Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI
Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Viaggio 2-3 Shuttle

  • Página 1 Istruzioni d’uso CZ Návod na použití EN Instructions for use SK Návod na použitie FR Notice d’emploi HU Használati útmutató DE Gebrauchsanleitung SL Navodila za uporabo ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию BR-PT Instruções para uso TR Kullanim klavuzu NL Gebruiksaanwijzing HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu DK Brugsanvisning...
  • Página 2 UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED...
  • Página 3 IT• Il bambino è assicurato con la SK• Ochrana dieťaťa je zabezpečená cintura del veicolo. Il seggiolino è pomocou bezpečnostného pásu solo appoggiato al sedile. vozidla. Autosedačka je jednoducho EN•The child is secured by means of opretá o sedadlo vozidla. HU•...
  • Página 4 SEMI- UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX SUREFIX...
  • Página 5 SK• Ochrana dieťaťa je zabezpečená IT• Il bambino è assicurato con la pomocou bezpečnostného pásu cintura del veicolo. Il seggiolino vozidla. Autosedačka je pripevnená auto viene fissato svojom mieste pomocou connettori ISOFIX del veicolo. konektorov ISOFIX vozidla. EN•The child is secured by means HU•A gyermeket az autó...
  • Página 7 click...
  • Página 8 click...
  • Página 9 click...
  • Página 11 2 cm...
  • Página 12 .‫بية‬...
  • Página 13 Viaggio 2-3 Shuttle 1) BSAVSH00* 2) MUCI0161N 3) MMSP0089 IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
  • Página 14 • Le operazioni di montaggio e di modelli precedenti che non dispongono installazione di Viaggio 2-3 Shuttle dell’ etichetta di omologazione. devono essere effettuate da adulti, • Il seggiolino-auto puó essere utilizzato tenendo il bambino lontano dal solo su veicoli approvati, dotati di cintura prodotto.
  • Página 15 • In caso di dubbi, rivolgersi al costruttore o al rivenditore di questo IMPORTANTE seggiolino-auto. • "Viaggio 2-3 Shuttle": seggiolino • Questo articolo è numerato auto di Gruppo 2-3, deve essere progressivamente grazie all’...
  • Página 16 (fig_b). attacchi Isofix 7• Per sganciare Viaggio 2-3 Shuttle E' possibile utilizzare questo tipo di dal sedile vettura, tirare la maniglia aggancio se la vostra vettura è dotata (1) fino alla completa esposizione dei di ganci Isofix.
  • Página 17 (evidenziata in figura). Come assicurare il bambino 19• Sfilare i due occhielli dai relativi su Viaggio 2-3 Shuttle bottoni posti lateralmente alla seduta 10• Accomodare il bambino come del seggiolino. in figura facendo attenzione che il 20•...
  • Página 18: Numeri Di Serie

    (etichetta arancione). Numeri di serie • L’ e tichetta è doppia perchè questo 24• Viaggio 2-3 Shuttle riporta sotto la seggiolino-auto è omologato per essere seduta le informazioni relative a: nome fissato in auto in due modi: del prodotto, data di produzione e •...
  • Página 19 • Normativa di riferimento: UN/ECE sostituzioni, informazioni sui prodotti, R44/04. vendita di ricambi originali e accessori, • Numero progressivo di produzione: contatta il Servizio Assistenza Peg- personalizza ogni seggiolino, dal Pérego indicando, qualora fosse rilascio dell’omologazione ognuno è presente, il numero seriale del contraddistinto dal proprio numero.
  • Página 20 “Universal” restraint your child at risk. systems. • Viaggio 2-3 Shuttle must be assembled • This car seat is classified “Universal” and installed by adults, keeping if it meets standards that are more children away from the product.
  • Página 21: Product Components

    • Do not remove or replace the white IMPORTANT part in polystyrene under the seat, as it • "Viaggio 2-3 Shuttle": this car seat, is essential for safety purposes. Group 2-3, must be installed in the • If in doubt, contact the manufacturer or retailer of this car seat.
  • Página 22 (b). (fig_b). 7• To release Viaggio 2-3 Shuttle from How to attach the car seat the seat, pull the handle (1) until the connectors are completely exposed. By...
  • Página 23: Serial Numbers

    (1) by pulling the belt (2). buttons on the sides. 17• The correct height of the shoulder Transport loop is just above the shoulder level. 23• Viaggio 2-3 Shuttle is easily carried How to remove the fabric using a handy transport handle. lining Serial numbers The fabric seat of the Viaggio 2-3 24•...
  • Página 24 with solvents or other similar • Type approval number: if it starts products. with 04, this indicates the fourth • Protect product from amendment (the one currently in atmospheric agents, such force) of Regulation R44. humidity, rain or snow. Extended •...
  • Página 25 All intellectual property rights on compatibilité avec des systèmes de the contents of this manual are the retenue "Universels" est indiquée. property of PEG-PEREGO S.p.A. and are • Ce siège-auto est classé “Universel” protected by the laws in force. selon les critères d’homologation les plus stricts par rapport aux modèles...
  • Página 26 • Les opérations de montage et • Ne pas enlever ou modifier la partie d’installation de Viaggio 2-3 Shuttle blanche en polystyrène sous l’assise car doivent être effectuées par des adultes, elle fait partie intégrante de la sécurité.
  • Página 27 IMPORTANT La fixation aux connecteurs assure • "Viaggio 2-3 Shuttle": siège-auto du une plus grande stabilité et sécurité Groupe 2-3, doit être installé dans le en voiture, mais elle ne remplace pas...
  • Página 28 (fig_a) tout en poussant le figure. produit contre le siège (fig_b). 12• Attacher la ceinture de sécurité 7• Pour détacher Viaggio 2-3 Shuttle du véhicule jusqu'au déclic. Placer les du siège de la voiture, tirer la poignée deux branches de la ceinture comme le (1) jusqu'à...
  • Página 29: Nettoyage Du Produit

