Página 1
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. GE es una marca registrada de General Electric Company. Los nombres de otras empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus empresas respectivas, con las que GE no guarda ninguna relación.
Página 2
Manual del usuario de Druck DPI612 Historial de revisiones Este documento sustituye a todas las versiones anteriores y proporciona información nueva o revisada. Para determinar qué publicación es más reciente, comparte los tres últimos caracteres del número de referencia y la fecha de publicación.
Manual del usuario de Druck DPI612 Contenido INTRODUCCIÓN ..........................9 CONTENIDO DE LA CAJA ....................9 CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL USUARIO ..9 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ............9 ADVERTENCIAS ......................... 11 SEGURIDAD ELÉCTRICA ....................11 ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA RECARGABLE ........... 12 ADVERTENCIA DE PRESIÓN ..................
Página 4
Adaptador comparador (ref. IO620-COMP) ..........30 1.11.16 Módulo de presión (ref. IPM620-***) ............30 1.11.17 Válvula de descarga de presión (VDP) ............31 1.12 DRUCK DPI612, MODOS ....................32 1.12.1 Encendido ......................... 32 1.12.2 Apagado ........................32 1.12.3 Encendido desde el modo de suspensión ..........33 1.13...
Página 5
Manual del usuario de Druck DPI612 1.15.2 Sustitución de las baterías ................36 1.16 DEVOLUCIÓN DEL INSTRUMENTO ................36 1.16.1 Procedimiento de devolución de material ..........36 1.16.2 Precauciones de seguridad ................37 1.16.3 Aviso importante ....................37 1.16.4 Eliminación del instrumento en la Unión Europea ....... 37 1.16.5...
Página 6
Manual del usuario de Druck DPI612 2.3.7 Vaciado del exceso de fluido hidráulico ............ 52 2.3.8 Vaciado de todo el fluido hidráulico ............53 OPERACIONES DEL CALIBRADOR ................55 2.4.1 Funcionamiento básico del calibrador ............55 2.4.2 Establecer las opciones de utilidad de funciones ......... 61 2.4.3...
Página 7
Manual del usuario de Druck DPI612 RUN PROCEDURE (EJECUTAR PROCEDIMIENTO) ..........85 4.4.1 Secuencia de carga y descarga de archivos .......... 86 CALIBRACIÓN ..........................87 GENERALIDADES ......................87 COMPROBACIÓN DE CALIBRACIÓN ................ 87 AJUSTES DE CALIBRACIÓN ..................88 ANTES DE EMPEZAR ....................... 88 PROCEDIMIENTOS: CORRIENTE (MEDICIÓN) ............
Página 8
Manual del usuario de Druck DPI612 VACÍO ............................... 100 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE FUGAS PARA DPI612 HFP (HASTA 1000 BAR) HIDRÁULICO ................101 ESPECIFICACIONES GENERALES ..................102 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................... 104 DPI 612 PFLEX ........................ 104 DPI 612 PFLEXPRO ....................... 105 DPI 612 HFLEXPRO .......................
CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL USUARIO Este manual contiene información relativa a la seguridad y la instalación de la batería del Druck DPI612. El cliente es responsable de asegurarse de que todo el personal que utilice el equipo o intervenga en su mantenimiento cuente con la formación y las...
Página 10
Manual del usuario de Druck DPI612 Utilice únicamente herramientas, consumibles y repuestos aprobados cuando utilice el equipo o realice tareas de mantenimiento. Utilice los equipos únicamente con el fin para el que han sido previstos. Utilice todos los equipos de protección personal adecuados.
Manual del usuario de Druck DPI612 ADVERTENCIAS No ignore los límites especificados del instrumento y sus accesorios. Podría causar lesiones. Si el equipo se utiliza de forma distinta a la especificada por el fabricante, la protección ofrecida podría verse afectada.
Manual del usuario de Druck DPI612 Para asegurarse de que la pantalla muestra los datos correctos, desconecte los cables de prueba antes de aplicar energía o cambiar a otra función de medición o generación. Mantenga los cables limpios.
Página 13
Manual del usuario de Druck DPI612 No suelde directamente la batería. No invierta los terminales positivo (+) y negativo (-). Si lo hace durante la carga, la batería se cargará de forma inversa y se pueden producir reacciones químicas anormales o excesiva corriente durante la descarga, lo que provoca fugas de electrolito, sobrecalentamiento, emisión de humos, combustión y/o explosión.
