Publicidad

Enlaces rápidos

Soundcore Motion Q
User's manual
Gebrauchsanweisung | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso
Manual del propietario | Manual do proprietário | 取扱説明書
Model No.: A3108
用户手册 | Руководство пользователя |
51005000944 V02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcore Motion Q

  • Página 1 Soundcore Motion Q User's manual Gebrauchsanweisung | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso Manual del propietario | Manual do proprietário | 取扱説明書 Model No.: A3108 用户手册 | Руководство пользователя | 51005000944 V02...
  • Página 2 English Deutsch Français Italiano Español Portuguese 日本語 简体中文 Pусский ‫ل ع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Página 3: Safety Instructions

    At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Motion Q can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms.
  • Página 4 Using Your Soundcore Motion Q Flashing blue Bluetooth Pairing mode 1. Turn on / off Steady blue Connected to a device Enter True Wireless Stereo pairing mode / 3" Disconnect True Wireless Stereo Flashing white True Wireless Stereo pairing mode 2"...
  • Página 5 With True Wireless Stereo technology, you can connect your connect to the last connected device if available. If not, press Soundcore Motion Q to another Bluetooth speaker and explore Bluetooth button to activate the pairing mode. the best sound effects with left and right sound channels To pair a different device, first disable Bluetooth on the separated on different Bluetooth speaker.
  • Página 6 Use the included USB cable to charge your Soundcore Motion Q Plugging in an audio cable will automatically switch to Aux mode. and make sure it is fully charged before first use. When using AUX mode, control audio playback via the connected device.
  • Página 7: Sicherheitsinformationen

    EU declaration of conformity is available at the following internet • Nicht zerlegen. address: anker.com/support • Soundcore Motion Q kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. BT Maximum output power: 4.0dBm • Extreme Temperaturen meiden.
  • Página 8: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Verwendung Ihres Soundcore Motion Q 1. Ein- / Ausschalten 2" a. Bluetooth-Modus Bluetooth ON Anker Lautstärkeregler Mikrofon Soundcore Snap Q Taste für die Bluetooth-Verbindung 3,5-mm-AUX-Eingang Akku-Anzeige / Status-Anzeige Micro-USB-Ladeanschluss Netzschalter Öffnung für Handschlaufe Multifunktionstaste...
  • Página 9 Blinkt blau Bluetooth-Kopplungsmodus Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren Soundcore Motion Q mit einem anderen Bluetooth®-Lautsprecher verbinden und durch Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den Leuchtet blau Mit einem Gerät verbunden optimalen Sound erzielen. True Wireless Stereo-Kopplungsmodus 3"...
  • Página 10 Der AUX-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie ein Audiokabel Ist diese Option aktiviert, stellt Soundcore Motion Q automatisch eine anschließen. Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät her, sofern dieses verfügbar ist. Wenn nicht, drücken Sie die Bluetooth-Kopplungstaste, um den Im AUX-Modus steuern Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Kopplungsmodus zu aktivieren.
  • Página 11: Technische Daten

    Consignes de sécurité Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Motion Q. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. • Ne pas faire tomber. Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist.
  • Página 12: Utilisation De Votre Soundcore Motion Q

    En un coup d’oeil Utilisation de votre Soundcore Motion Q 1. Allumer / éteindre Allumer 2" Éteindre a. Mode Bluetooth Bluetooth ON Anker Boutons de volume Microphone Soundcore Snap Q Bouton de couplage Bluetooth Entrée auxiliaire 3,5 mm Indicateur de batterie/Indicateur d'état...
  • Página 13 Bleu clignotant Mode de couplage Bluetooth Avec la technologie True Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil), vous pouvez connecter votre Soundcore Motion Q à une autre enceinte Bluetooth et explorer les meilleurs effets sonores avec Bleu fixe Connecté à un périphérique des canaux audio gauche et droit séparés sur différentes enceintes...
  • Página 14 étapes de couplage. Augmenter / baisser le volume Des problèmes de connexion ? Retirez Soundcore Motion Q de l'historique Bluetooth de votre appareil, assurez-vous qu'elle soit à moins de90 cm, puis essayez de la coupler à nouveau. Pour Charger votre Soundcore Motion Q obtenir la meilleure qualité...
  • Página 15: Spécifications Techniques

