Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original instructions - Router
fr
Notice d'utilisation d'origine - Défonceuse
es
Instrucciones de uso originales - Fresadora
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
OF 1010 REQ-F
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
722366_C / 2021-09-20
6
17
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool OF 1010 REQ-F

  • Página 1 Notice d'utilisation d'origine - Défonceuse Instrucciones de uso originales - Fresadora Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. OF 1010 REQ-F Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 4 1-11 1 ~ 9 500 2 ~ 12 000 3 ~ 14 600 4 ~ 17 200 5 ~ 19 900 6 ~ 23 000 1-10 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Contents Pull out the mains plug 1 About this manual........6 2 Symbols............6 Safety class II 3 Safety warnings...........6 4 Intended use..........9 5 Technical data..........9 Tip or advice 6 Functional description........ 9 7 Commissioning........... 9 Handling instruction 8 Settings............10 9 Working with the electric power tool..12 Disconnecting the mains power cable...
  • Página 7 English Keep children and bystanders away while Remove any adjusting key or wrench be­ operating a power tool. Distractions can fore turning the power tool on. A wrench cause you to lose control. or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­...
  • Página 8: Health Hazard By Dust

    – Only use tools that meet standard tions, taking into account the working con­ EN 847-1. All Festool routing tools fulfi l ditions and the work to be performed. Use these requirements. of the power tool for operations different –...
  • Página 9: Intended Use

    If the cutters are used for the intended purpose struction manual. While reading the manual outlined in the Festool Sales, they may also be you can fold out the page for comparison and used to machine aluminium and plasterboard.
  • Página 10: Extension Cord

    English The lower the AWG number, the stronger the cord. Switching on/off The switch [1-14] is an on/off switch (press = ON, release = OFF). The on/off switch with the locking button [1-12] can be engaged to operate in continuous mode. Press the on/off switch again to release the lock.
  • Página 11: Changing Tools

    1/16" (1 mm). The maximum ameters: 1/4" (6.35 mm); 5/16" (8 mm) (See adjustment range for the adjusting wheel Festool catalogue or online at www.festool.com is 5/16" (8 mm). for the order numbers) ► Completely unscrew the nut [1-5] and re­...
  • Página 12: Dust Extraction

    – When routing, ensure that the power tool's A Festool dust extractor with an extractor hose feed direction is the same as the tool's cut­ diameter of 1-7/16" (36 mm) or 1-1/16" (27 mm) ting direction, see figure [4].
  • Página 13: Routing With The Fs Guide System

    English This distance can be adjusted faster and more precisely with the fine precision adjust­ ment [5-6] available as an accessory: ► Turn the adjusting screw [5-5] in the plastic part of the guide. When working with marking-up lines, the ►...
  • Página 14: Edge Band Trimming

    English ► Use the rotary knob [7-1] to tighten the an­ gle arm to the required height on the threaded hole [7-3]. ► Fit a copying roller to the roller support and use the rotary knob [7-5] to tighten it on the angle arm.
  • Página 15: Service And Maintenance

    The order numbers of the accessories and tools foreign objects in through the openings of can be found in the Festool catalogue or on the the tool housing. Internet under "www.festoolusa.com".
  • Página 16: Environment

    English To open the Systainer Turn the T-loc [SYS-b-1] to this posi­ SYS-b tion. To lock the Systainer Turn the T-loc [SYS-b-1] to this posi­ tion. To connect two Systainers Place one Systainer on the top of the other (Fig. [SYS-a]). Turn the T-loc [SYS-b-1] to one of this positions (Fig.
  • Página 17: Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Porter une protection respiratoire ! 1 À propos de ce manuel......17 2 Symboles........... 17 3 Consignes de sécurité.......18 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation conforme........20 5 Caractéristiques techniques.....21 Débrancher la fiche secteur 6 Éléments de l'appareil......21 7 Mise en service..........21 8 Réglages............22 Classe de protection II...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Français Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à tout moment. Vous fonctionnent sans problème, qu'elles ne coincent pas et qu'il n'y a pas de parties pourrez ainsi à...
  • Página 20: Utilisation Conforme

    être équipé de fraises proposées à cette – Retirez régulièrement les dépôts de pous­ fin par Festool. L'utilisation d'autres frai­ sière accumulés dans le carter moteur de ses est interdite en raison d'un risque ac­ l'outil électroportatif. crue de blessures.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Dispositif de réglage mi­ 5/16" (8 mm) ► En Amérique du nord, utiliser uniquement crométrique de la profon­ les machines Festool fonctionnant sous deur une tension de 120 V / 60 Hz. Filetage de raccordement M16x1.5...
  • Página 22: Mise En Marche/À L'arrêt

    Français Utiliser uniquement des rallonges homolo­ guées NRTL. Ne jamais utiliser deux rallonges ensemble. Au lieu de cela, utiliser une rallonge plus longue. Plus la valeur AWG est faible, plus le dia­ mètre du câble est élevé. Mise en marche/à l'arrêt L'interrupteur [1-14] fait office d'interrupteur MARCHE/ARRÊT (pression = MARCHE, relâche­...
  • Página 23: Changement D'outil

