Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
To reduce the risk of injury,
the user must read and un-
derstand the operator's
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
18 VOLT BRUSHLESS WET/DRY HAND VAC
ASPIRADORA DE MANO EN HÚMEDO/SECO
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces/
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ASPIRATEUR À MAIN À SEC/SOUS EAU
****************
SANS BALAI DE 18 V
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
To register your RIDGID
please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID
, s'il vous plaît la visite:
®
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
, por favor visita:
®
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
seguridad ........................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Ilustraciones ....................................... 7
 Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86090
product,
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86090

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT BRUSHLESS WET/DRY HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN À SEC/SOUS EAU SANS BALAI DE 18 V ASPIRADORA DE MANO EN HÚMEDO/SECO SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86090 To register your RIDGID product, ® please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il vous plaît la visite:...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:  Do not use without dust bowl or filter in place. WARNING!  Use extra care when using on stairs. ...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  For best results, your battery product should be suitable for one hand vac may create a risk of injury when charged in a location where the temperature is more used on another hand vac. than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of  Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, serious personal injury, do not store outside or in vehicles.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories or attachments not recommended damaged. Use of a product that is not properly and for use with this product.
  • Página 6: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 6 — English...
  • Página 7: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci :  Ne pas insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT ! si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, L I R E AT T E N T I V E M E N T T O U T E S L E S de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant...
  • Página 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles  Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou ayant été endommagé. bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon ...
  • Página 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des pièces et accessoires non recommandés. ou endommagées. L’utilisation d’un produit De telles altérations ou modifications sont dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou considérées comme un usage abusif et peuvent...
  • Página 11: Utilisation

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 6 — Français...
  • Página 12 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:  NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas ¡ADVERTENCIA! de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, etc. L E A C O M P R E N D A T O D A S L A S...
  • Página 13: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Las baterías pueden explotar en presencia de una  Revise para ver si hay desalineación o atoramiento fuente de ignición, como el calor excesivo o una de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra luz guía.
  • Página 14: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 15: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén El uso de un producto que no está adecuadamente recomendados para usar con este producto.
  • Página 16: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 6 — Español...
  • Página 17 R86090 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) D - Floor nozzle (suceur pour plancher, boquilla para pisos) B - Dust bowl release latch (loquet de dégagement du récipient à poussière, E - Extension tube (rallonge de tube, tubo de extensión) pestillo de liberación del colector de polvo)
  • Página 18 Fig. 3 Fig. 5 A - Crevice nozzle (suceur plat, boquilla para hendiduras) B - Vacuum port (orifice d’aspiration, abertura para aspiración) Fig.6 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) B - Dust bowl release latch (loquet de dégagement du récipient à poussière, pestillo de liberación del colector de polvo) Fig.
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000916 8-16-16 (REV:01)

Tabla de contenido