Página 14
Manual del usuario de Druck DPI612 almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador y deje de usarla. De lo contrario, la batería con problemas puede provocar fugas de electrolitos, calentamiento, emisión de humos, explosión y/o combustión. Retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
Manual del usuario de Druck DPI612 Mantenga las baterías limpias y secas. Limpie los bornes de la batería con un paño limpio y seco si se ensucian. Si hay óxido, mal olor, sobrecalentamiento u otras irregularidades al usar la batería por primera vez, envíela a su proveedor o vendedor.
Manual del usuario de Druck DPI612 Utilice protección adecuada para los ojos siempre que trabaje con presión. CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN El siguiente resumen de categorías de sobretensión de instalación y medición emana de la norma IEC61010-1. Las categorías de sobretensión indican la gravedad de una sobretensión transitoria.
Página 17
Manual del usuario de Druck DPI612 hacia arriba para mostrar el cable de carga. Retire el bloque de espuma de la tapa de la batería. 3. Conecte el cable de carga al cargador de la batería. 4. Empuje el cargador firmemente en el compartimento de la batería.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.9.3 Instalar las baterías de celdas secas 1. Retire la tapa de la batería aflojando el tornillo y levante la tapa. 2. Si la batería recargable está puesta, retírela. 3. Si está instalado el cargador, retírelo tirando suavemente hacia arriba.
Página 19
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 1-2 Colocación de las baterías secas Página 19 de 109 [ES] Español – 109M4017 Revisión A...
Manual del usuario de Druck DPI612 1.10 PIEZAS 1.10.1 DPI 612 Página 20 de 109 [ES] Español – 109M4017 Revisión A...
Página 21
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 1-3 Calibrador de presión DPI612 Tabla 1-2 Elemento Descripción nº Botón de ENCENDIDO o APAGADO. Sólo PFX: Regulador de volumen neumático. Sólo modelos PFP, HFP: Rueda reguladora de volumen con manivela plegable. Mecanismo de bombeo.
Manual del usuario de Druck DPI612 Elemento Descripción nº Sólo modelos PFP: Válvula de carga neumática. Ciérrela para sellar la presión del dispositivo y cargar el mecanismo de presión. Conectores CH1: Tensión (V); Corriente (mA+, mA-); Interruptor. Conectores CH2 aislados: Tensión (V); Alimentación de lazo de 24 V (24 Vo).
Manual del usuario de Druck DPI612 1.10.3 Válvula de descarga de presión Se trata de una válvula de aguja que permite liberar la presión o el vacío o sellar el sistema. Figura 1-5 Válvula de descarga de presión 1.10.4 SELECTOR DPI 612 pFlex y pFlexPro (20 y 100 bar) Antes de girar el selector de presión/vacío a la posición + o -, libere toda la...
Manual del usuario de Druck DPI612 Bomba DPI 612 pFlexPro (100 bar) Una vez establecido el modo de funcionamiento de presión o vacío (consulte la Sección 1.10.4), cierre el sistema (consulte la Sección 1.10.3) y utilice la bomba para regular la presión o el vacío.
Página 25
Manual del usuario de Druck DPI612 Regulador de volumen DPI 612 pFlexPro (100 bar) Este mando aumenta o reduce la presión o el vacío. Antes de cerrar el sistema (consulte la Sección 1.10.3), gire este mando hasta la posición necesaria: ...
Manual del usuario de Druck DPI612 1.10.7 Válvula de carga Válvula de carga DPI 612 pFlexPro (100 bar) Cuando presurice volúmenes importantes, se puede utilizar para cargar la bomba sin liberar la presión de la UP (consulte la Sección 2.2.5) Figura 1-13 Válvula de...