    • Non smontare il prodotto. prolongée. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stockez votre enceinte dans un • Soundcore Motion Q è impermeabile in acqua fino a 1 metro per un endroit frais. massimo di trenta minuti. • Evitare le temperature elevate.
  • Página 16 In sintesi Uso di Soundcore Motion Q 1. Accensione/spegnimento 2" a. Modalità Bluetooth Bluetooth ON Pulsanti del volume Microfono Anker Soundcore Snap Q Pulsante di associazione Bluetooth Ingresso AUX da 3,5 mm Indicatore della batteria/Indicatore Porta di ricarica Micro di stato...
  • Página 17 Blu lampeggiante Modalità di associazione Bluetooth La tecnologia True Wireless Stereo consente di collegare il dispositivo Soundcore Motion Q ad un altro altoparlante Bluetooth per migliorare l’esperienza d’ascolto con i canali audio Blu fisso Connesso a un dispositivo sinistro e destro associati ad uno speaker bluetooth differente.
  • Página 18 Quando viene attivato, Soundcore Motion Q si connette Quando si collega un cavo audio, il dispositivo passa automaticamente automaticamente all'ultimo dispositivo connesso, se disponibile. In alla modalità AUX. caso contrario, premere il pulsante Bluetooth per attivare la modalità Quando si utilizza la modalità AUX, controllare la riproduzione audio di associazione.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    • No desmonte el producto. Quando non è in uso, conservare l'altoparlante in un luogo fresco. • El Soundcore Motion Q se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. Specifiche •...
  • Página 20: Uso Del Soundcore Motion Q

    De un vistazo Uso del Soundcore Motion Q 1. Encender / apagar ENCENDIDO 2" APAGADO a. Modo Bluetooth Bluetooth ON Botones de volumen Micrófono Anker Soundcore Snap Q Botón de emparejamiento Bluetooth Entrada Aux de 3,5 mm Indicador de batería/Indicador de...
  • Página 21 Parpadeo azul Modo de emparejamiento Bluetooth Con la tecnología True Wireless estéreo, puede conectar el Soundcore Motion Q a otro altavoz Bluetooth y explorar los mejores efectos de sonido con los canales de sonido izquierdo y derecho Azul fijo Conectado a un dispositivo independientes en diferentes altavoces Bluetooth.
  • Página 22: Cargar El Soundcore Motion Q

    Al conectar un cable de audio se cambiará automáticamente al modo Aux. Al encenderlo, el Soundcore Motion Q se conectará automáticamente al último dispositivo conectado, si está disponible. Si no, pulse el botón de Al utilizar el modo AUX, controle la reproducción de audio a través del emparejamiento Bluetooth para activar el modo de emparejamiento.
  • Página 23: Especificaciones

    No cargue el altavoz durante períodos de tiempo prolongados. • O Soundcore Motion Q pode ser mergulhado na água até 1 m de Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco. profundidade durante até 30 minutos.
  • Página 24: Visão Rápida

    Visão rápida Como usar seu Soundcore Motion Q 1. Liga/Desliga LIGAR 2" DESLIGAR a. Modo Bluetooth Bluetooth ON Anker Botões de volume Microfone Soundcore Snap Q Botão de emparelhamento Bluetooth Entrada aux. de 3,5 mm Indicador de status/indicador da Porta de carregamento...
  • Página 25 Luz azul piscando Modo de emparelhamento Bluetooth Com a tecnologia True Wireless Stereo, você pode conectar o Soundcore Motion Q a outro alto-falante Bluetooth e explorar os melhores efeitos de som com os canais de som esquerdo e direito Luz azul constante Conectado a um dispositivo separados, cada um em um alto-falante Bluetooth diferente.
  • Página 26: Como Carregar Seu Soundcore Motion Q

    Bluetooth por três segundos para reativar o modo de emparelhamento. Em seguida, repita as etapas de emparelhamento. Problemas de conexão? Remova o Soundcore Motion Q do histórico do Bluetooth de seu dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 Como carregar seu Soundcore Motion Q metros de distância.
  • Página 27: Especificações

