise

    Den Druckregler steht in der Position für Abdampfen - er ist in die gewünschte Position für Kochen einzustellen. c) Die Silikon-Dichtung ist im Deckel nicht richtig angebracht – die Anbringung des Dichtungsrings überprüfen. d) Die Silikon-Dichtung ist beschädigt – für einen neuen Original-Dichtungsring Tescoma austauschen. LAGERUNG, WARTUNG UND REINIGUNG Deckel DER SCHNELLKOCHTOPFDECKEL IST NICHT SPÜLMASCHINENFEST.
  • Página 25 Ist der Dichtungsring beschädigt, bzw. nicht mehr elastisch, muss er unverzüglich für neue Original- Dichtung Tescoma ausgetauscht werden. Beim nicht intensiven Gebrauch des Schnellkochtopfes ist die Dichtung regelmäßig alle zwei Jahre zu tauschen. NUR ERSATZTEILE DER MARKE TESCOMA VERWENDEN. SICHERHEITSHINWEISE gem. EN 12778 1. Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die GEBRAUCHSANLEITUNG lesen.
  • Página 26 RICHTZEITEN FÜR DAS KOCHEN IM SCHNELLKOCHTOPF PRESIDENT Die angegebenen Garzeiten zählen bei der eingestellten idealen Druckstufe für die gewünschte Lebens- mittelgruppe ab dem Zeitpunkt, wenn Dampf durch das Arbeitsventil austritt. Nun ist der Kochherd auf niedrigere Leistungsstufe zurückzuschalten. Die angegebenen Garzeiten dienen nur als Richtzeiten und sind von der Qualität des Rohmaterials, der Menge, der Ausgangtemperatur, von der Herdart usw.
  • Página 27 - Üblicher Nutzungsverschleiß, mit Ausnahme von offenen Materialfehlern. Die berechtigte Beanstandung ist beim Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bzw. direkt in den Servicestellen Tescoma geltend zu machen. Die aktuelle Liste der Serviestellen finden Sie auf www.tescoma.com. DER HERSTELLER IST FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE ANLEITUNGSWIDRIGE HANDHABUNG UND ANWENDUNG...
  • Página 28: Pression De Travail Dans La Cocotte President

    Cocotte minute PRESIDENT Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit Tescoma et vous remercions de la confi ance portée à notre marque. En cas de nécessité, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel ou directement à la société Tescoma par l'intermédiaire de son site Internet www.tescoma.com.
  • Página 29: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lire attentivement le présent mode d’ e mploi avant la première utilisation. Nettoyer la cocotte minute et toutes ses parties à l’ e au chaude avec du produit vaisselle et les sécher soigneusement. AVANT CHAQUE UTILISATION Contrôle des soupapes Soupape de travail Contrôler les orifi ces de l’...
  • Página 30 CUISSON DANS LA COCOTTE MINUTE Réglage de la pression idéale REGLER LA PRESSION IDEALE AVANT LE DEBUT DE LA CUISSON EN TOURNANT LE REGULATEUR DE PRESSION IDEALCOOK DANS LA POSITION CORRESPONDANT AU PLAT CHOISI (IMAGE L). Si vous utiliserez la cocotte minute PRESIDENT pour cuire du poisson, des fruits, légumes, y compris les pommes de terre ou céréales, mettez le régulateur de pression en position xxxxx.
  • Página 31: Fin De Cuisson

    ATTENTION ! PENDANT LA CUISSON, UNE PETITE QUANTITE DE VAPEUR PEUT EGALEMENT S’ECHAPPER ENTRE LE COUVERCLE ET LA PARTIE INFERIEURE DE LA SOUPAPE DE TRAVAIL (IMAGE T). FIN DE CUISSON Evacuation de la vapeur et ouverture de la cocotte minute EVACUER LA VAPEUR DE LA COCOTTE MINUTE UNIQUEMENT APRES L’AVOIR RETIREE DE LA CUISINIERE. Après la fi n de la période requise pour cuire les plats, retirer la cocotte minute de la cuisinière, même si celle-ci est déjà...
  • Página 32 Le joint en silicone n’ e st pas correctement mis en place dans le couvercle : vérifier sa mise en place. d) Le joint en silicone est endommagé : le remplacer par un joint neuf d’ o rigine de marque Tescoma.
  • Página 33 Si le joint montre de quelconques signes de non-étanchéité ou de perte d’ é lasticité, il est nécessaire de le remplacer immédiatement par un nouveau joint de marque Tescoma. Si la cocotte minute n’ e st pas utilisée de manière intensive, remplacer régulièrement le joint tous les deux ans.
  • Página 34: Temps De Cuisson Dans La Cocotte Minutes President, Donnes A Titre Indicatif