    Comment déhousser le côtés. siège-auto Transport L'assise en tissu de Viaggio 2-3 Shuttle 23• Viaggio 2-3 Shuttle est facilement peut être enlevée pour le nettoyage. Les transportable grâce à la poignée de accoudoirs ne sont pas déhoussables.
  • Página 30 • Brosser les parties en tissu pour • La lettre E dans un cercle indique la enlever la poussière ou les laver selon marque d'homologation européenne et la section appropriée. le nombre définit le pays qui a délivré • Ne pas nettoyer les pièces en l'homologation (1: Allemagne, 2: France, polystyrène avec des solvants ou 3: Italie, 4: Pays-Bas, 11: Grande-Bretagne,...
  • Página 31 „Universal“ klassifiziert. Tous les droits de propriété intellectuelle • Der Autokindersitz darf nur auf liés au contenu de ce manuel sont la genehmigten Fahrzeugen verwendet propriété de PEG-PEREGO S.p.A. et sont werden, statischem protégés par les lois applicables. 3-Punkt-Sicherheitsgurt oder Einziehvorrichtung ausgestattet sind und eine Zulassung gemäß...
  • Página 32 Ihr Kind nicht durch einen nicht vom Hersteller schwerwiegende Folgen haben. genehmigten Bezug ersetzt werden, da • Die Montage- und Installationsvorgänge er integrierender Teil des Sitzes und der des Viaggio 2-3 Shuttle müssen von Sicherheitsgarantie ist.
  • Página 33 Fahrtrichtung installiert wenn Brüche vorliegen oder Teile fehlen, werden. sollte dieser aus zweiter Hand erworben • „Viaggio 2-3 Shuttle“ nicht auf werden oder sollte dieser bei einem Unfall Sitzen installieren, die gegen die heftigen Beanspruchungen ausgesetzt Fahrtrichtung gerichtet sind oder gewesen sein, da er versteckte, aber extrem gefährliche strukturelle Schäden...
  • Página 34 Befestigung des anbringen, bis ein „Klicken“ zu hören ist. 5• WICHTIG: Das korrekte Autokindersitzes im Auto Einrasten zwischen Isofix- für diejenigen, die ein Haken des Fahrzeugs und den Fahrzeug mit Isofix- Befestigungen des Autokindersitzes Befestigungen besitzen wird vom Vorhandensein der grünen Kontrollleuchte auf den Befestigungen Diese Art der Befestigung kann nur angezeigt (Abb.
  • Página 35 (2). 16• Den Sicherheitsgurt in den Befestigungen besitzen Durchgang in Schulterhöhe einführen 9• Den Autokindersitz Viaggio 2-3 Shuttle (wie in der Abbildung dargestellt) auf dem Fahrzeugsitz in Fahrtrichtung und anschließend den Durchgang in positionieren und die Befestigungen im Schulterhöhe (1) durch Ziehen des...
  • Página 36 Seiten befindlichen Knöpfen befestigen. Informationen auf dem Transport Prüfetikett 23• Viaggio 2-3 Shuttle lässt sich mit • In diesem Abschnitt erläutern wir, welche dem Transportgriff einfach und bequem Informationen Sie dem orangefarbenen transportieren. Prüfetikett entnehmen können.
  • Página 37 Ziffern 04, bedeutet dies, dass es sich um die oder beschädigt werden, ersetzen Sie diese vierte, derzeit gültige Zusatzbestimmung bitte ausschließlich durch Originalteile der Norm R44 handelt. von Peg-Perego. Für Reparaturen, • Referenznorm: UN/ECE R44/04. Ersatzteile, Produktinformationen und • Laufende...
  • Página 38 Las operaciones de montaje e instalación estático o con enrollador, homologados de Viaggio 2-3 Shuttle deben ser conforme al reglamento UN/ECE R16 o a efectuadas por adultos, manteniendo al normas equivalentes. niño alejado del producto.
  • Página 39 se proyectaría fácilmente hacia adelante. progresiva en la etiqueta de homologación • Evite introducir los dedos dentro de los presente en la parte inferior del asiento (fig. 24). mecanismos. • Al estar en el automóvil, preste especial • No quite las etiquetas adhesivas ni atención a maletas u otros objetos las cosidas, puesto que el producto que puedan ocasionar lesiones al niño...
  • Página 40: Componentes Del Artículo

