Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I n c l u d e s : D r y w a l l C u t - O u t To o l ,
Collet (1/4 in.), Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
Safety Warnings ................................. 4
 Symbols .............................................5
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 6
 Operation ........................................6-7
 Maintenance ...................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 VOLT DRYWALL CUT-OUT TOOL
OUTIL À DÉCOUPER POUR CLOISON SÈCHE DE 18 V
HERRAMIENTA DE CORTE DE YESO DE 18 V
Inclut : Outil à découper pour cloison
sèche, collet [6,35 mm (1/4 pulg.)], manuel
d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ........................................... 5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation .......................................6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
****************
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Incluye: Herramienta de corte de yeso,
portaherramientas [6,35 mm (1/4 pulg.)],
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad generales
para la herramienta eléctrica ......... 2-3
 Advertencias de seguridad de la
herramienta de corte de yeso ............4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ................................ 9-10
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R84730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R84730

  • Página 1: Tabla De Contenido

    : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com I n c l u d e s : D r y w a l l C u t - O u t To o l , Inclut : Outil à...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  If operating a power tool in a damp location is unavoid- WARNING able, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) pro- tected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric Read all safety warnings, instructions, shock.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long BATTERY TOOL USE AND CARE hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn  Recharge only with the charger specified by the into air vents. manufacturer.
  • Página 4: Drywall Cut-Out Tool Safety Warnings

    DRYWALL CUT-OUT TOOL SAFETY WARNINGS  Use clamps or another practical way to secure and when not using your battery tool or when changing support the workpiece to a stable platform. Holding the accessories. Following this rule will reduce the risk of work by your hand or against the body leaves it unstable electric shock, fire, or serious personal injury.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories or attachments not recommended damaged. Use of a product that is not properly and for use with this product.
  • Página 7: Installing/Removing Battery Pack

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 2, page 9. Do not use bits with undersized shanks.  Place the switch in the OFF position. Undersized shanks will not tighten properly and  Insert the battery pack into the product as shown. could be thrown from the tool causing serious ...
  • Página 8: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 8 - English...
  • Página 9 NOTES / NOTAS...
  • Página 10: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de Lire les avertissements de sécurité, les défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le instructions et les précisions et consulter les risque de décharge électrique.
  • Página 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples,  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes fabricant.
  • Página 12: Avertissements Relatifs À L'outil À Découper Pour Cloison Sèche

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’OUTIL À DÉCOUPER POUR CLOISON SÈCHE  Utiliser des serre-joints ou un autre système approprié  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs pour maintenir fermement la pièce sur une surface piles à proximité de flammes ou d’une source de stable.
  • Página 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des pièces et accessoires non recommandés. De ou endommagées. L’utilisation d’un produit telles altérations ou modifications sont considérées dont l’assemblage est incorrect ou incomplet comme un usage abusif et peuvent créer des...
  • Página 15: Utilisation

    UTILISATION  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile  Enlever le guide de profondeur/la clé, puis le glisser de nouveau dans l’outil. s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil avant de mettre l’outil en marche.  Enclencher le levier de verrouillage de la profondeur afin ...
  • Página 16: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 - Français...
  • Página 17 NOTES / NOTAS...
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones,  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas use un suministro protegido por un interruptor de con esta herramienta eléctrica.
  • Página 19: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ignore los principios de seguridad de las herramientas.  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias Una acción descuidada puede causar lesiones graves en y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de una fracción de segundo.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad De La Herramienta De Corte De Yeso

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA DE CORTE DE YESO  Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar de los posibles peligros cuando no esté usando la y sustentar la pieza de trabajo en una plataforma herramienta de baterías o cuando esté cambiando estable.
  • Página 21: Características

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 22: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El aditamentos o accesorios que no estén uso de un producto que no está adecuadamente y recomendados para usar con este producto.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del  Extraiga la llave/guía de profundidad y vuelva a deslizarla paquete de baterías entren completamente en su lugar con en la herramienta. un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado  Active la palanca de bloqueo de profundidad para asegurar en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.
  • Página 24: Mantenimiento General

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 8 - Español...
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 R84730 Fig. 2 A - Wrench/depth guide (guide de profondeur/la clé, llave/guía de profundidad) B - Bit (embout, broca) C - Depth lock lever (levier de verrouillage de profondeur, palanca de fijación de profundidad) D - Collet nut (écrou de collet, tuerca del portaherramientas)
  • Página 27 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) B - Collet nut (l’écrou de collet, tuerca del portaherramientas) C - Wrench/depth guide (guide de profondeur/la clé, llave/guía de profundidad) D - To loosen (pour desserrer, para aflojar) E - To tighten (pour serrer, para apretar) F - Bit (embout, broca) Fig.
  • Página 28: Customer Service Information

    ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000117 1-8-20 (REV:01)

Tabla de contenido