    TEMPS DE CUISSON DANS LA COCOTTE MINUTES PRESIDENT, DONNES A TITRE INDICATIF Les temps donnés sont définis lorsque la pression idéale est réglée pour l’aliment choisi dès le moment où la vapeur commence à s’ é chapper de la soupape de travail. A cet instant, réduire la puissance de la cuisinière.
  • Página 35: Bon De Garantie

    - le produit a été soumis à usure normale par utilisation, à l‘exception des défauts matériels visibles. Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez lequel vous avez acheté le produit ou directement dans les centres de service après-vente Tescoma. La liste actualisée des centres de service après-vente se trouve sur le site www.tescoma.com.
  • Página 36: Caratteristiche

    Pentola a pressione PRESIDENT Ci congratuliamo con Voi per l'acquisto di questo prodotto Tescoma. Grazie per aver scelto Tescoma. Se necessario, contattare il proprio rivenditore oppure Tescoma direttamente sul sito web www.tescoma.com. CARATTERISTICHE La pentola a pressione PRESIDENT provvista di un regolatore di pressione, IDEALCOOK, consente di cucinare in modo veloce risparmiando nello stesso tempo energia.
  • Página 37: Prima Del Primo Utilizzo

    9) Recipiente della pentola a pressione 10) Solidi manici 11) Fondo sandwich PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare la pentola per la prima volta. Lavare la pentola a pressione e tutte le parti che la compongono con acqua calda e detergente ed asciugare accuratamente. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Controllare le valvole di sicurezza Valvola operativa...
  • Página 38: Cucinare Con La Pentola A Pressione

    Chiudere la pentola a pressione Aff errare la maniglia posta sul coperchio della pentola a pressione, posizionare il coperchio sul recipiente e piegare la maniglia su se stessa; in questo modo la pentola a pressione verrà chiusa in modo corretto (Fig.
  • Página 39 ed assicurarsi che l'indicatore di pressione scatti immediatamente nella posizione più bassa. Se, anche dopo aver ridotto al minimo la fi amma, l'indicatore di pressione non dovesse scattare verso il basso continuando a mostrare l'anello rosso, spegnere immediatamente la fonte di calore e rimuovere la pentola pressione dal piano cottura.
  • Página 40: Consigli Utili

    La guarnizione in silicone non è stata posizionata in modo corretto all’interno del coperchio - controllare nuovamente la posizione. d) La guarnizione in silicone è difettosa - sostituirla con una nuova guarnizione originale Tescoma. CONSERVAZIONE, MANUTENZIONE E PULIZIA Coperchio NON LAVARE IL COPERCHIO DELLA PENTOLA A PRESSIONE IN LAVASTOVIGLIE.
  • Página 41 Tescoma. Se la pentola a pressione non viene utilizzata regolarmente, sostituire la guarnizione in silicone ogni due anni. UTILIZZARE SEMPRE PARTI DI RICAMBIO TESCOMA. ISTRUZIONI DI SICUREZZA conformi a EN 12778 1. Leggere attentamente le ISTRUZIONI D’USO prima del primo utilizzo.
  • Página 42 TEMPI DI COTTURA INDICATIVI CON LA PENTOLA A PRESSIONE PRESIDENT Seguire i tempi di cottura sotto citati quando il regolatore di pressione è tarato sull’alimento selezionato e quando il vapore inizia a fuoriuscire dalla valvola operativa. Una volta che ciò si verifica, abbassare la fiamma.
  • Página 43: Certificato Di Garanzia

    - usura causata dall’utilizzo quotidiano/frequente, con eccezione di evidenti difetti nei componenti Se avete reclami giustificati contattate il vostro rivenditore o direttamente un centro di assistenza Tescoma. Per avere l’ e lenco aggiornato dei centri di assistenza, visitate il ns. sito www.tescoma.com.
  • Página 44: Caracteristicas