    IMPORTANTE garantiza una mayor estabilidad y seguridad en el vehículo, pero no • “Viaggio 2-3 Shuttle”: silla de auto reemplaza la función de los cinturones del Grupo 2-3, debe instalarse en el de seguridad del automóvil para sentido de marcha.
  • Página 41: Cómo Asegurar Al Niño En Viaggio 2-3 Shuttle

    El tapizado en tejido del asiento de de marcha del mismo, dejando los Viaggio 2-3 Shuttle se puede desmontar conectores en el interior del asiento. para la limpieza. El tapizado de los reposabrazos no se puede desmontar.
  • Página 42: Números De Serie

    • Conserve el producto en un lugar los laterales. seco. Transporte Significado de la etiqueta • Viaggio 2-3 Shuttle se puede de homologación transportar cómodamente utilizando • Este apartado explica el significado la correspondiente asa de transporte. de la etiqueta de homologación Números de serie...
  • Página 43: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    PEG-PEREGO S.p.A. publicación, por razones de naturaleza y están protegidos por las leyes técnica o comercial. Peg-Pérego está a vigentes.
  • Página 44 • As operações de montagem e de aprovados, equipados com cinto de instalação de Viaggio 2-3 Shuttle devem três pontos estático ou com enrolador, ser realizadas por adultos, mantendo a homologados segundo o regulamento criança longe do produto.
  • Página 45 Grupo 2-3, deve ser • Este artigo é numerado instalada no sentido de marcha. progressivamente graças à etiqueta de • Não instale a “Viaggio 2-3 Shuttle” homologação situada na parte inferior da em bancos virados na direção...
  • Página 46: Como Encaixar A Cadeirinha No Carro

    (fig_b). É possível utilizar este tipo de encaixe se • Para soltar a Viaggio 2-3 Shuttle do o seu veículo possuir os engates Isofix. banco do veículo, puxe o puxador Se o seu veículo não estiver equipado (1) até...
  • Página 47: Como Remover O Revestimento De Tecido

    Shuttle pode ser removido para a limpeza. Os revestimentos dos braços Como fixar a criança na não podem ser removidos. Viaggio 2-3 Shuttle • Siga as instruções de lavagem • Instale a criança como mostrado indicadas na etiqueta da embalagem na figura, prestando atenção para que...
  • Página 48: Limpeza Do Produto

    • Neste parágrafo, explicamos como ler a etiqueta de homologação (etiqueta Transporte laranja). • A Viaggio 2-3 Shuttle pode ser • A etiqueta é dupla porque esta transportada confortavelmente através cadeirinha para carro é homologada da respectiva alça de transporte.
  • Página 49: Serviço De Assistência

    à PEG-PEREGO S.p.A. e natureza técnica o comercial. A Peg- estão protegidos pelas leis vigentes. Pérego está à disposição de seus Clientes para satisfazer todas as suas exigências da melhor maneira possível.
  • Página 50 NL_Nederlands Autozitje, Viaggio 2-3 Shuttle categorie “Semi Universeel”, Hartelijk dank voor het met gordels + ISOFIX kiezen voor een product • Goedgekeurd op grond van de van Peg-Pérego. Europese wetgeving UN/ECE R44/04 voor kinderen met een gewicht van 15 Autozitje,Viaggio 2-3 Shuttle tot 36 kg (van circa 3 tot 12 jaar).
  • Página 51 schoot nemen en het nooit buiten omdat deze onlosmakelijk met de het autozitje laten plaatsnemen. Bij veiligheid verbonden is. onverwacht remmen, ook bij lage • In geval van twijfel kunt u zich wenden snelheid, kan het kind heel gemakkelijk tot de fabrikant of de verkoper van dit naar voren worden gekatapulteerd.
  • Página 52 Isofix-bevestigingen bezit trekken (fig_a) en tegelijkertijd het product tegen de zitting duwen (fig_b). Dit type bevestiging kan worden gebruikt • Om de Viaggio 2-3 Shuttle van de als uw voertuig Isofix-haken heeft. Als...
  • Página 53 Isofix- schouderdoorgang is precies boven het bevestigingen schouderniveau. • Het autozitje Viaggio 2-3 Shuttle op de autozitting plaatsen in de rijrichting, en stoffen bekleding de connectoren in de zitting laten. verwijderen De stoffen zitting van Viaggio 2-3 shuttle...
  • Página 54: Reiniging Van Het Product

