Página 1
OF 1010 EQ Instruction manual Router OF 1010 EQ IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide dutilisation Défonceuse OF 1010 EQ IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Fresadora OF 1010 EQ IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El les instructions. Le non-respect, même partiel, des incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ dincendie et/ou de blessures graves.
Página 4
11 Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. 12 Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
11 Méfiez-vous dun démarrage accidentel. Avant de 11 Evite accidentes al iniciar. Asegúrese que el brancher loutil, assurez-vous que son interrupteur est interruptor está apagado antes de enchufar. Transportar sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar las détente ou de brancher un outil dont linterrupteur est en herramientas con el interruptor encendido puede provocar...
Página 6
The table beside shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1010 EQ. Use only U.L. and CSA listed extension cables. Never use two extension cables together.
également être traités. Lutilisateur est la documentación de venta de Festool. El usuario se seul tenu responsable des dommages et des accidents qui responsabiliza de los daños y accidentes debidos a un uso résulteraient dune utilisation non conforme.
3.1 Electronics Do not work with the OF 1010 EQ if the electronic control is defective since this may lead to excessive speeds. A defect in the electronic control is indicated by the absence of a smooth run-up, a higher noise level at idle or the fact that no speed control is possible.
Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus la section du Observación: Cuanto más bajo es el número AWG, tanto câble est grande. mayor es el diámetro del cable. Structure de la machine Construcción de la máquina ¡Desenchufar siempre el enchufe de la fuente Débranchez toujours la fiche de la source de courant avant dentreprendre quelque réglage que ce soit de alimentación, antes de proceder a cualquier tipo de ajustes...
Milling cutter removel - Turn the spindle until the spindle stop (3.1) catches when pressed and the spindle is locked in place. - Loosen the collet nut (3.2) using a 19 mm open-ended spanner until a resistance is felt. Overcome this resistance by turning the open-ended spanner even further.
Desserrage de la fraise Soltar la fresa - Tournez la broche jusquà ce que le blocage darbre (3.1) - Gire el husillo hasta que el bloqueo del husillo (3.1) encaje al senclenche lors de son enfoncement puis se bloque. ser apretado y el husillo quede bloqueado. - Desserrez lécrou (3.2) à...
Página 12
Routing with the parallel guide The parallel guide (6.8) supplied can be used for routing parallel to the edge of the workpiece. - Clamp the two guide rods (6.6) to the parallel guide with the rotary knobs (6.3). - Push the guide rods into the grooves (6.2) of the router table until the desired distance between the router and workpiece edge is reached.
4.3 Travailler avec la défonceuse 4.3 Trabajando con la fresadora Avant tout contact de loutil avec la pièce à usiner, mettez Conecte primero la fresadora antes de tocar la pieza con la toujours la défonceuse en route. fresa. Travaillez de sorte que le sens davance Trabaje siempre de modo que la dirección de la défonceuse soit opposé...
Copying device The angle arm WA-OF (10.3) and copier scanning set KT-OF, consisting of roller holder (10.2) and three copying rollers (10.1), are required for the copying device. - Screw the angle arm at the desired height in the platens threaded bore (10.7) with the rotating knob (10.6).
Copier un fraisage Fresar copiando Afin de reproduire une pièce existante exactement, on utilise Para reproducir con exactitud las piezas existentes se emplea une bague ou le système de copiage (les deux disponibles en un anillo copiador o un sistema copiador (como accesorios tant quaccessoire).
Página 16
Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool.
Página 18
Festool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to Festool (call 800-554-8741 for address details). IN NO EVENT SHALL FESTO O L B E L I A B L E F O R A N Y...
Página 19
Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu dachat à Festool (appelez au 800-554-8741 pour connaître ladresse dexpédition).