    Olla a presión PRESIDENT Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si es necesario, por favor contacte con su distribuidor o con Tescoma en www.tescoma.com. CARACTERISTICAS La lujosa olla a presión PRESIDENT con fácil regulador de la presión ideal, IDEALCOOK, para cocinar todo tipo de alimentos comunes de forma rápida y económica, es excelente para preparar cualquier tipo de carne,...
  • Página 45: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Estudiar minuciosamente estas instrucciones de uso antes del primer uso. Lavar la olla a presión y todos sus componentes con agua templada y detergente, enjuagar y secar bien. ANTES DE CADA USO Inspección de las válvulas Válvula de contrapeso Comprobar los orifi cios de la tuerca de la válvula de contrapeso situada en la parte inferior de la tapa de la olla a presión –...
  • Página 46: Cocinar En La Olla A Presión

    COCINAR EN LA OLLA A PRESIÓN Ajuste de la presión ideal AJUSTAR LA PRESION IDEAL ANTES DE EMPEZAR A COCINAR GIRANDO SUAVEMENTE EL REGULADOR DE PRESION, IDEALCOOK, A LA POSICION CORRESPONDIENTE AL ALIMENTO ELEGIDO (FIG. L). Si cocina pescado, frutas, verduras incluidas patatas, o cereales en la olla a presión PRESIDENT, ajustar el regulador de presión a la posición xxxxx.
  • Página 47: Finalizacion Del Proceso De Coccion

    FINALIZACION DEL PROCESO DE COCCION Liberación de vapor y apertura de la olla a presión SIEMPRE LIBERAR EL VAPOR DESPUES DE APARTAR LA OLLA A PRESION DEL CALOR. Después de que el tiempo requerido para cocinar sus alimentos transcurra, apartar la olla a presión del calor incluso si la placa ya está...
  • Página 48: Consejos Utiles

    El regulador de presión está en la posición de salida de vapor – ajustarlo a alguna de las posiciones de cocción. c) La goma de silicona no está correctamente colocada en la tapa – comprobar su posición. d) La goma de silicona está deteriorada – reemplazarla por una nueva goma original Tescoma. ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Tapa NO LAVAR LA TAPA DE LA OLLA A PRESION EN EL LAVAVAJILLAS Limpiar las aberturas de la válvula de contrapeso lavándolas con agua corriente o limpiándolas utilizando...
  • Página 49 Si la goma muestra algún signo de fuga o pérdida de fl exibilidad, debe ser inmediatamente remplazada con una nueva goma Tescoma. Si no utiliza la olla a presión a menudo, reemplazar la goma regularmente cada dos años.
  • Página 50: Tiempos Indicativos De Coccion En La Olla A Presion President

    TIEMPOS INDICATIVOS DE COCCION EN LA OLLA A PRESION PRESIDENT Los tiempos de cocción especificados a continuación se aplican cuando la presión ideal se establece para el tipo de alimento elegido desde el momento en el que el vapor comienza a salir por la válvula de contrapeso. Cuando esto ocurre, reducir el calor al mínimo.
  • Página 51: Certificado De Garantía

    - el desgaste normal debido al uso cotidiano, excepto defectos materiales obvios. En caso de quejas justificadas por favor, contacte con su distribuidor o directamente con cualquier Servicio Técnico de Tescoma. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: www.tescoma.com.
  • Página 52 Panela de pressão PRESIDENT Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessário, por favor contactar o seu revendedor Tescoma ou em www.tescoma.com. CARACTERÍSTICAS A luxuosa panela de pressão PRESIDENT com fácil ajuste da pressão ideal, IDEALCOOK, para cozinhar de forma rápida e económica todas as refeições comuns, é...
  • Página 53: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Ler muito bem estas instruções antes da primeira utilização. Lavar a panela de pressão e todas as suas peças com água morna e detergente e secar muito bem. ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO Verifi cação das válvulas Válvula funcionamento Verifi car no fundo da tampa da panela de pressão as aberturas na porca da válvula de funcionamento –...
  • Página 54 Verifi car se o regulador de pressão IDEALCOOK pode suavemente ser ajustado para qualquer posição de funcionamento assim como para a posição de libertação de vapor xxxxx (Fig. C). NÃO APLICAR FORÇA INADEQUADA QUANDO FECHAR A PANELA DE PRESSÃO. COZINHAR NA PANELA DE PRESSÃO Ajuste da pressão ideal AJUSTAR A PRESSÃO IDEAL ANTES DE COMEÇAR A COZINHAR RODANDO LIGEIRAMENTE O REGULADOR DE PRESSÃO, IDEALCOOK, NA POSIÇÃO CORRESPONDENTE AO ALIMENTO ESCOLHIDO (FIG.
  • Página 55: Terminar O Processo De Cozedura