Manual del usuario de Druck DPI612 1.11 ACCESORIOS: 1.11.1 Funda de transporte (ref. IO612-CASE-3) Una funda de transporte textil con correa que permite utilizar el DPI612 sin necesidad de sacarlo de la funda. 1.11.2 Batería recargable (ref. CC3800GE) Se utiliza como alternativa a las pilas AA. La batería se carga en el interior del instrumento.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.11.6 Cable USB (ref. IO620-USB-PC) Conecta el DPI612 a un PC a través de un puerto USB. 1.11.7 Convertidor IDOS-USB (ref. IO620-IDOS-USB) Permite conectar un módulo de presión universal IDOS al DPI612. También es necesario un cable USB (ref.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.11.11 Manguera neumática (ref. IO620-HOSE-P1 / IO620-HOSE-P2) Manguera neumática de alta presión de 400 bar (5800 psi). La manguera se conecta directamente al puerto de presión y replica la conexión rápida (Quick Fit) para asegurar la compatibilidad con los adaptadores estándar suministrados y los kits de adaptadores.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.11.14 Juego de adaptadores de presión Juego de adaptadores de punto de prueba para conectar el puerto de presión de conexión rápida (Quick Fit) o las mangueras de extensión al dispositivo probado. Ref. IO620-BSP: G1/8 macho y G1/4 macho; G1/4 hembra , G3/8 hembra y G1/2 hembra.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.11.17 Válvula de descarga de presión (VDP) Para proteger los dispositivos conectados contra excesos de presión (dispositivo probado, módulo PM 620), se recomienda utilizar una de las VDP opcionales de nuestra gama; Disponible para versiones neumáticas e hidráulicas Página 31 de 109...
Druck DPI612 1.12 DRUCK DPI612, MODOS 1.12.1 Encendido Desde APAGADO: pulse momentáneamente el botón de encendido hasta que aparezca el logotipo de GE. Encendido/Apagado Figura 1-16 Botón de encendido 1.12.2 Apagado Pulse y suelte el botón de encendido: Seleccione SWITCH OFF (APAGAR) en la ventana POWERDOWN OPTIONS (OPCIONES DE APAGADO).
Manual del usuario de Druck DPI612 1.12.3 Encendido desde el modo de suspensión Cuando se enciende desde el modo de suspensión, el instrumento siempre abre la última pantalla que estaba activa al activarse el modo de suspensión. 1.13 NAVEGACIÓN Tras el encendido el DPI612 muestra el tablero. El usuario debe seleccionar la opción deseada tocando en el icono correspondiente.
Seleccione: DASHBOARD >> SETTINGS >> THEME 1.13.3 Manual DRUCK DPI612 Seleccione el icono Help (Ayuda) del tablero para acceder al manual. El manual se puede descargar a un dispositivo de memoria para verlo o imprimirlo en un PC remoto.
Manual del usuario de Druck DPI612 1.14.3 Actualizar el software de aplicación 1. Copie la carpeta de aplicación ‘AMC’ a la raíz de un dispositivo de memoria flash USB. 2. Inserte el dispositivo de memoria flash USB en el conector USB tipo A.
DEVOLUCIÓN DEL INSTRUMENTO 1.16.1 Procedimiento de devolución de material Si el instrumento es inservible y requiere reparación, devuélvalo a un centro de servicio técnico de GE o a un agente de servicio aprobado. Sitio Web: www.gemeasurement.com Diríjase al centro de servicio técnico de GE, ya sea por teléfono, fax o correo electrónico, para...
No deseche este producto ni sus baterías como residuo doméstico. Hágalo mediante una organización autorizada que los recoja y/o recicle. 1.16.5 Para obtener más información, diríjase al departamento de servicio al cliente de GE Sensing: www.gemeasurement.com 1.17 ENTORNO Se deben cumplir las siguientes condiciones tanto para el transporte como para el almacenamiento: ...
Manual del usuario de Druck DPI612 1.18 MARCAS Y SÍMBOLOS EMPLEADOS EN EL EQUIPO Cumple las directivas de la Unión Europea Puertos USB: Tipo A; Conector tipo B mini Tierra Polaridad del adaptador CC: el centro del conector es negativo Página 38 de 109...
Manual del usuario de Druck DPI612 OPERACIONES Operaciones comunes 2.1.1 Conexión/Desconexión del dispositivo probado Los gases a presión son peligrosos. Antes de conectar o desconectar equipos de presión, libere toda la presión de forma segura. Para evitar daños en el instrumento, evite la entrada de suciedad en el mecanismo de presión.