    • Het product bewaren op een droge plaats. Transport Het goedkeuringsetiket • Viaggio 2-3 Shuttle is gemakkelijk lezen te vervoeren door de handige • In deze paragraaf leggen we uit transporthandgreep. hoe het goedkeuringsetiket te lezen Serienummers (oranje etiket).
  • Página 55 duidt op de compatibiliteit van het transparantie en vertrouwen in de autozitje met voertuigen uitgerust met werkwijze van het bedrijf. Peg-Pérego ISOFIX systemen). kan op elk moment wijzigingen aanbrengen aan de beschreven Bevestigingssysteem • modellen in deze publicatie, om driepuntsveiligheidsgordel, statisch technische of commerciële redenen.
  • Página 56 Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. Alle intellectuele eigendomsrechten behorend bij de inhoud van Autostol, Viaggio 2-3 Shuttle deze instructiehandleiding zijn "Universal" -kategori med eigendom van PEG-PEREGO S.p.A. stropper en worden beschermd door de • Overholder EU direktiv UN/ECE R44/04, vigerende wetgeving.
  • Página 57 • Viaggio 2-3 Shuttle skal samles og • I tilfælde af tvivl rådspørges monteres af voksne, og produktet skal producenten eller forhandleren af holdes utilgængeligt for børn.
  • Página 58 VIGTIGT fastholdelsesfunktionen ved bilens sikkerhedsseler. • "Viaggio 2-3 Shuttle": Denne • Spænderne inde i sædet forlænges autostol, Gruppe 2-3, skal monteres, ved at dreje håndtaget på sædets så den vender i kørselsretningen. forkant og placere hånden i hullet, der •...
  • Página 59 Tryk det samtidigt imod sædet (fig_b). 7• • Forlæng remmen til skulderøjet ved Frigør Viaggio 2-3 Shuttle fra sædet at trykke på knappen bag autostolen ved at trække i håndtaget (1), spænderne (1) og trække den opad (2). er helt fritlagt. Derved kommer de •...
  • Página 60: Rengøring Af Produktet

    • I dette afsnit forklares, hvordan typegodkendelsesskiltet (orange skilt) Transport skal læses. • Viaggio 2-3 Shuttle er • Skiltet er dobbelt, fordi autostolen er typegodkendt til to typer montering nem at bære med et praktisk i bilen: transporthåndtag.
  • Página 61 PEG-PEREGO S.p.A. og er under og spørgsmål imødekommes på beskyttelse af gældende lovgivning. tilfredsstillende vis. Det er en bærende del af vores politik for at sikre, at vi altid er opmærksomme på...
  • Página 62 • Aikuisten on koottava ja asennettava vaativampia kuin standardit edellisiin Viaggio 2-3 Shuttle pitäen lapset pois malleihin, jotka eivät ole ilmoittaneet tuotteen ulottuvilta. hyväksyntämerkin tyyppiä. • Kun matkustat ajoneuvossa, älä...
  • Página 63: Tuotteen Osat

    2-3, • Jos olet epävarma, ota yhteyttä asennettava ajosuuntaan. tämän turvaistuimen valmistajaan tai jälleenmyyjään. • Älä asenna “Viaggio 2-3 Shuttle:iä” • Tämä artikkeli numeroitu istuimiin, jotka eivät ole ajosuuntaan tai ovat poikittain ajosuuntaan. progressiivisesti sertifiointimerkinnässään, • On aina suositeltavaa asentaa joka löytyy istuimen pohjasta (kuva 24).
  • Página 64 • Pidennä liittimiä istuimen sisällä ole Isofix-kiinnikkeitä kääntämällä kahvaa istuimen edessä. Laita kätesi keltaisella merkittyyn • Aseta Viaggio 2-3 Shuttle ajoneuvon aukkoon (kuva_a) vetäen sitä pitkittäin istuimelle kasvot menosuuntaan ja itseäsi kohti (kuva_b). Liittimet tulevat jättäen liittimet istuimeen. esiin automaattisesti (kuva_c). Toista Lapsen kiinnittäminen...
  • Página 65 • Kiinnitä kaksi sivu-uraa painikkeisiin • Työnnä turvavyö hartialenkkiin (kuten turvaistuimen sivuilla. pakkauksessa), ja madalla hartialenkkiä (1) vetämällä vyötä (2). Kuljetus • Hartiasilmukan oikea korkeus on • Viaggio 2-3 Shuttle on helppo hieman hartiakorkeuden yläpuolella. kantaa käyttämällä kätevää kuljetuskahvaa. Kangasverhoilun poistaminen Sarjanumerot Viaggio 2-3 Shuttl en kangasosat voidaan •...
  • Página 66 altistus auringonpaisteelle voi aiheuttaa turvaistuin yksilöidään omalla värimuutoksia useissa materiaaleissa. numerollaan. • Varastoi tuote kuivassa ympäristössä. PEG-PÉREGO S.p.A. Tyyppihyväksyntämerkin Peg-Pérego S.p.A. on ISO tulkinta 9001 -sertifioitu yhtiö. • Tässä kappaleessa selitetään, kuinka Tämä sertifiointi takaa tyyppihyväksyntämerkkiä (oranssi asiakkaalle ja kuluttajalle merkintä) tulkitaan.
  • Página 67 2-3 Shuttle „univerzální“ Kaikki tämän käyttöoppaan kategorie s pásy immateriaalioikeudet ovat PEG-PEREGO Vyhovuje směrnici EU UN/ECE R44/04 S.p.A:n omaisuutta ja ne ovat suojattu a je určena pro děti od 15 do 36 kg voimassa olevalla lainsäädännöllä. (přibližně od 3 do 12 let).
  • Página 68 • Neodstraňujte ani nevyměňujte bílý vystavíte vaše dítě nebezpečí. polystyrenový díl pod sedačkou, je • Autosedačka Viaggio 2-3 Shuttle musí důležitý pro bezpečnost. být sestavena a instalována dospělou • V případě pochybností se obracejte osobou, přičemž děti musí být při na výrobce nebo prodejce dané...
  • Página 69: Instalace Autosedačky Do Vozidla