    O ajuste da pressão no interior da panela pode ser mudado durante o processo de cozedura. Para isso, verifi que ao manusear o regulador da pressão que o vapor saia na direcção contrária ao seu corpo e utilize uma luva de cozinha quando manusear o regulador. ATENÇÃO! UMA PEQUENA QUANTIDADE DE VAPOR PODE SAIR DA ÁREA ENTRE A TAMPA E O FUNDO DA VÁLVULA DE FUNCIONAMENTO DURANTE O PROCESSO DE COZEDURA (Fig.
  • Página 56: Dicas Úteis

    O regulador de pressão está posicionado na libertação de vapor – ajustar para uma das posições de cozedura. c) O vedante em silicone está incorrectamente colocado na tampa – rectificar a sua posição. d) O vedante em silicone está com defeito – substituir por um novo vedante Tescoma original. ARMAZENAGEM, MANUTENÇÃO E LIMPEZA Tampa NÃO LAVAR A TAMPA DA PANELA DE PRESSÃO NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
  • Página 57 Se o vedante mostrar quaisquer sinais de fuga ou perda de fl exibilidade, deve ser imediatamente substituido por um novo da marca Tescoma. Se não utilizar a panela de pressão regularmente, substitua o vedante a cada dois anos de intervalo.
  • Página 58: Tempos Indicativos De Cozedura Na Panela De Pressão President

    TEMPOS INDICATIVOS DE COZEDURA NA PANELA DE PRESSÃO PRESIDENT Os tempos de cozedura a seguir especificados aplicam-se quando a pressão ideal é seleccionada para o tipo de alimento escolhido a partir do momento em que o vapor começa a ser libertado da válvula de funcionamento.
  • Página 59 - desgaste diário do produto, com a excepção de material com defeito óbvio. Se a sua reclamação for justificada, por favor contacte o seu revendedor ou directamente um centro de serviço Tescoma. Para ter uma lista actualizada dos centros de serviço Tescoma, consulte por favor www.tescoma.com.
  • Página 60 Szybkowar PRESIDENT zachować niniejsze instrukcje Gratulujemy zakupu produktu marki Tescoma i dziękujemy za zaufanie naszej marce. W razie potrzeby prosimy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do fi rmy Tescoma za pośrednictwem strony www.tescoma.com. CHARAKTERYSTYKA Luksusowy szybkowar PRESIDENT z możliwością łatwego ustawienia idealnego ciśnienia IDEALCOOK jest doskonały do szybkiego i jednocześnie oszczędnego przygotowywania wszystkich potraw.
  • Página 61: Przed Pierwszym Użyciem

    10) Masywne uchwyty 11) Dno wielowarstwowe PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Szybkowar oraz wszystkie jego części należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i wytrzeć do sucha. PRZED KAŻDYM UŻYCIEM Kontrola zaworów Zawór roboczy Należy skontrolować...
  • Página 62: Gotowanie W Szybkowarze