Manual del usuario de Druck DPI612 a. Procedimiento (conexión) a. NPT b. (G)/BSPP P≥100 bar c. (G)/BSPP Puerto de presión P≤100 bar Figura 2-2 Conexión/desconexión de conexiones de presión Tabla 2-1 Paso Procedimiento Retire el adaptador Utilice un cierre adecuado para la conexión de presión: a.
Manual del usuario de Druck DPI612 Paso Procedimiento Vuelva a conectar el adaptador al puerto de prueba y apriete a mano. b. Procedimiento (desconexión) Para desconectar un dispositivo, libere primero la presión (consulte la Sección 2.2.2). A continuación, podrá seguir los pasos 4, 3 y 1 indicados en la Sección 2.1.1.
Manual del usuario de Druck DPI612 Hidráulica En estado normal, el modelo DPI 612 hFlexPro contiene fluido hidráulico. Para que no se derrame, cierre el sistema y colóquelo sobre su lateral antes de instalar una VDP. Paso Procedimiento Cierre el sistema.
Manual del usuario de Druck DPI612 Paso Procedimiento Cuando la presión de la estación de presión alcance la nueva presión de la VDP, gire el tornillo de ajuste hasta que la VDP entre en funcionamiento: en sentido antihorario reduce la presión de funcionamiento en sentido horario aumenta la presión...
Manual del usuario de Druck DPI612 2.2.3 Funcionamiento con vacío o presión DPI 612 pFlex (20 bar) Figura 2-5 Funcionamiento con vacío o presión Tabla 2-2 Tabla 2-3 Paso Procedimiento (Vacío) Paso Procedimiento (Presión) Seleccione el Seleccione el funcionamiento con funcionamiento con vacío (-).
Manual del usuario de Druck DPI612 2.2.4 Libere la presión DPI 612 pFlex (20 bar) Abra la válvula de descarga de presión girándola 1 vuelta en sentido antihorario. Figura 2-6 Válvula de descarga de presión 2.2.5 Funcionamiento con vacío o presión DPI 612 pFlexPro (100 bar) Figura 2-7 Funcionamiento con vacío o presión...
Página 46
Manual del usuario de Druck DPI612 Tabla 2-4 Tabla 2-5 Paso Procedimiento (Vacío) Paso Procedimiento (Presión) Seleccione el Seleccione el funcionamiento con funcionamiento con vacío (-). presión. Para realizar ajustes Para realizar ajustes iguales (hacia arriba iguales (hacia arriba o abajo) al final del...
Manual del usuario de Druck DPI612 2.2.6 Libere la presión DPI 612 pFlexPro (bomba de 100 bar) Abra totalmente la Abra la válvula de válvula de llenado descarga de girándola a la presión girándola izquierda. 1 vuelta a la izquierda.
Manual del usuario de Druck DPI612 2.3.1 Primer uso Cuando utilice el calibrador de presión PV612-IS por primera vez, llene el depósito con el fluido hidráulico correcto. Llene y cebe la estación de presión. Tipo de fluido Agua desmineralizada o aceite mineral (recomendado: grado de viscosidad ISO ≤22).
Manual del usuario de Druck DPI612 Llene el depósito con el fluido recomendado hasta ≈25mm de la parte superior. Vuelva a instalar el conjunto de pistón de bomba de cebado/válvula de seguridad Abra totalmente la válvula de descarga girándola a la derecha.
Manual del usuario de Druck DPI612 2.3.4 Secuencia de cebado Paso Procedimiento Abra totalmente el regulador de volumen hacia la izquierda. (Consulte la Sección 1.9.7) Abra el regulador de volumen 10 giros hacia la derecha. Cierre la válvula de descarga.
Manual del usuario de Druck DPI612 2.3.5 Aplicación de presión hidráulica (1000 bar) Paso Procedimiento Para sellar el sistema Cierre la válvula de carga y gire el ajustador de volumen totalmente a la derecha y a la izquierda hasta que la presión empiece a aumentar.
Manual del usuario de Druck DPI612 2.3.6 Liberación de la presión hidráulica (bomba de 1000 bar) Abra totalmente la Abra la válvula de válvula de llenado descarga de presión girándola a la girándola 1 vuelta izquierda. a la izquierda. 2.3.7 Vaciado del exceso de fluido hidráulico...