    DŮLEŽITÉ pásů vozidla. • „Viaggio 2-3 Shuttle“: tato • Konektory uvnitř sedačky autosedačka skupiny 2-3 musí být prodloužíte tak, že otočíte madlem v instalována ve směru jízdy.
  • Página 70 Zajištění dítěte pomocí vysunuly zároveň a zcela. • Připevněte konektory autosedačky autosedačky Viaggio 2-3 k hákům Isofix automobilu, ověřte si, Shuttle že „zaklaply“ na místo. • Zapněte dítěti pás tak, jak je vidět DŮLEŽITÉ: Držáky ISOFIX • na obrázku, ujistěte se, že jste přitom vozidla a upevňovací...
  • Página 71 Výrobní čísla (označení „SEMI-UNIVERSAL“ • Na spodní straně autosedačky (POLOUNIVERZÁLNÍ) indikuje, že je Viaggio 2-3 Shuttle najdete informace o autosedačka kompatibilní se systémem názvu produktu, datu výroby a sériovém ISOFIX). číslu, spolu s oranžovým certifikačním Systém upevnění...
  • Página 72 Veškerá práva duševního vlastnictví na obchodních důvodů kdykoliv provést obsah tohoto návodu jsou majetkem změny modelů popisovaných v této společnosti PEG-PEREGO S.p.A. a jsou publikaci. Společnost Peg-Pérego je chráněna platnými zákony. svým zákazníkům a spotřebitelům k dispozici, aby zajistila veškeré jejich požadavky a plně...
  • Página 73 R16 alebo nariadeniami s porovnateľnými vášho dieťaťa. požiadavkami. • Zostavenie a montáž autosedačky • DÔLEŽITÉ: použitie 2-bodového Viaggio 2-3 Shuttle musia vykonávať bezpečnostného pásu alebo brušného dospelé osoby a je treba dbať na to, aby pásu je zakázané. sa do blízkosti výrobku nedostali deti.
  • Página 74 dieťa na rukách a v žiadnom prípade • Táto položka je označená postupným ho neusádzajte mimo detskej sedačky. číslom na certifikačnom štítku, ktorý V prípade náhleho zabrzdenia môže sa nachádza na dolnej strane sedačky dôjsť k vymršteniu dieťaťa dopredu, a to (obr.
  • Página 75 (skupina 2 – 3) je nutné • Na predĺženie konektorov vo montovať v smere jazdy. vnútri sedačky, otočte rukoväť na • Autosedačku „Viaggio 2-3 Shuttle“ prednej strane sedačky, ruku položte nemontujte na sedadlá, ktoré nie na otvor označený žltou farbou (obr.
  • Página 76 Odstránenie poťahu upevňovacích prvkov Isofix výroby • Viaggio 2-3 Shuttle umiestnite na Textilné súčasti autosedačky Viaggio sedadlo vozidla v smere jazdy a konektory 2-3 Shuttle možno odstraňovať a čistiť. nechajte zatiahnuté v sedačke. Lakťové opierky sa nedajú odstrániť.
  • Página 77: Sériové Čísla