    Należy przesunąć blokadę zaworu bezpieczeństwa do pozycji „CLOSE”, dzięki czemu szybkowar zostanie zamknięty (rys. K). Należy upewnić się, że regulator ciśnienia IDEALCOOK można płynnie nastawić na dowolną pozycję, również na pozycję wypuszczenia pary xxxxx (rys. C). PRZY ZAMYKANIU SZYBKOWARU NIE NALEŻY UŻYWAĆ NADMIERNEJ SIŁY. GOTOWANIE W SZYBKOWARZE Ustawienie optymalnego ciśnienia OPTYMALNE CIŚNIENIE NALEŻY NASTAWIĆ...
  • Página 63 wskaźnik ciśnienia nie wsunie się i nadal będzie widoczny czerwony okrąg, należy natychmiast wyłączyć kuchenkę i odstawić szybkowar. Należy zostawić go do wystygnięcia i do całkowitego obniżenia ciśnienia w garnku, dopiero po tym można szybkowar otworzyć. Należy go wyczyścić i skontrolować funkcjonowanie wszystkich zaworów oraz zabezpieczeń zgodnie z instrukcją obsługi.
  • Página 64 Uszczelka silikonowa jest nieprawidłowo osadzona w pokrywie – należy skontrolować jej ułożenie. d) Uszczelka silikonowa jest uszkodzona – należy ją wymienić na nową oryginalną uszczelkę marki Tescoma. PRZECHOWYWANIE, KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Pokrywa POKRYWY SZYBKOWARU NIE NALEŻY MYĆ W ZMYWARCE.
  • Página 65 Jeśli uszczelka posiada jakąkolwiek wadę, która powoduje nieszczelność lub brak elastyczności, należy ją natychmiast wymienić na nową uszczelkę marki Tescoma. Jeśli szybkowar nie jest używany zbyt często, uszczelkę silikonową należy wymieniać regularnie co dwa lata.
  • Página 66 ORIENTACYJNE CZASY GOTOWANIA W SZYBKOWARZE PRESIDENT Podane niżej czasy gotowania zostały określone przy nastawieniu idealnego ciśnienia dla wybranego rodzaju potrawy od momentu, kiedy z  zaworu roboczego zacznie uchodzić para. W tej chwili należy przełączyć kuchenkę na niską moc. Wszystkie podane czasy są orientacyjne, uzależnione od rodzaju przygotowywanych surowców, ich ilości, jakości, temperatury początkowej, rodzaju kuchenki itp.
  • Página 67: Karta Gwarancyjna

    - doszło do normalnego wyeksploatowania produktu, wyjątek stanowią widoczne wady materiału. W przypadku uzasadnionej reklamacji należy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do jednego z punktów serwisowych. Wykaz dostępny na stronie www.tescoma.com PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY SPOWODOWANE EKSPLOATACJĄ...
  • Página 68 Tlakový hrniec PRESIDENT Blahoželáme k  zakúpeniu výrobku Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V  prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na fi rmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com. CHARAKTERISTIKA Luxusný tlakový hrniec PRESIDENT s ľahkým nastavením ideálneho tlaku IDEALCOOK na rýchlu a šetrnú...
  • Página 69: Pred Prvým Použitím

    10) Masívne úchytky 11) Sendvičové dno PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím si dôkladne preštudujte tento návod. Tlakový hrniec a všetky jeho časti umyte teplou vodou s prídavkom saponátu a utrite do sucha PRED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilov Pracovný ventil Skontrolujte otvory v  matici pracovného ventilu na spodnej strane pokrievky tlakového hrnca - musia byť...
  • Página 70 VARENIE V TLAKOVOM HRNCI Nastavenie ideálneho tlaku IDEÁLNY TLAK NASTAVTE PRED ZAHÁJENÍM VARENIA POOTOČENÍM REGULÁTORU TLAKU IDEALCOOK DO POLOHY ZODPOVEDAJÚCEJ ZVOLENÉMU POKRMU (obr. L). Pokiaľ budete v tlakovom hrnci PRESIDENT variť rybu, ovocie, zeleninu vrátane zemiakov alebo obilnín, nastavte regulátor tlaku do polohy xxxxx. Pri príprave rýb a krehkej zeleniny odporúčame používať naparovacie sito.
  • Página 71 UKONČENIE VARENIA Vypustenie pary a otváranie tlakového hrnca PARU Z TLAKOVÉHO HRNCA VYPÚŠŤAJTE VŽDY AŽ PO JEHO ODSTAVENÍ  ZO SPORÁKA. Po uplynutí doby potrebnej k uvareniu pokrmov vyberte tlakový hrniec zo sporáka, a to i v prípade, že je sporák už vypnutý. Tlakový hrniec ponechajte chvíľu odstavený, aby teplota a tlak v hrnci dostatočne poklesli. Pred vypustením pary sa uistite, že je tlakový...
  • Página 72 Regulátor tlaku je nastavený v polohe pre vypustenie pary – nastavte ho do polohy pre varenie pri nízkom alebo vysokom tlaku. c) Silikónové tesnenie nie je správne osadené v pokrievke – skontrolujte jeho umiestnenie. d) Silikónové tesnenie je poškodené – vymeňte ho za nové originálne tesnenie značky Tescoma. SKLADOVANIE, ÚDRŽBA A ČISTENIE Pokrievka POKRIEVKU TLAKOVÉHO HRNCA NEUMÝVAJTE V UMÝVAČKE RIADU.
  • Página 73 Pokiaľ tesnenie vykazuje akékoľvek známky netesnosti alebo stratu pružnosti, je treba ho okamžite vymeniť za nové tesnenie značky Tescoma. Pokiaľ tlakový hrniec nepoužívate intenzívne, meňte tesnenie pravidelne v dvojročných cykloch. POUŽÍVAJTE ZÁSADNE NÁHRADNÉ DIELY ZNAČKY TESCOMA. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY podľa EN 12778 1.
  • Página 74 ORIENTAČNÉ ČASY PRE VARENIE V TLAKOVOM HRNCI PRESIDENT Uvedené časy varenia sú stanovené pri nastavení ideálneho tlaku pre zvolený druh potraviny od okamihu, kedy z  pracovného ventilu začne unikať para. V  tom okamihu prepnite sporák na nízky výkon. Všetky uvedené časy sú orientačné, závislé na druhu pripravovaných surovín, ich množstve, kvalite, predvolenej teplote, typu sporáku atď.
  • Página 75: Záručný List