    3 à 5 minutes, la machine est de nouveau 5/16" (8 mm) (références : voir le catalogue prête au fonctionnement sans aucune restric­ Festool ou le site Internet « www.festool.com ») tion. Lorsque la machine fonctionne (marche à vide), la durée de refroidissement diminue net­...
  • Página 24: Utilisation De L'outil Électroportatif

    Le raccord d'aspiration [1-15] permet de rac­ de coupes plongeantes. Plongez la lame corder un aspirateur Festool doté d'un tuyau dans la pièce lentement et avec un mouve­ d'aspiration de 1-1/16" (27 mm) ou 1-7/16"...
  • Página 25 Français crométrique [5-6] disponible comme accessoi­ – Fraiser uniquement en opposition (sens re : d'avance de l'outil électroportatif dans le sens de coupe de l'outil, figure [4]). ► Visser la vis d'ajustage [5-5] dans la partie en plastique de la butée latérale. ►...
  • Página 26: Fraisage En Recopie

    Français Pour pouvoir travail sur tracé, les repères sur la table de fraisage [6-1] et l'échelle graduée sur le support [6-2] indiquent l'axe médian de la fraise. Pour un réglage plus précis, un dispositif de réglage micrométrique est disponible comme accessoire pour le système de gui­ dage.
  • Página 27: Affleurage De Couvre-Chants

    Français ► À l'aide du bouton rotatif [7-1], visser le 10-2 10-3 bras angulaire à la hauteur souhaitée dans le trou fileté [7-3]. ► Monter une roulette de copiage sur le por­ te-roulette et visser ce dernier sur le bras angulaire avec le bouton rotatif [7-5].
  • Página 28: Accessoires

    Français Les références des accessoires et des outils fi­ ATTENTION gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ Certains produits nettoyants et solvants sont net sous "www.festoolusa.com". nocifs pour les pièces en plastique. 11.1 SYSTAINER ► Quelques exemples de produit nocif : es­...
  • Página 29: Environnement

    Français SYS-b SYS-b-1 12 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména­ gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'envi­ ronnement. Respectez les prescriptions natio­ nales en vigueur.
  • Página 30: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Utilizar protección respiratoria. 1 Sobre este manual........30 2 Símbolos............30 3 Indicaciones de seguridad......31 Utilizar gafas de protección 4 Uso conforme a lo previsto....... 33 5 Datos técnicos........... 34 Desenchufar 6 Componentes de la herramienta....34 7 Puesta en servicio........
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad No utilice el cable de conexión para trans­ portar o colgar la herramienta eléctrica ni Indicaciones de seguridad generales para extraer el conector del enchufe. para herramientas eléctricas Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos afilados o piezas en ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­...
  • Página 32 Compruebe si las partes móviles funcio­ sobre la pieza. nan correctamente y no se atascan, y si – En la herramienta eléctrica solo pueden hay piezas rotas o tan deterioradas que montarse fresas ofertadas por Festool pa­...
  • Página 33: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    Deben utilizarse únicamente herramientas hace este tipo de trabajo. conformes con la norma EN 847-1. Todas Para reducir el contacto con las herramientas de fresado de Festool estas sustancias químicas: cumplen estos requisitos. trabaje en un área con buena ventilación y tra­...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Rosca de conexión del ár­ M16x1.5 ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las bol de accionamiento máquinas Festool con una tensión de 120 V/60 Hz. Diámetro de la fresa máx. 1-3/8" (35 mm) PRECAUCIÓN Peso según procedimiento...
  • Página 35: Encendido Y Apagado

    Español para evitar una caída excesiva de voltaje o un Ajustes sobrecalentamiento. Una caída excesiva de vol­ taje reduce la potencia y puede ocasionar un fa­ ADVERTENCIA llo del motor. La siguiente tabla muestra el diá­ Peligro de lesiones y electrocución metro correcto del cable para esta herramienta en función de su longitud.
  • Página 36: Cambio De Herramienta

    ► Fijar el tope de profundidad con la palanca 5/16" (8 mm) (Véanse los números de pedido en de apriete [1-8] en esta posición. el catálogo Festool o en internet "www.fes­ Ajuste fino de la profundidad tool.com") ► Fijar el tope de profundidad con la palanca ►...
  • Página 37: Aspiración

    En los racores de aspiración [1-15] puede co­ con ella. nectarse un aparato de aspiración Festool con – Al trabajar con la herramienta eléctrica, un tubo flexible de 1-7/16" (36 mm) o 1-1/16"...
  • Página 38: Fresado Con Tope Lateral

    Español Fresado con tope lateral ► Fijar el tope de guía [6-4] con las barras guía [6-3] del tope lateral en la mesa de Para realizar trabajos en paralelo al canto de la fresar. pieza de trabajo, puede utilizarse el tope late­ ►...
  • Página 39: Fresado De Copias

    Español ► Bloquear el compás de varas con el botón La medida sobresaliente Y (figura [4]) de la pie­ giratorio [1-4]. za de trabajo con respecto a la plantilla se cal­ cula como se describe a continuación: Si se desea evitar crear una muesca en Y = (ø...
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi­ ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilice únicamente piezas de recam­ EKAT 10-1 bio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio...
  • Página 41: Accesorios

    Español 11 Accesorios SYS-a Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ nales y el material de consumo Festool diseña­ dos para esta máquina, puesto que los compo­ nentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes puede afectar a la calidad de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los dere­...

Tabla de contenido