    • Pripevnite obe bočné očká ku gombíkom na bokoch. homologizačnom štítku Preprava • V tomto odseku nájdete informácie • Autosedačku Viaggio 2-3 Shuttle o tom, ako čítať homologizačný možno poľahky prenášať pomocou (oranžový) štítok. praktickej prepravnej rukoväti. • Existujú dva verzie štítka, pretože táto Sériové...
  • Página 78 Všetky práva duševného vlastníctva metód spoločnosti. Spoločnosť Peg- súvisiace s obsahom tohto návodu sú Pérego môže kedykoľvek vykonávať majetkom spoločnosti PEG-PEREGO zmeny výrobkov opísaných v tejto S.p.A. a sú chránené platnými zákonmi. dokumentácii technických či komerčných dôvodov.
  • Página 79 útmutatóját, azzal veszélybe karbantartási útmutatója szerint az sodorja gyermekét. kompatibilis az „Univerzális” jelölésű • A Viaggio 2-3 Shuttle ülést csak visszatartó rendszerekkel. felnőttek állíthatják össze, és szerelhetik • Ez az autós ülés „Univerzális” besorolású, be. A gyermekeket eközben tartsa távol ha megfelel a korábbi, jóváhagyási címke...
  • Página 80 ülés, 2-3. csoport, menetirányban kell gyártóját vagy forgalmazóját. felszerelni. • A termék számozása az ülés alsó részén • Ne szerelje fel a „Viaggio 2-3 Shuttle” lévő hitelesítő címke alapján történ (24. ülést a menetiránnyal szemben vagy ábra). a menetirányra merőlegesen álló...
  • Página 81 újból a középső kart (a_ábra) és ezzel egyidejűleg nyomja a Az autós ülés rögzítése a terméket az üléshez (b_ábra). • A Viaggio 2-3 Shuttle jármű ülésből járműben, történő kioldásához húzza ki a kart (1), míg ha járműve rendelkezik a Suferix Base csatlakozói teljesen ki nem...
  • Página 82 • A Viaggio 2-3 Shuttle egyszerűen szállítható a praktikus markolatnál fogva. A szövet huzatok Sorozatszámok eltávolítása • A Viaggio 2-3 Shuttle ülés alján az A Viaggio 2-3 Shuttle üléshuzat tisztítás alábbi információk találhatók: termék céljából eltávolítható. A karfák huzata nem neve, gyártás dátuma, és sorozatszám;...
  • Página 83 használjon oldószereket vagy hasonló 11: Nagy-Britannia, 24: Írország). anyagokat. • Típus jóváhagyási szám: ha 04-gyel • A szövet részekről kefével távolítsa el kezdődik, az az R44 előírás negyedik a port, vagy kövesse az erről szóló rész (jelenleg hatályban lévő) kiegészítését tisztítási útmutatásait.
  • Página 84 PEG-PEREGO S.p.A. nalepke. birtokában van, hatályos • Varnostni sedež za otroke je mogoče törvények védik. uporabljati le pri odobrenih vozilih s tritočkovnim pasom, statičnim ali z navijalom, homologiranih v skladu z UN/ ECE R16 ali enakovrednimi standardi.
  • Página 85 • Za montažo in namestitev varnostnega za otroke sedeža za otroke Viaggio 2-3 Shuttle naj • Ne odstranjujte in ne zamenjujte belih poskrbi odrasla oseba, pri tem pa naj bo delov iz polistirena pod naslonom za otrok ustrezno oddaljen od izdelka.
  • Página 86 POMEMBNO pri varnem zadrževanju otroka. • Če želite izvleči priključke iz podstavka, • "Viaggio 2-3 Shuttle": otroški povlecite ročaj spodaj na sprednji varnostni sedež skupine strani otroškega varnostnega sedeža namestitvijo v smeri vožnje.
  • Página 87 Če želite sneti zanko iz njenega • Za izpetje otroškega varnostnega ležišča pod tkanino sedišča, sledite sedeža Viaggio 2-3 Shuttle iz sedeža vozila, postopku s slike. povlecite ročico (1), tako da se priključka v • Povlecite trak skozi zanko pod celoti iztakneta.
  • Página 88 (prikazana na sliki). • Odpnite dve zanki z gumbov ob • Pod sediščem otroškega straneh sedišča otroškega varnostnega varnostnega sedeža Viaggio 2-3 Shuttle sedeža. so navedeni naslednji podatki: ime • Sprostite dva jezička na dnu otroškega izdelka, datum izdelave in serijska varnostnega sedeža.
  • Página 89 Podjetje Peg-Pérego S.p.A. je certificirano po Vse pravice intelektualne lastnine nad standardu ISO 9001. Za vsebino teh uporabniških navodil so stranke potrošnike last družbe PEG-PEREGO S.p.A. in so pomeni certifikat zaščitene z veljavnimi zakoni. jamstvo za preglednost in...
  • Página 90 RU_Pусский сертифицированных согласно стандарту R°16 или аналогичным нормативам. Благодарим за выбор • ВАЖНО! Запрещено использовать продукции компании 2-точечные ремни безопасности или Peg-Pérego! поясные ремни. Автокресло «Viaggio Автокресло «Viaggio 2-3 Shuttle» категории 2-3 Shuttle» категории «Полууниверсальная», с «Универсальная», с ремнями + ISOFIX ремнями...
  • Página 91 специальным образом, поскольку эта опасным для вашего ребенка. обивка является неотъемлемой частью • Операции по сборке и установке изделия, важной для обеспечения автокресла «Viaggio 2-3 Shuttle» должны безопасности. выполнять взрослые; при этом дети не • Не вынимайте и не производите...