Manual del usuario de Druck DPI612 3 Si es necesario, vacíe el fluido hidráulico del dispositivo probado. Nota: Cuando deseche el fluido hidráulico, siga todos los procedimientos locales de higiene y seguridad. 2.3.8 Vaciado de todo el fluido hidráulico En algunos casos, es necesario vaciar todo el fluido hidráulico del calibrador de presión DPI 612 hFlexPro;...
Página 54
Manual del usuario de Druck DPI612 Procedimiento Paso Procedimiento Si procede, libere la presión (Sección 2.3.6) y retire el dispositivo (Sección 2.1.1). Retire la válvula de seguridad hidráulica. Gire la rueda reguladora de volumen totalmente hacia la derecha; eliminará el fluido del mecanismo de presión.
Manual del usuario de Druck DPI612 OPERACIONES DEL CALIBRADOR 2.4.1 Funcionamiento básico del calibrador 1. Seleccione: DASHBOARD >> CALIBRATOR 2. Realice las siguientes tareas para seleccionar el canal. Acceda al TASK MENU (menú Tareas) deslizando la pantalla de derecha a izquierda.
Página 56
Manual del usuario de Druck DPI612 b. Incertidumbre Seleccione CALIBRATOR (Calibrador) en el TASK MENU. Podrá seleccionar entre las combinaciones de funciones de uso más común. Figura 2-9 Calibrador Para seleccionar la función deseada, toque el texto o el diagrama correspondiente. El DPI612 establecerá las funciones y volverá...
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-10 Calibrador con opción seleccionada III. Para copiar funciones a FAVOURITES, selecciónelas como se muestra en la Figura 2-10 y seleccione Si la tarea deseada no está disponible como predeterminada, deberá crear una nueva tarea con la función CUSTOM TASK (Tarea personalizada).
Página 58
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-11 Favoritos Para seleccionar la función deseada, toque el texto o el diagrama correspondiente. El DPI612 establecerá las funciones y volverá a la pantalla principal del calibrador. III. Si desea eliminar la tarea, seleccione d.
Página 59
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-12 Menú de configuración de tareas Seleccione para acceder al menú CHANNEL SETTINGS (Configuración de canales). se utiliza para las mediciones de presión. (Consulte la Sección 2.5) IDOS se utiliza para los sensores IDOS externos.
Página 60
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-13 Menú de configuración de canales III. Configurar un canal para la medición DIRECTION (Dirección) permite elegir entre generación o medición para la función seleccionada. FUNCTION (Función) selecciona la función deseada: Current (Corriente) o Voltage (Tensión).
Manual del usuario de Druck DPI612 2.4.2 Establecer las opciones de utilidad de funciones Cada función solo puede tener activa una única utilidad. Algunas funciones de generación y medición no tienen utilidades asociadas. En todas las opciones, el botón restablece las lecturas adicionales.
Manual del usuario de Druck DPI612 Los valores adicionales son los valores de la señal (medición o generación) cuando el instrumento detecta la apertura y el cierre de un interruptor. La diferencia entre los dos valores se muestra como valor de histéresis para el interruptor. Esta utilidad se puede utilizar con automatización de rampa: la señal ascendente provoca...
Página 63
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-16 Ejemplo de válvula de descarga Ascendente Descendente Máx. Mín. Máx. Mín. Figura 2-17 Utilidad de válvula de descarga Página 63 de 109 [ES] Español – 109M4017 Revisión A...
Manual del usuario de Druck DPI612 2.4.3 Opciones de visualización de mediciones La pantalla CALIBRATOR presenta dos vistas cuando se utilizan varios canales: La Figura 2-18 muestra una vista reducida de todos los canales seleccionados. Figura 2-18 Ventana de calibración – Vista reducida ...
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-19 Ventana de calibración – Vista ampliada Las opciones de visualización se pueden modificar pulsando el canal que el usuario desea visualizar en modo ampliado. Seleccione para mostrar todos los canales en modo reducido.
Página 66
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-20 Medición de corriente en CH1. Rango: ±55 mA 1. Establezca las opciones de software correspondientes. 2. Realice las conexiones eléctricas y siga con la operación de medición o generación. 3. Sólo generación (Automation): Establezca el valor de salida correspondiente.
