Failure to understand and follow the contents of RP 342-XL Press Tool this manual may result in Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. electrical shock, fire and/or serious personal injury.
RP 342-XL Press Tool Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
RP 342-XL Press Tool Personal Safety before making any adjustments, changing acces- sories, or storing power tools. Such preventive • Stay alert, watch what you are doing and use com- safety measures reduce the risk of starting the power mon sense when operating a power tool. Do not tool accidentally.
• Keep your fingers and hands away from pressing The RIDGID ® RP 342-XL Press Tool, when used with ap - attachments during press cycle. Your fingers or hands propriate attachments, is designed to mechanically press fit- can be crushed, fractured or amputated if they become...
Página 7
Side-Plate Mounting Switch Handle Battery Figure 1 – RIDGID RP 324-XL Press Tool and Standard Series Jaw Control Marking Description Main tool power switch. Press to turn ON/OFF. ON: Press button until light turns ON. See Figure 5 – Tool Status Lights.
Motor Voltage ....18V DC Amperage ....27.2 Amp Power .....490 Watts Power Supply .....RIDGID RB-18XX Series18 V Li-Ion Batter y Pack Operating Temperature Range ......15° F to 122° F (-10° C to 50° C) Weight (no battery/ attachment)....10.8 lbs. (4.9 Kg) Height......10.5"...
2. Inspect the work to be done and determine the cor- tion and helps to prevent the tool or controls from slip- rect RIDGID tool and attachment for the application ping from your grip. per their specifications. Using incorrect equipment for 3.
In the “Extended” configuration, the slots of the sleeve will (“Extended”/“Standard”) align with the openings in the housing to allow Extended The RIDGID RP 342-XL Press Tool can be configured for Series attachments to mount to the tool. In the “Standard” use with RIDGID Standard or Extended Series attach- configuration, the sleeve will cover part of the housing ments (See Specifications for more information).
RP 342-XL Press Tool 2. Place open jaws around fitting (Figure 8). Properly during operation, use this procedure. In case of emer- align jaw press profile with contour of the fitting as gency, release run switch and depress pressure specified in Fitting Manufacturer’s Installation Instruc - release button.
6. Squeeze actuator arms to open actuator. Remove Authorized Independent Service Center actuator from fitting. The RP 342-XL Press Tool must be serviced at set intervals 7. Remove ring from fitting. Avoid sharp edges that may by a RIDGID Authorized Independent Service Center to have formed on fitting during pressing operation.
To reduce the risk of serious injury, only use equip- ment specifically designed and recommended for Disposal use with the RIDGID RP 342-XL Press Tool, such as listed below. Parts of these tools contain valuable materials and can be recycled. There are companies that specialize in recycling Battery and Adapter Packs that may be found locally.
RP 342-XL Press Tool Electromagnetic Compatibility (EMC) The term electromagnetic compatibility is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and elec- trostatic discharges are present and without causing electromagnet interference to other equipment.
RP 342-XL Sertisseuses AVERTISSEMENT ! Familiarisez-vous avec le manuel ci- présent avant d’utiliser l’appareil. Sertisseuses RP 342-XL Tout écart aux consignes données dans celui-ci augmenterait les risques Enregistrez ci-dessous pour future référence le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque de choc électrique, d’incendie et/ou signalétique.
Página 16
Sertissage des raccords à l’aide d’actionneurs et jeux de bagues de sertissage typiques ........23 Examen des raccords sertis............................24 Stockage ..................................24 Entretien de l’appareil Nettoyage et lubrification ............................24 Révisions obligatoires assurées par un réparateur RIDGID agréé ................25 Autres révisions et réparations ..........................25 Dépannage ................................25 Accessoires ................................26 Recyclage de l’appareil ..............................26 Déclaration de conformité...
Sertisseuses RP 342-XL Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
Sertisseuses RP 342-XL mentation endommagés ou entortillés augmentent aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dis- les risques de choc électrique. persion des poussières. • Lors de l’utilisation de l’appareil à l’extérieur, pré - • Ne permettez pas la familiarité issue d’une utilisation voyez une rallonge électrique homologuée pour ce fréquente de l’appareil vous rendre complaisant type d’emploi.
Le rechargement inapproprié ou à des tem- ou approuvés par RIDGID. L’utilisation de l’appareil pératures hors limites pourrait endommager le bloc- à d’autres fins ou sa modification en vue d’applications piles et augmenterait les risques d’incendie.
– Consulter le distributeur RIDGID le plus proche Broche de mâchoire Gâchette montage – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représen- des têtes tant RIDGID le plus proche ; Poignée Bloc-piles – Consulter les services techniques RIDGID par courriel adressé...
Página 21
Sertisseuses RP 342-XL Commande Désignation Description Interrupteur de la sertisseuse : Appuyer pour Marche/Arrêt. Marche : Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le témoin s’allume Bouton Marche/Arrêt (Figure 5 – Témoins d’état de fonctionnement). Arrêt : Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. La sertisseuse s’éteindra automatiquement au bout de dix (10) minutes d’inactivité.
Force du vérin ....32 kN (7,200 lbs.) Moteur Tension nominale..18V Ampères......27,2 A Puissance ....490 Watts Alimentation....Bloc-piles Li-ion 18 V série RIDGID RB-18XX Température ambiante ......15° F à 122° F (-10° C à 50° C) Poids (hors bloc-piles et tête)....10,8 lbs. (4,9 Kg) Hauteur......10,5"...
