OMPLTV3250-2.book
Page 41 Wednesd%,, August 30, 2006 t0:27 PM
Troubleshooting
• Solucion de problemas
• Depannage
_:_i_l_
_
_ Causa
posible
• Cause
possible
!i_!i ii!iiiiiiiiiiii;
i
cable(s)
not securely
connected
El(los) cable(s)
de la sehal
no esta(n)
bien
conectado(s)
Le ou les c_bles
du signal
ne sont
pas branches
correctement
Power
voltage
too high
or too
low
El voltaje
de alimentaci6n
es demasiado
alto
o
demasiado
bajo
Tension
d'alimentation
trop
6levee
ou trop
basse
Resolution
• Solucion
• Solution
Make
sure the signal
cable(s)
are firmly
connected.
Asegurese
de conectar
correctamente
el(los)
cable(s)
de la sehal.
Assurez-vous
que les cables
du signal
sont bien
branches.
Check the power
source
to make
sure it matches
the display
specification,
Try a different
power
outlet
on a different
circuit.
Revise
la fuente
de alimentacion
para asegurarse
de que coincida
con la
especificacion
de la pantalla.
Intente
con un tomacorriente
en un circuito
diferente.
Assurez-vous
que la source
d'alimentation
correspond
aux specifications
de I'ecran.
Essayez une prise differente
d'un
circuit
different.
After-image
remains
on screen after
display
is turned
off
La imagen
posterior
permanece
en
pantalla
despues
de apagar
la
pantalla
Persistance
d'une
image
residuelle
sur I'ecran
apres
que celui-ci
a ete
eteint
Distorted
image
Imagen
distorsionada
Distorsion
de I'image
"Invalid
Mode"
message
on screen
Mensaje
"Modo
Invalido"
en la
pantalla
Le message
<<Mode
Invalide
>>
s'affiche
a I'ecran
Red, green,
blue,
or white
dots on
screen
Aparecen
puntos
rojos,
verdes,
azules
o blancos
en la pantalla
Points
rouges,
verts,
bleus ou blancs
affiches
sur
I'ecran
Inherent
LCD characteristics
Caracter[sticas
inherentes
de la pantalla
de cristal
I[quido
Caracteristiques
inherentes
aux ecrans
a cristaux
liquides
Display
format
set incorrectly
El formato
de la pantalla
est_5 configurado
de
manera
incorrecta
Format
d'affichage
mal r6gle
VGA or DVI input
signal
is not in a supported
mode
La sepal de entrada
de VGA o DVl no esta en un
modo
compatible
Le signal
d'entree
VGA ou DVl n'est
pas pris en
charge
Inherent
LCD characteristics
Caracteristicas
inherentes
de la pantalla
de cristal
liquido
Caracteristiques
inherentes
aux ecrans
a cristaux
liquides
This is characteristic
of an LCD, The after-image
will
disappear
after
a few
minutes.
festa es una caracteristica
de una pantalla
de cristal
I[quido.
La imagen
posterior
desaparecera
despues
de unos
pocos minutos.
Ceci est caracteristique
d'un
ecran
a cristaux
liquides,
L'image
residuelle
dispara_tra
apres
quelques
minutes,
Check that
the correct
Aspect
Ratio
is selected
in the
Image
menu
in the
OSD (see "Image"
on page
23).
Verifique
que se haya seleccionado
la correcta
Relacion
de aspecto
en el
menu
Image
en la OSD (consulte
"lmagen"
en la pagina
23),
Verifiez
que le bon Taux
d'aspect
soit selectionne
dans le menu
Image
de I'affichage
a I'ecran
(voir
<_Image
_ a la page
23),
Adjust
the resolution
and refresh
rate on the PC to match
a supported
mode,
listed
in "Specifications"
on page
44.
Ajuste
la resolution
y actualice
la velocidad
en la PC para que coincida
con
un modo
admitido,
que se enumera
en la section
"Especificaciones"
en la
pagina
44.
Ajustez
la resolution
et les frequences
de rafra_chissement
du PC en
fonction
d'un
mode
pris en charge
tel que decrit
dans la section
<_Caracteristiques
_ a la page
44.