Página 67
Manual del usuario de Druck DPI612 1. Establezca las opciones de software correspondientes. 2. Realice las conexiones eléctricas y siga con la operación de medición. c. Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente con circuito externo La Figura 2-22 y la Figura 2-23 muestran como configurar el instrumento para medir (±55 mA) o generar (0 a 24 mA)
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-23 Generación de corriente con alimentación de circuito externo (Rango: de 0 a 24 mA) 1. Establezca las opciones de software correspondientes. 2. Realice las conexiones eléctricas y siga con la operación de medición o generación.
Página 69
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-24 Prueba de interruptor e. Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión con generación de tensión interna Figura 2-25 (±30 V) o CC mV (±2000 mV) con generación de tensión interna (p. ej., para uso con un puente resistivo).
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-25 Medición de voltios CC (10 V) o mV CC (10 V) en CH1 1. Establezca las opciones de software correspondientes. 2. Realice las conexiones eléctricas y siga con la operación de medición.
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-26 Configuración de canales Nota: Para acceder a UNITS (UNIDADES) y UTLILITIES (UTILIDADES), seleccione la función a través de CUSTOM TASK. 2.5.1 Configuración de una prueba de fugas Esta utilidad solo puede utilizarse en los modos de medición de presión.
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-27 Ejemplo de prueba de fugas Para configurar la prueba de fugas: 1. Establezca la utilidad a prueba de fugas. Seleccione: 2. Defina los siguientes períodos WAIT TIME (TIEMPO DE ESPERA): El tiempo que debe transcurrir antes del inicio de la prueba en horas:minutos:segundos (hh:mm:ss).
IDOS. Antes de utilizar un módulo IDOS, consulte el manual del usuario K0378, Druck IDOS UPM. Nota: Para conectar un módulo IDOS al Druck DPI612, utilice un adaptador IO620-IDOS-USB. Página 73 de 109...
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 2-28 Módulo IDOS 2.6.1 Instrucciones de montaje de la opción IDOS Tabla 2-6 Paso Procedimiento Conecte un extremo del adaptador IO620-IDOS-USB al módulo IDOS. Inserte el extremo tipo A del cable USB en una toma USB del instrumento y el extremo tipo B en el adaptador (IO620-IDOS-USB).
Página 75
Manual del usuario de Druck DPI612 Prueba de interruptor III. Prueba de fugas Válvula de descarga El menú Settings (Configuración) del módulo IDOS contiene las opciones siguientes. Units (Unidades). Process (Proceso) (Tare, Alarm, Filter, Flow, Scaling [Tara, Alarma, Filtro, Flujo, Escala]).
Manual del usuario de Druck DPI612 OPERACIONES DE REGISTRO DE DATOS Seleccione la opción DATA LOGGING (REGISTRO DE DATOS) en el tablero. La función de registro de datos registra las lecturas del instrumento para poder revisarlas o analizarlas posteriormente. Figura 3-1 Registro de datos El archivo de datos se puede revisar con la siguiente opción:...
Manual del usuario de Druck DPI612 En modo de registro de datos, se almacenan todos los puntos de datos correspondientes a los datos visualizados para todos los canales activos. Los datos se pueden almacenar: Periódicamente Al pulsar una tecla...
Manual del usuario de Druck DPI612 FILENAME (NOMBRE DE ARCHIVO) Introduzca el nombre del archivo (10 caracteres como máximo). TRIGGER (DISPARO) Seleccione una de las opciones siguientes: a. Key Press (Pulsación de tecla): registra un punto de datos cada vez que se pulsa la tecla.
Manual del usuario de Druck DPI612 REVISIÓN DE ARCHIVOS DASHBOARD >> DATA LOGGING>> RECALL Para ver un archivo de datos punto a punto siga estos pasos: 1. Pulse el botón Filename (Nombre de archivo) para mostrar la lista de archivos de datos.
Manual del usuario de Druck DPI612 datos (p. ej., Microsoft® Hyper Terminal). La configuración serie es la siguiente: Velocidad en baudios: 19.200 bits/s Bits de datos: Paridad: ninguna Bits de parada: 3.4.2 Eliminar Las opciones disponibles son las siguientes: ...
Página 81
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 3-3 Ejemplo de archivo de registro de datos .csv Página 81 de 109 [ES] Español – 109M4017 Revisión A...