    - výrobok bol opotrebovaný bežným používaním, okrem zjavných materiálových chýb. Oprávnenú reklamáciu uplatňujte u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili alebo priamo v servisných strediskách Tescoma. Aktuálny zoznam servisných stredísk www.tescoma.com. VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA AKÉKOĽVEK ŠKODY SPÔSOBENÉ MANIPULÁCIOU A POUŽITÍM TLAKOVÉHO...
  • Página 76 Скороварка PRESIDENT Поздравляем Вас с приобретением продукта Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей марке. В случае необходимости, обратитесь к своему дилеру или в компанию Tescoma посредством www.tescoma.com. ХАРАКТЕРИСТИКА Роскошная скороварка PRESIDENT с легкой установкой идеального давления IDEALCOOK для быстрого и бережного приготовления все обычных блюд отлично подходит для приготовления...
  • Página 77: Перед Первым Использованием

    10) Массивные ручки 11) Сэндвич-дно ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием внимательно прочитайте данное руководство. Скороварку и все ее части вымойте теплой водой с моющим средством и вытрите насухо. ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Контроль клапана Рабочий клапан Проверьте отверстия в гайке рабочего клапана на нижней стороне крышки скороварки – они должны...
  • Página 78 Регулятор аварийного регулятора поместите в положение "CLOSE", таким образом закроете скороварку (рис. K). При проверке убедитесь, что регулятор давления IDEALCOOK можно легко установить в любое рабочее положение для выпуска пара xxxx (рис. C). ПРИ ЗАКРЫТИИ СКОРОВАРКИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧРЕЗМЕРНУЮ СИЛУ. ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
  • Página 79 скороварку снимите с плиты. Дайте остыть до полного снижения давления в контейнере и только после этого откройте скороварку, очистите и проверьте функцию всех клапанов и предохранителей согласно инструкции. Установку давления внутри контейнера можно менять и во время приготовления пищи, в этом случае...
  • Página 80 Регулятор давления установлен в положение для выпуска пара – установите его в одно из положений для приготовления пищи. c) Силиконовое уплотнение неправильно размещено в крышке – проверьте его размещение. d) Силиконовое уплотнение повреждено – замените его новым оригинальным уплотнением марки Tescoma. ХРАНЕНИЕ, УХОД И ЧИСТКА Крышка КРЫШКУ СКОРОВАРКИ НЕ МОЙТЕ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
  • Página 81 Если уплотнение протекает или потеряло эластичность, необходимо его немедленно заменить новым уплотнением от марки Tescoma. Если вы используете скороварку не часто, меняйте уплотнение регулярно каждые 2 года. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ МАРКИ TESCOMA. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ в соответствии с EN 12 778 1. Перед первым использованием внимательно прочитайте ИНСТРУКЦИЮ.
  • Página 82 ОРИЕНТИРОВОЧНОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В СКОРОВАРКЕ PRESIDENT Указанное время приготовления устанавливается при настройке идеального давления для выбранного типа продукта питания с момента, когда из рабочего клапана начнет выходить пар. В этот момент переключите плиту на малую мощность. Все указанные временные интервалы являются...
  • Página 83: Гарантийный Талон

    - износ изделия обусловлен обычным использованием, кроме явных дефектов материала. Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было куплено изделие, или непосредственно в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на www.tescoma.com. ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ОБРАЩЕНИЕМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Página 84 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...
  • Página 85 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...
  • Página 86 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...

Este manual también es adecuado para:

702744702746

Tabla de contenido