COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES - ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS
L1 L2
0
24 0 +
220V
2
C1
2
C3
2
FC
F
FA
F
FC
ZN1
_
M N
E +10
-11
1
BATT
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
Contact (N.C.) for «re-aperture during closure»
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
Kontakt (Ruhekontakt) Wiederöffnen beim Schliessen
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Stop parziale. Funzione da attivare con Dip-switch.
Partial stop. Function to be connected trought Dip-switch.
Stop partiel. Fonction activée avec Dip-switch.
Teit-Stop. Funktion in Tätigkeit setzen mit Dip-switch.
Stop parcial. Función conectada con Dip-switch.
Lampada spia (24V-3W max) cancello aperto
(24V-3W max.) gate-opened signal lamp
Lampe-témoin (24V-3W max.) portail ouverture
Signallampe (24V-3W max.), Öffnen
Lampara indicadora (24V-3W max.) puerta abierta
Collegamento finecorsa apre
Connection limit switch opens
Connexion fin de course ouverture
Anschluß Endschallter Öffnung
Conexión fin de carrera apertura
Collegamento finecorsa chiude
Connection limit switch closes
Connexion fin de course fermeture
Anschluß Endschallter Schließung
Conexión fin de carrera cierre
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
13
2 3P C1 C3 7 FA FC F