Manual del usuario de Druck DPI612 DOCUMENTACIÓN En este capítulo se describen las funciones de documentación disponibles en el calibrador Druck DPI612: ANÁLISIS RUN PROCEDURE (EJECUTAR PROCEDIMIENTO) ANÁLISIS La función Analysis realiza lecturas en dos o más canales del DPI612 para calibrar la característica de transferencia del dispositivo...
Manual del usuario de Druck DPI612 CONFIGURACIÓN 1. Para configurar los canales del Druck DPI612, utilice la función Calibrator. (Consulte la Sección 2.2.4) 2. Conecte el calibrador al dispositivo probado. 3. Acceda a la función Documenting (Documentación). DASHBOARD >> DOCUMENTING 4.
Página 84
Manual del usuario de Druck DPI612 Figura 4-2 Seleccionar las opciones de entrada SCALING Los valores de escala son dos pares de valores que definen la característica de transferencia ideal: los valores máximo y mínimo de la señal de referencia (Reference High y Reference Low) y los valores correspondientes de la señal de entrada (Input High e Input...
Manual del usuario de Druck DPI612 FUNCIÓN ANALYSIS (ANÁLISIS) Establezca los parámetros del canal de entrada (consulte la Sección 4.2) y vuelva a la pantalla CHANNEL SETUP. Seleccione el botón La ventana Analysis muestra la siguiente información: La desviación de cada canal de entrada respecto de la característica de transferencia ideal.
Utilice el botón Download (Descargar) del gestor del calibrador para descargar el archivo al calibrador Druck DPI612. Un símbolo de comunicaciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Seleccione: DASHBOARD >> DOCUMENTING >> RUN PROCEDURE...
Nota: GE Measurement and Control ofrece un servicio de calibración con trazabilidad a los estándares internacionales. Nota: GE Measurement and Control recomienda enviar el instrumento al fabricante o a un agente de servicio técnico...
Manual del usuario de Druck DPI612 Anote cualquier desviación entre el instrumento y la presión estándar y contemple la posibilidad de realizar un seguimiento (precisión con arreglo a una norma nacional). Si, después de la prueba de calibración, los resultados superan la tolerancia de la especificación (o cualquier otro valor de referencia...
Manual del usuario de Druck DPI612 Equipo de calibración Función (ppm = partes por millón) IDOS Sólo UPM. Consulte el manual del usuario del UPM IDOS. Antes de iniciar la calibración, asegúrese de que la hora y la fecha que aparecen en el instrumento son correctas.
Manual del usuario de Druck DPI612 cada rango. 20 mA y 55 mA. 4. Compruebe que la calibración sea correcta. Seleccione la función de corriente correspondiente (medición). Aplique los valores siguientes: mA: -55, -25, -10, -5, 0 (circuito abierto) mA: 0, 5, 10, 20, 25, 55.
Manual del usuario de Druck DPI612 4. Compruebe que la calibración sea correcta: Seleccione la función de corriente correspondiente (generación). Aplique los valores siguientes: mA: 0.2, 6, 12, 18, 24 Compruebe que el error esté dentro de los límites (consulte la Tabla 5-3) Tabla 5-3 Límites de error de corriente (generación)
Manual del usuario de Druck DPI612 Aplique los valores de entrada que son aplicables a la calibración: mV -2000, -1000, -200, -100, 0 (cortocircuito) mV: 0, 100, 200, 1000, 2000 Voltios (V): -30, -21, -20, -10, -5, 0 (cortocircuito).
Manual del usuario de Druck DPI612 PROCEDIMIENTOS: Voltios CC (generación) Lleve a cabo el procedimiento como se indica a continuación: 1. Conecte el equipo de calibración correspondiente (Consulte la Tabla 5-1). 2. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 5 minutos desde la última vez que se ha encendido).
Manual del usuario de Druck DPI612 realizar una calibración de dos puntos. Cero y +FS para los sensores manométricos. 4. Compruebe que la calibración sea correcta: Seleccione la función de presión aplicable. Aplique los siguientes valores de presión.
Manual del usuario de Druck DPI612 INSTRUCCIONES PARA LOS ACCESORIOS Filtro de suciedad y humedad de 20 bar (ref. IO620-IDT621) 6.1.1 Especificaciones Presión máxima de trabajo: 20 bar / 300 psi neumáticos. Orientación: Utilizar únicamente en posición vertical. 6.1.2 Conexiones de presión Inferior: Al puerto de prueba del DPI612.