    安全にご使用いただくために Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Motion Q e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. • 過度な衝撃を与えないでください。 Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente • 危険ですので分解しないでください。 carregado. Não carregue o alto-falante por longos períodos.
  • Página 28 外観 Soundcore Motion Q の使用方法 1. 電源のオン/オフ オン 2" オフ a. Bluetooth モード 音量調節ボタン マイク Bluetooth ON Anker Soundcore Snap Q Bluetooth ペアリングボタン 3.5mm AUX 入力 バッテリー表示/ステータス表示 Micro USB 充電ポート 電源ボタン ストラップホール 多機能ボタン...
  • Página 29 青色の点滅 Bluetooth ペ アリングモード 完全ワイヤレスステレオ技術により、Soundcore Motion Q と他の Bluetooth スピーカーを接続し、それぞれのスピー カーを左右に配置してより良い音響効果をお楽しみいただ 青色の点灯 機器と接続中 けます 完全ワイヤレスステレオペアリングモー ドに入る/完全ワイヤレスステレオペア 3" リングモードを解除する 再生/一時停止 × 1 白色の点滅 完全ワイヤレスステレオペアリングモード 音量のアップ/ダウン 白色の点灯 完全ワイヤレスステレオモードで機器と接続 次の曲へ × 2 前の曲へ 完全ワイヤレスステレオペアリングモードに入る/完全ワイヤレスス × 3 テレオペアリングモードを解除する 電話に出る/終了/通話を保留し、新規着信に出 る/通話を、スピーカーとスマートフォン間で切 × 1 り替える。 電話を拒否/保留中の回線と通話中の回線を切り替 える Siri やその他音声認識ソフトの起動...
  • Página 30 オーディオケーブルを差し込んだ時は、自動的に AUX モードに 後に接続した機器と接続します。そうでない場合、Bluetooth 切り替わります。 ボタンを押すとペアリングモードを起動します。 AUX モードを使用の際には、接続機器側の再生機能を操作してく 他の機器と接続したい場合、接続していた機器との接続を解 ださい。 除、または Bluetooth ペアリングボタンを押すと再度ペアリ ングモードになります。 ペアリングが出来ない場合、お使いの機器上でペアリングの 音量のアップ/ダウン 履歴を一度削除した後、お使いの機器と Soundcore Motion Q の距離が 90cm 以内であることを確認した上で、再度ペア リングを行ってください。 高音質でお楽しみいただくために、 Soundcore Motion Q の充電方法 接続機器と Soundcore Motion Q との間に干渉物を置かない ようにしてください。 b. AUX モード ゆっくりと赤色に点滅 要充電 赤色の点灯 充電中 オフ 満充電 * SoundLine AUX ケーブルは別売です。...
  • Página 31 安全须知 初回ご利用前に、Soundcore Motion Q を同梱の USB ケーブ ルで満充電してからご利用ください。 • 避免掉落。 満充電が完了したらスピーカーを充電器から取り外してくだ さい。満充電完了後は、充電し続けないでください。 • 请勿拆卸。 使用しない時は、涼しい場所に保管してください。 • Soundcore Motion Q 最深可以浸泡在水下 1 米处长达 30 分钟。 • 避免极端高温或低温。 仕様 • 雷暴天气期间,请勿在户外使用本设备。 • 使用原装或经过认证的数据线。 • 请勿使用任何腐蚀性的清洁剂或油。 仕様は予告なく変更されることがあります。 内含物品 入力 : 5 V 1 A オーディオ出力 : 8 W x 2 バッテリー容量 : 2600 mAh 充電時間 : 約 3.5 時間 再生可能時間(音量や内容により異なる): 10 時間 サイズ : 88 x 88 x 108 mm 重さ(本体のみ): 416g / 14.7 oz...
  • Página 32 一览 使用您的 Soundcore Motion Q 1. 打开 / 关闭 开 2" 关 a. 蓝牙模式 Bluetooth ON 音量按钮 扬声器 Anker Soundcore Snap Q 蓝牙配对按钮 3.5 毫米 Aux 输入 电池指示灯 / 状态指示灯 Micro USB 充电口 电源开关 手绳孔 多功能按钮...
  • Página 33 蓝色闪光 蓝牙配对模式 使用 True Wireless Stereo 技术将 Soundcore Motion Q 连 接到其他蓝牙扬声器,可使左右声道分别连接至不同蓝牙 蓝灯亮起 连接到设备 扬声器,从而实现最佳音响效果。 进入 True Wireless Stereo 配对模式 / 断 3" 开 True Wireless Stereo 播放 / 暂停 × 1 白色闪光 True Wireless Stereo 配对模式 音量升高 / 降低 白灯亮起 已连接到 True Wireless Stereo 下一首曲目 × 2 上一首曲目 进入 True Wireless Stereo 配对模式 / 断开 True Wireless Stereo × 3 接听 / 结束通话 / 保留当前通话并接听来电 / 在扬声...
  • Página 34 Soundcore Motion Q 在打开后会自动连接至上次连接的 插入音频电缆将自动切换到 Aux 模式。 设备(如有)。如果未曾连接设备,按“蓝牙配对”按 使用 AUX 模式时,将通过连接的设备控制音频播放。 钮激活配对模式。 若要配对不同设备,请先禁用已连接设备上的蓝牙功能, 或按“蓝牙配对”按钮以重新进入配对模式。然后重复 音量升高 / 降低 配对步骤。 遇到连接问题?从设备的蓝牙历史记录中移除 为 Soundcore Motion Q 充电 Soundcore Motion Q,确保距离它至少有 3 英尺远,然 后再次尝试配对。为了获得最佳音质,请确保相连设备 与扬声器之间没有任何遮挡。 b. AUX-In 模式 缓慢的红色闪光 电量低 红灯亮起 正在充电 熄灭 已充满 * SoundLine AUX 电缆单独出售 .
  • Página 35: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике безопасности 首 次 使 用 之 前, 请 先 使 用 附 带 的 USB 电 缆 为 Soundcore Motion Q 充电,并确保其已充满电。 充满电后,将扬声器与充电器断开。请勿将扬声器长时间充电。 • Избегайте падений. 不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。 • Не разбирайте устройство. • Soundcore Motion Q можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более...
  • Página 36: Краткий Обзор