  • Página 92 Если такие крепления в автомобиле компетентными органами. отсутствуют, перейдите к следующему разделу. Дополнительные сведения ВАЖНО! о наличии таких креплений и их • «Viaggio 2-3 Shuttle»: это автокресло местоположении см. в руководстве группы 2-3 следует устанавливать по пользователя автомобиля. направлению движения. Фиксация...
  • Página 93 безопасности до щелчка. Расположите две сторону автомобильного сиденья (рис. b). части ремня так, как показано на рисунке. • Чтобы отсоединить автокресло И плечевая, и поясная части должны быть Viaggio 2-3 Shuttle от автомобильного пропущены под подлокотником. 13• сиденья, потяните за...
  • Página 94 Чтение таблички со сведениями о • Автокресло Viaggio 2-3 Shuttle сертификации можно легко переносить за ручку для транспортировки. • В этом параграфе объясняется, как истолковывать табличку со Серийные номера сведениями о сертификации • Под сиденьем Viaggio 2-3 Shuttle (оранжевая табличка).
  • Página 95 PEG-PEREGO S.p.A. • Табличка двойная, поскольку это автокресло одобрено для двух типов Peg-Pérego S.p.A. – это установки в автомобиле: компания, обладающая • Трехточечная ременная система сертификатом ISO 9001. крепления фиксированная Такая сертификация или с вмонтированными в гарантирует клиентам и сиденье разъемами (отметка SEMI- потребителям...
  • Página 96 службу по работе с клиентами Peg- ederiz. Pérego и укажите серийный номер изделия, если имеется. Viaggio 2-3 Shuttle emniyet Тел.: 0039/039/60.88.213 Бесплатный номер: 800/147.414 kemerli "Evrensel" oto koltuğu (для звонков по стационарному • UN/ECE R44/04 Avrupa Standardı...
  • Página 97 üretici uyulmaması sonucunda çocuğunuzun tarafından onaylanmamış başka bir kılıf güvenliği tehlikeye girebilir. kullanılamaz. • Viaggio 2-3 shuttle oto koltuğunun • Güvenliğin ayrılmaz bir parçasını montaj ve kurulum işlemleri yetişkinler oluşturduğundan, oturma yerinin altındaki tarafından, çocuklar üründen...
  • Página 98 • Oturma yerinin içindeki konektörleri • "Viaggio 2-3 shuttle" oto koltuğunu dışarı çıkarmak için, elinizi oto koltuğunun aracın hareket yönüne ters veya yana ön tarafındaki sarı renkli boşluğun içine dönük koltuklara monte etmeyiniz.
  • Página 99 (şek_a) aynı anda ürünü araç koltuğuna kolçağın altından geçirilmelidir. doğru itiniz (şek_b). • Araca montaj işlemini tamamlamak • Viaggio 2-3 Shuttle'ı araç koltuğundan için, ayarlanabilir omuz hizası kemer çıkarmak için, kolu (1) in konektörleri geçiş noktası kullanılabilir. Kemer geçiş tamamen dışarı çıkana kadar çekiniz.
  • Página 100 (SEMI- UNIVERSAL ibaresi oto koltuğunun, Seri numaraları ISOFIX sistemi ile donatılmış araçlarla • Viaggio 2-3 Shuttle'ın oturma yerinin uyumlu olduğunu belirtir). altında, ürünün adı, üretim tarihi ve seri • Üç nokta statik veya sarma numarası bilgileri ve turuncu renkli tip mekanizmalı...
  • Página 101 Kalite belgesi, müşteri ve internet sitesi www.pegperego.com tüketicilere firmaların İşbu kullanım kılavuzunun içeriğine çalışma şekli ile ilgili ait her türlü fikri mülkiyet hakları şeffaflık ve güven sağlar. Peg-Pérego PEG-PEREGO S.p.A. ' ya ait olup yasalar firması, yayında belirtilen tarafından korunmaktadır. modellerde, teknik veya ticari nedenlerle istediği zaman değişiklik...
  • Página 102 • Postupak postavljanja i sklapanja stolice • Ova se auto sjedalicu može upotrebljavati Viaggio 2-3 Shuttle moraju izvesti odrasle samo u odobrenim vozilima opremljenima osobe pri čemu se djeca ne smiju nalaziti u statičkim pojasevima ili pojasevima na blizini proizvoda.
  • Página 103 • Ako imate nedoumice, obratite se VAŽNO proizvođaču ili prodavaču ove auto •Auto sjedalica „Viaggio 2-3 Shuttle” , sjedalice. grupe 2-3, mora se postaviti u smjeru • Ovaj proizvod posjeduje redni serijski broj kretanja vozila.
  • Página 104 (sl_b). Priključci se automatski odvajaju (sl_c). Ponovite Kako namjestiti dijete u radnju kako biste se uvjerili da su priključci sjedalicu Viaggio 2-3 Shuttle pravilno otpušteni i izduženi. • Postavite dijete kako je prikazano na • Pričvrstite priključke za kuke Isofix slici i pazite da se sjedalica ne pomakne sjedište vozila.
  • Página 105 (1) povlačenjem pojasa (2). • Pravilna visina pojasa za rame je iznad Prenošenje razine ramena. • Auto sjedalica Viaggio 2-3 Shuttle Skidanje tkanene navlake može se lagano prenositi zahvaljujući ručki za prenošenje. Tkaneno sjedište sjedalice Viaggio 2-3 Shuttle može se skinuti kako bi se očistilo.