Manual del usuario de Druck DPI612 6.1.4 Limpieza 1. Desenrosque la sección superior para desprender la cámara transparente. 2. Limpie los componentes. NO UTILICE DISOLVENTES, dañaría la cámara acrílica y las juntas. 3. Limpie con un trapo suave o con papel tissue.
Manual del usuario de Druck DPI612 Filtro de suciedad y humedad de 100 bar (ref. IO620-IDT622) 6.2.1 Especificaciones Presión máxima de trabajo: 100 bar / 1500 psi neumáticos. Avisos importantes: Este dispositivo está diseñado para su uso con el calibrador de presión neumática de 100 bar DPI612 PFlexPro.
Manual del usuario de Druck DPI612 6.2.4 Limpieza 1. Desenrosque la sección superior para desprender la cámara. 2. Limpie los componentes. NO UTILICE DISOLVENTES, dañaría las juntas. 3. Limpie con un trapo suave o con papel tissue. 4. Monte de nuevo el dispositivo enroscando la sección superior (apriete a mano) a la base y la cámara asegurándose de que...
Manual del usuario de Druck DPI612 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DE FUGAS En esta sección se describen los procedimientos de prueba de fugas para los siguientes conjuntos DPI612: DPI612 PFX neumático Hasta 20 bar DPI612-PFP neumático Hasta 100 bar DPI612 HFP hidráulico...
Manual del usuario de Druck DPI612 Procedimiento de prueba de fugas para DPI612 PFP (hasta 100 bar) neumático 1. Coloque el conjunto de la tapa superior de 100 bar sobre la base de prueba. 2. Enrosque totalmente al PM620 de 100 bar g al puerto del sensor.
Manual del usuario de Druck DPI612 6. Inicie a prueba de fugas y anote la tasa de fuga indicada al finalizar la prueba. 7. La tasa de fuga indicada no debe ser superior a 0,005 bar/min. 8. Abra la válvula de descarga para liberar el vacío.
Manual del usuario de Druck DPI612 ESPECIFICACIONES GENERALES Para obtener todas las especificaciones del calibrador Druck DPI612 y de sus accesorios, consulte la hoja de características correspondiente. El DPI 612 es adecuado para uso en interiores que reúnan los siguientes requisitos ambientales. El uso del DPI 612 en exteriores como instrumento portátil está...
Página 103
Manual del usuario de Druck DPI612 Homologación Marcado CE DPI612-PFX = 350 x 170 x 145 mm (13,7 x 6,7 x 5,7 pulgadas) DPI612-PFP = 350 x 170 x 160 mm Dimensiones (13,7 x 6,7 x 6,3 pulgadas) (LxAn.xAl.) DPI612-HFP = 350 x 170 x 170 mm...
Manual del usuario de Druck DPI612 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DPI 612 pFlex Síntoma Causa posible Comprobar La unidad no El selector de modo está mal El selector de modo está en la genera presión ajustado. posición “+”. con la bomba integral.
Manual del usuario de Druck DPI612 La unidad no La VDP (en su caso) funciona Compruebe el rango de la VDP alcanza la a una presión inferior a la (en su caso) y ajuste la VDP si el rango presión deseada.
Manual del usuario de Druck DPI612 La tasa de fuga es El sistema está mal Los accesorios de conexión están excesiva (presión conectado (DPI612 al instalados conforme a las o vacío). dispositivo probado). instrucciones y se utiliza un método de sellado correcto.
Página 107
Manual del usuario de Druck DPI612 La tasa de fuga El sistema no se ha cebado Siga las instrucciones de cebado es excesiva. correctamente. para eliminar el aire del sistema. El sistema está mal Los accesorios de conexión están conectado (DPI612 al instalados conforme a las dispositivo probado).
Manual del usuario de Druck DPI612 General Síntoma Causa posible Comprobar La unidad no se Las unidades flash USB de Utilice una unidad USB de menor conecta al más de 1 GB pueden tardar capacidad dispositivo de unos segundos en...
Manual del usuario de Druck DPI612 FABRICANTE Druck Limited Fir Tree Lane Groby Leicester LE6 0FH Reino Unido Tel.: +44 (0)116 231 7100 www.gemeasurement.com Página 109 de 109 [ES] Español – 109M4017 Revisión A...