4. Examinez et entretenez les têtes de sertissage selon 2. Examinez les travaux envisagés afin de sélectionner les consignes correspondantes. Retirez la tête de la sertisseuse et tête de sertissage RIDGID appro- l’appareil. Vérifiez le bon fonctionnement des têtes et priées. L’utilisation d’un matériel inadapté pourrait provoquer des blessures, endommager l’appareil et...
Il est possible de configurer la sertisseuse RIDGID RP 342- logement afin de permettre aux têtes de sertissage de la XL pour recevoir à la fois les têtes de sertissage RIDGID série Extended d’être montées sur la sertisseuse. En con- des séries «...
Sertisseuses RP 342-XL Le sertissage à l’aide de mâchoires à contact avec les bras de mâchoire, l’appareil s’engage cisaille typiques pour effectuer le sertissage automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas la sertis- 1. Comprimez les bras de mâchoire pour ouvrir les seuse une fois qu’elle est engagée.
Sertisseuses RP 342-XL Appuyez sur la gâchette. Dès que le cycle de sertis- 7. Retirez la bague du raccord. Evitez les bavures tran- chantes qui auraient pu se former autour du raccord sage est entamé et que les galets entrent en contact en cours de sertissage.
être confiées à un réparateur RIDGID indépendant. RP 342-XL doit être révisée à intervalles prédéterminées par un réparateur RIDGID agréé. Ce besoin de révision Reportez-vous à la section Coordonnées du manuel pour localiser le réparateur agréé le plus proche ou pour toutes sera indiqué...
Pour obtenir la liste complète des accessoires RIDGID des appareils environnants. prévus pour ces appareils, consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou la section Coordonnées du Ces appareils sont conformes à AVIS IMPORTANT manuel.
RP 342-XL Selladora ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Selladora RP 342-XL gas eléctricas, incendios y/o graves Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características. lesiones personales si no se entien- Guarde el número de serie.
Selladura de un acoplamiento con un accionador y aro sellador tradicionales ............37 Inspección de la junta sellada ..........................38 Almacenamiento................................38 Instrucciones de mantenimiento Limpieza y lubricación ..............................38 Servicio exigido en servicentros RIDGID independientes autorizados ..............39 Servicio y reparaciones ............................39 Resolución de problemas ............................39 Equipos opcionales ..............................40 Eliminación ..................................40 Declaración de conformidad de la Comunidad Europea ..................40...
Selladora RP 342-XL Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
Selladora RP 342-XL calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Un • Si se proveen dispositivos para la extracción y re- cordón enredado o en mal estado aumenta el riesgo de colección del polvo, asegure que estén bien conec- choques de electricidad. tados y que se usen correctamente.
RIDGID o riesgo de incendio. accesorios de sellado aprobados por RIDGID (mor- dazas, aro sellador, accionador, etc.). Si modifica la Servicio selladora o la utiliza para otras tareas, podría dañar la •...
“Standard”, la selladora se puede usar con accesorios de Luces de estado de la selladora sellado de la serie Standard de RIDGID. En la configuración Figura 2 – Botón de encendido y apagado, y luces de “Extended”, la selladora alargada se puede usar con acce- estado de la selladora sorios de sellado de la serie “Extended”...
Página 35
Selladora RP 342-XL 27.2 32 k 20XX Figura 3 – Número de serie de la máquina. Los dígitos marcados con un círculo indican el año (YY) y el mes (XX) de fabricación. Control Marca Descripción Interruptor principal de la selladora. Se presiona para encenderla o apagarla. Botón de encendido Encendida: Presione el botón hasta que se encienda la luz.
Motor Voltaje........18 V CC Amperaje ......27,2 A Potencia......490 W Alimentación......Batería de ion litio de 18 V serie RB-18XX de RIDGID. Límites de temperatura de funcionamiento......15 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C) Peso (sin batería ni accesorio).........10,8 libras (4,9 kg) Altura........10,5"...
Selladora RP 342-XL 2. Inspeccione la tarea que debe realizar y determine que los accesorios están en buenas condiciones y cuál es la herramienta y los accesorios RIDGID que claramente marcados para el uso indicado. correspondan conforme a sus especificaciones. El 5 Inspeccione y hágales mantenimiento a todos los...
Extended en la selladora. En la configuración “Standard”, la camisa cubre La selladora RP 342-XL de RIDGID se puede configurar parte de las aperturas en el alojamiento, impidiendo que para usarse con accesorios de la serie Standard o de la los rodillos se retraigan más de lo necesario.
Selladora RP 342-XL Selladura de un acoplamiento con Oprima el interruptor de operación (Figura 1). Una mordazas tradicionales de tipo tijera vez iniciado el ciclo de sellado y cuando los rodillos hacen contacto con los brazos de las mordazas, la 1.
Selladora RP 342-XL Oprima el interruptor de operación. Una vez iniciado el 8. Cuando complete la operación, oprima el botón de encendido y apagado una sola vez para apagar la ciclo de sellado, cuando los rodillos hacen contacto con los brazos de las mordazas, la selladora se enclava y selladora.
Si necesita información sobre el servicentro autorizado dad de servicio se indica mediante una luz de estado de la independiente RIDGID más cercano o si tiene alguna selladora (vea la Figura 5). pregunta acerca del servicio o reparaciones, vea la sección Información de contacto en este manual.
El término compatibilidad electromagnética significa la de la serie Standard diseñados específicamente para capacidad del aparato de funcionar sin problemas en usar con selladoras RIDGID de la serie Standard. Use un entorno donde hay radiaciones electromagnéticas y solamente accesorios diseñados específicamente para descargas electrostáticas, y sin causar interferencia elec-...
Página 43
EC DECLARATION RIDGID ® RP 342-XL Press Tool DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă ș ă...