  • Página 106 proizvode. je primijenjen četvrti amandman (trenutno • Četkajte tkanene dijelove kako biste važeći) pravilnika R44. uklonili prašinu ili ih oprali sukladno uputa Referentni propis: UN/ECE R44/04. navedenim u pripadajućem odjeljku. • Progresivni broj proizvodnje: svojstven • Ne čistite otapalima ili sličnim proizvodima je svakoj sjedalici, od izdavanja potvrde o polistirolne sastavne dijelove.
  • Página 107 Tel. + 39 039 60 88 213 επιλέξατε προϊόν Peg-Pérego. Besplatna telefonska linija: 800/147.414 (poziv iz fiksne mreže) Κάθισμα αυτοκινήτου, Telefaks + 39 039 33 09 992 Viaggio 2-3 Shuttle κατηγορία Adresa elektroničke pošte: “Universal” με ζώνες assistenza@pegperego.it Mrežna stranica: www.pegperego.com • Εγκεκριμένο...
  • Página 108 να προκαλέσουν τραυματισμούς στο παιδί • Εγκεκριμένο σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό κανονισμό UN/ECE R44/04 για που κάθεται στο κάθισμα αυτοκινήτου σε παιδιά βάρους από 12 έως 36 kg (από 3 έως περίπτωση ατυχήματος. 12 ετών περίπου). • Μην χρησιμοποιείτε μεθοδολογίες •...
  • Página 109 από τις αρμόδιες αρχές. υποδοχών, συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης του οχήματος. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η σύνδεση στους συνδέσμους • "Viaggio 2-3 Shuttle": κάθισμα εξασφαλίζει μεγαλύτερη σταθερότητα αυτοκινήτου ομάδας για και ασφάλεια στο αυτοκίνητο, αλλά τοποθέτηση προς την κατεύθυνση δεν αντικαθιστά το ρόλο των ζωνών...
  • Página 110 ακουστεί το "κλικ" . • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η σωστή σύνδεση Δέσιμο του παιδιού στο ανάμεσα στο σύνδεσμο Isofix του Viaggio 2-3 Shuttle αυτοκινήτου και στους συνδέσμους της βάσης του παιδικού καθίσματος • Τοποθετήστε το παιδί όπως στην εικόνα προσέχοντας ώστε το κάθισμα...
  • Página 111 βρίσκονται στο πλάι. Τα υφασμάτινο κάθισμα του Viaggio 2-3 Shuttle μπορεί να αφαιρεθεί για Μεταφορά καθαρισμό. Η επένδυση από τους • Το Viaggio 2-3 Shuttle μεταφέρεται βραχίονες δεν αφαιρείται. εύκολα με την ειδική χειρολαβή • Εφαρμόστε τις οδηγίες πλύσης μεταφοράς.
  • Página 112 ονομασία του προϊόντος. παρόμοια προϊόντα. • Η ένδειξη E σε κύκλο: υποδεικνύει το • ουρτσίζετε τα υφασμάτινα μέρη για σήμα ευρωπαϊκής έγκρισης και ο αριθμός να απομακρύνετε τη σκόνη ή πλένετε υποδηλώνει τη χώρα που χορηγεί την την επένδυση σύμφωνα με τις ειδικές έγκριση...
  • Página 113 αριθμό σειράς του προϊόντος. τηλ. 0039/039/60.88.213 τηλ. χωρίς χρέωση: 800/147.414 (από σταθερό τηλέφωνο) φαξ 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site internet www.pegperego.com Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας αναφορικά με το περιεχόμενο των παρόντων οδηγιών χρήσης ανήκουν στην PEG-PEREGO S.p.A. και προστατεύονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
  • Página 114 PEG-PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg-Perego ορίζεται για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την...
  • Página 115 04/UN/ECE R44 ‫• يتوافق مع املعايير األوروبية‬ ‫• يجب أن يتولى شخص بالغ عملية تثبيت‬ ‫لألطفال من وزن 51 إلى 63 كجم (من 3 إلى 21 عاما‬ ‫، مع االحتفاظ‬Viaggio 2-3 Shuttle ‫وتركيب‬ .)‫تقريبا‬ .‫بالطفل بعيدا عن املنتج‬ .‫• يناسب معظم مقاعد السيارات، ولكن ليس كلها‬...
  • Página 116 ً ‫البوليستر واملوجود أسفل املقعد ألنه ميثل جز ء‬ .‫اخملصص للسيارة من اجملموعة 2-3 في إجتاه السير‬ .‫أساسيا من األمان‬ ‫" على املقاعد‬Viaggio 2-3 Shuttle" ‫• ال تقم بتثبيت‬ ‫• في حالة الشك، يرجى الرجوع إلى املصنع أو‬ ‫املقابلة إلجتاه السير أو في إجتاه مستعرض على‬...
  • Página 117 .)2( ‫الحزام‬ .)b_‫نفس الوقت ادفع املنتج نحو املقعد (الصورة‬ ‫71• االرتفاع المضبوط لحلقة الكتف يكون‬ ،‫ من مقعد السيارة‬Viaggio 2-3 Shuttle ‫7• وخللع‬ .‫فوق مستوى الكتف مباشرة‬ .‫اسحب اليد (1) حتى تخرج الوصلتان متاما من‬ ‫وأثناء تلك اخلطوة، يظهر الزران ذوا اللون األصفر‬...
  • Página 118 ‫األرقام التسلسلية‬ ‫• و في أعلى البطاقة، جند عالمة الشركة املنتجة‬ .‫و اسم املنتج‬ ‫ يحمل أسفله‬Viaggio 2-3 Shuttle ‫42• مقعد‬ ‫ املوجود في دائرة: يوضح عالمة املطابقة‬E ‫• احلرف‬ ‫جميع املعلومات املتعلقة باسم املنتج وتاريخ‬ ‫األوروبية ، و الرقم يشير إلى البلد الذي أصدر‬...
  • Página 119 ‫جميع حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بمحتوى‬ " ‫شركة‬ ‫هذا الكتيب للتعليمات هي ملك لشركة‬ ‫" بإجراء تغييرات في أي‬Peg-Pérego ‫ ، و هي محمية‬PEG-PEREGO S.p.A ‫وقت على الموديالت الواردة في هذا المنشور‬ .‫عن طريق كافة القواعد السارية‬ " ‫ألسباب فنية أو تجارية. شركة‬...
  • Página 124 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG-PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG-PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Este manual también es adecuado para:

Viaggio 2-3 shuttle

Tabla de contenido