    Краткий обзор Использование Soundcore Motion Q 1. Включение / выключение ВКЛ. 2" ВЫКЛ. а. Режим Bluetooth Bluetooth ON Anker Кнопки регулировки громкости Микрофон Soundcore Snap Q Кнопка сопряжения Bluetooth Входной разъем AUX 3,5 мм Индикатор аккумулятора/состояния Порт Micro-USB для зарядки...
  • Página 37 С технологией True Wireless Stereo вы можете подключать Мигает синим светом Режим сопряжения Bluetooth Soundcore Motion Q к другой Bluetooth-колонке и наслаждаться стереозвучанием с двух разных Bluetooth-колонок. Горит синим светом Подключено к устройству Переход в режим сопряжения True Wireless 3"...
  • Página 38 Возникли проблемы с подключением? Удалите Soundcore Motion Q из истории подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, что устройство и Soundcore Motion Q находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите попытку. Для наилучшего качества звучания Зарядка Soundcore Motion Q убедитесь, что...
  • Página 39: Технические Характеристики

    заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного периода времени. .‫ال تفككه‬ • Если вы не используете устройство, храните его в прохладном месте. 30 ‫ في الماء حتى عمق متر واحد ولغاية‬Soundcore Motion Q ‫يمكن غمس جهاز‬ • .‫دقيقة‬ Технические характеристики...
  • Página 40 ‫نظرة سريعة‬ Soundcore ‫استخدام جهاز‬ ‫1. التشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫تشغيل‬ 2" ‫إيقاف تشغيل‬ Bluetooth ‫أ. وضع‬ Bluetooth ON ‫زر ّ ا ضبط مستوى الصوت‬ ‫زر ّ ا ضبط مستوى الصوت‬ Anker Soundcore Snap Q ‫ بقياس 5,3 مم‬Aux ‫إدخال كبل‬...
  • Página 41 Bluetooth ‫وضع االقتران عبر‬ Soundcore ‫، يمكنك توصيل جهاز‬True Wireless Stereo ‫بفضل تقنية‬ ‫أزرق وامض‬ ‫ واستكشاف أفضل‬Bluetooth ‫ بمك ب ّر صوت آخر يعمل بتقنية‬Motion Q ‫المؤثرات الصوتية مع قنوات للصوت على اليسار واليمين مفصولة على مك ب ّر‬ ‫أزرق ثابت‬...
  • Página 42 ‫، سيتصل تلقائ ي ًا بآخر جهاز تم‬Soundcore Motion Q ‫ند تشغيل جهاز‬ .‫ تلقائ ي ًا‬Aux ‫سيؤ د ّي توصيل كبل صوت إلى التبديل إلى وضع‬ ‫وصله إذا كان متوفر ً ا. في حال عدم االتصال، يجب النقر فوق زر االقتران عبر‬...
  • Página 43: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Soundcore Motion Q ‫ المتوفر مع الجهاز لشحن جهاز‬USB ‫استخدم كبل‬ Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio .‫وتأكد من شحنه بالكامل قبل استخدامه للمرة األولى‬ equipment type A3108 is in compliance with Directive ‫افصل مك ب ّر الصوت عن الشاحن عند اكتمال الشحن. ال تشحن مك ب ّر الصوت‬...
  • Página 44: Customer Service

    Customer Service For FAQs and more information, please visit: Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti Atención al Cliente | Serviço de Apoio ao Cliente | 客服支持 Обслуживание клиентов | ‫خدمة العمالء‬ 18-month limited warranty 18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18 ヶ月保証 | Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi | Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada | 18 个月质保期...

Este manual también es adecuado para:

A3108

Tabla de contenido